Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико - Страница 287
— Чтоб было куда хуй присунуть? — не выдержал и съязвил я.
— Это если вам очень захочется. Но главная цель, выполнять ваше поручения. Тогда в подземелье вы смогли отправить свою сопровождающую за мной и спасти человеку жизнь, не так ли? Плюс, вам следует привыкать к правилам высшего света. Мне кажется, что нам ещё предстоит заняться уроками этикета.
— Кого ты из меня лепишь, чудовище!? — ужаснулся я. — Какой этикет, какие правила!? Отъебись от меня!
— Увы, но не могу. Единственную служанку вы отослали и она, скорее всего, пошла спать, за что её накажут. Остаюсь только я.
— Ты убьёшь её когда-нибудь, — пожалел я бедную Рубеку.
— Ничего подобного, — возмутилась Клирия. — Я отношусь ко всем так, как они этого заслуживают.
— И… чего они заслуживают? — поинтересовался я. — Как ты вообще определяешь, кто чего заслуживает?
— Ненавидь и истребляй врагов, уважай и дисциплинируй подчинённых, защищай и помогай товарищам, — выдала она мне, словно эту фразу заранее выучила.
— Дай догадаюсь, наказание ты относишь к дисциплине, так?
— Естественно, — кивнула она. — Считаю, что лучше сразу вложить в человека правила, чем потом мучиться и исправлять его. И лучше всего для дисциплинарного взыскания подходит боль.
— Ты сука.
— Я знаю.
— Ты даже не отрицаешь этого!
— Не вижу смысла.
— Мне кажется или тебе нравится, когда тебя называют сукой?
— Из ваших уст любое оскорбление теряет негатив и приобретает похвалу.
— Ты садомазохистка.
— Все мы не идеальны.
Какой ужас, то есть, если бы я ей в жопу ложку запихнул, то ей бы понравилось просто потому, что это я? Может сломать ей нос, вдруг понравится?
Клирия совершенно верно перевела мой взгляд.
— Только пожалуйста, не бейте меня. Это больно и немного обидно, если делается ни за что. Хотя я слово не скажу, если вы начнёте меня избивать.
— Даже до смерти?
— Если не убьёте, то да. Но так вам придётся умереть со мной, что не очень хорошо, Мэйн.
— Ясно… Ладно, мы отвлеклись, ты чего вышла? Что нужно? Ты же не просто так от своих дел оторвалась.
— Верно, по моим данным, скоро прибудут наёмники. Скорее всего, завтра, поэтому нам надо подготовиться. Я осмелюсь предложить сделать договор на Элизиану.
— На Элизиану? — слегка удивлённо посмотрел я на неё. — А почему не я?
— Вы слишком плохо заключаете любой контракт. Будь то рабская печать или поднятие нежити. Я бы предпочла не рисковать договором кровью с наёмниками. Будет весьма печально, если они вырвутся из-под контроля и поймут это.
— Почему тогда не ты? — спросил я.
— А вы мне уже начали доверять? — сделала наиграно удивлённое лицо Клирия.
— Ну, договор же действует, ты мне подчиняешься, поэтому… ну ты понимаешь. А Элизиана… Даже не знаю, что думать о ней.
— Вы не верите ей, — подсказала Клирия.
— Что-то типа того.
— Я очень польщена тем, что мне оказывают доверия больше чем герою, но пусть будет лучше всё на неё. К тому же, можете не беспокоиться, я полностью её контролирую печатью.
— Ладно… Что там на счёт двух новеньких? Негр-эльф уже может на ноги встать?
— Негр-эльф? Вы имеете ввиду дроу? Да, её исцелили, и она уже на ногах. Работает в катакомбах, хотя я ей не доверила что-то более сложное, чем мыть полы или развешивать факела. Она слишком худа и слаба.
— Быстро её исцелили… Ладно, а вторая? Ещё не померла?
— Худая девушка, что заикается? Нет, она жива и выживет. К сожалению, она не в силах убираться или даже стоять на ногах, поэтому не вижу в ней необходимости. Мы её выходим естественно, но не факт, что она будет нормальной.
— Плевать, пусть отлёживается, а потом её в одёжку и на работу. Проверила её стату?
— Смогла вызнать, хоть это было и не просто. Ничего особенного, если не считать званий «Людоед» и «Заика».
— Кушала соседа по камере, когда мы пришли, — решил я объяснить ей сразу причину такого странного звания. — Что там по уровням?
— Обычный и типичнейший представитель сельской местности. Пятнадцатый уровень, сильных сторон нет. Но место ей найдётся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ясно… Как там новая графиня? — решил я спросить о самой проблемной личности в нашем скромном обществе. — Она… готова?
— Готова к чему? — улыбнулась Клирия.
О БОЖЕ! ШУТКА ОТ КЛИРИИ, СЕЙЧАС НЕБО РАСКОЛЕТСЯ ПОПОЛАМ, И Я НАУЧУСЬ НЕ ПИСАТЬ МИМО УНИТАЗА!
Перевод её шутки: готова к зачатию детей. Я бы не догадался, если бы сам не любил так шутить. Кажется, тупые шутки заразны, хотя не помню, чтоб когда-нибудь шутил рядом с ней или кусал её.
— Очень смешно, — похвалил я Клирию. — Я имел в виду, готова ли строить из себя «явластьблеать» или кого-то в том же духе. А то вчера она выглядела немного ёбнутой.
— Вы продержали Элизиану, по её словам, в темноте на протяжении нескольких недель. Ей надо немного времени, чтоб оправиться от этого.
— Пусть оправляется быстрее, уже больше суток прошло. Нам нужно лицо в деревне; чтоб она пришла и речь толкнула там. что всё ок, всё будет ещё лучше и так далее.
— Думаете, люди прислушаются? — спросила Клирия, явно отнесясь к идее скептически. — Графиня была известна своим чудовищным нравом.
— Скажет, что поставит часть своей гвардии на охрану деревни… Кстати, что там на счёт доспехов от гвардейцев? Их там не распродали?
— Нет, они на складе, Мэйн, можете не волноваться. Но всё же Элизиана; я не уверена, что она придёт в нормальное состояние.
— Никуда не денется, — отмахнулся я.
— Но она не вы.
— В смысле?
— Её разум ничем не защищён в отличии от вашего. Ей самой придётся с этим справляться, со своими страхами, со своей болью и прочим. Вы же боролись, сами понимаете, что это нелегко.
— Да, я понимаю, просто… Погоди-ка, — я остановился, словно врезался в стену, потому что до меня только что дошла одна мысль.
Очень простая и в тоже время интересная мысль, которая резанула моё сознание словно ножом.
Я посмотрел на ничего не понимающую мисс-сучку. Посмотрел уже другим взглядом. Такое уже случалось со мной. Случалось, когда одна простая мысль заставляла меня взглянуть на ситуацию немного иначе. Многие называют это просветлением. Можно сказать, что неожиданно я прибавил плюс сто к интеллекту, словно нажрался ментатов.
— Клирия, откуда ты знаешь, что мне приходилось с этим бороться? А ещё, от куда ты знаешь, что у меня иммунитет на подобное?
Клирия хлопнула глазами, явно всасывая свой промах быстрее чем кто-либо. И я знаю, что она уже приготовила отговорку.
— У меня есть способность, кото…
— Правду, — отрезал я. — Говори мне правду, это приказ по договору, который мы скрепили кровью. Говорить только правду на мой вопрос.
Клирия менялась на глазах. Она теперь смотрела на меня с опаской, отступая назад. Клирия, детка, даже ты умудряешься иногда опарафиниться, да? Ведь никто из нас не идеален.
— Вы не можете мне такое приказать.
Я недобро улыбнулся.
— Могу, в нашем договоре была речь только про статистику. Но не про прошлое. Мой приказ: от куда ты знаешь про мою способность и то, что я пережил? — холодно спросил я отступающую Клирию.
Если я действительно ошибся и это моя паранойя с мнительностью (кстати, это они и толкнули меня на этот вопрос), то Клирии достаточно ответить правильно. Если это связанно с её способкой, что относится к стате, то меня самого тряхнёт, что не страшно, а ей не потребуется отвечать.
Да вот только, судя по всему, она врёт, иначе такой реакции не было бы.
— У меня есть способность, — упрямо повторила она, но начала сильно моргать и жмуриться. Её голова дёрнулась, словно она получила затрещину.
— Врёшь, была бы способка, тебе бы не пришлось за мной следить, чтоб узнать про тварь, — я наблюдал, как Клирию конкретно штырит. Теперь она начала краснеть и тяжело дышать, а её руки потянулись к шее. — И тебя бы не колошматило так, если бы это была правда. Колошматило бы в первую очередь меня.
- Предыдущая
- 287/1519
- Следующая
