Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико - Страница 137
Посеялась паника. Бабы бросились в рассыпную от той трубы, одни в мою сторону, другие в сторону Лиа, которая шла за мужиком с мечом. Наше построение развалилось и теперь все пробивались хуй знает куда.
— БЛЯТЬ БЫСТРО ВПЕРЁД, ПОДАЛЬШЕ ОТ ТРУБ НАХУЙ!
Мы пиздецки неудачно встали.
Мужчина с Дарой сделал шаг вперёд… и они оба провалились под воду. Голову прострелила блядская боль.
— БЛЯТЬ ВЫТАЩИ МЕЛКУЮ СЕЙЧАС ЖЕ! — заорал я, направил факел в одну из труб…
Но не успел. Оттуда вынырнула тварь, оттолкнула меня и схватила за плечо своей когтистая лапой женщину с ребёнком (мать этого ребёнка шла за ней и держала другого). Я бы упал, но врезался в парня спиной. Оттолкнулся от него и со всего маха воткнул рукоятку самодельного факела твари в глаз до упора. Тварь взревела и ударом когтистой лапы снесла женщине голову.
Совсем поздно вспомнив, я выхватил кинжал из-за пояса, воткнул твари в горло по рукоять и одним движением выдернул в свою сторону, вспоров горло суке. Попутно я запихнул рукоять факела твари практически полностью, пробив ещё какую-то кость в черепе. Выдернул, направил в боковой коллектор и сделал огнемёт, прочищая пространство.
— ВПЕРЁД! — заорал я, подхватывая парня, которого толкнул в дерьмо, за шкирку и толкая дальше. Тот в руках держал ребёнка, которого выронила обезглавленная женщина.
А он молодец, не терял время и выловил того.
Дару подхватил мужчина с мечом. На моих глазах он довольно метко воткнул в воду меч и вытащил его уже с тварью, которой пробил голову. После этого сбросил её, взмах мечом и практически располовинил другую. Не врал, что был наёмником.
— БЫСТРЕЕ МАТЬ ВАШУ, ВЫ ЧО, СДОХНУТЬ РЕШИЛИ!? ДАРА, ВЕДИ НАС!
Я бросился вперёд, подталкивая парня, за мной бежал замыкающий. И в тот момент, когда мы проходили около внеочередной трубы, оттуда вынырнули две твари за раз. Я-то молодец, понял принцип охоты этих тварей, сразу посмотрел туда. Но не успел ёбнуть магией — те выскочили слишком быстро. Однако я на автоматизме всё равно успел выставить перед собой поперёк факел. И рот твари, что так была похожа на человека, вгрызся в её ручку, прижав меня когтистыми лапами.
Другая бросилась на парня и, прижав его к стене, начала рвать зубами. Вот он не смотрел по сторонам, за что и поплатился. Его факел упал в воду и стало темнее. А наша команда, создавая своими перепуганными криками столько шума и даже не заметив нападения, убегала дальше.
Я знаю, что не в тему, но пиздец ещё никогда не был так близок ко мне…
Вру, каждый раз он близок ко мне, но я буду не уставать кидать эту фразу в голове каждый раз, как моя жизнь окажется на грани.
Глава 29
Тварь конкретно пыталась догрызться до меня своими острыми зубами через ручку факела. Я бы ёбнул в него огнём, но в непосредственной близости я скорее всего изжарил бы своё хлебало и глаза, тем самым ослепив себя. А кинжал достать не вариант — держу факел. Сдвинуться тоже не могу — сука прижала меня своими лапами к стене.
Послышался треск дерева. Я приготовился.
И вот эта хуйня наконец прогрызла ручку и попыталась вцепиться мне в шею. Но и я был готов — тут же отпустил куски факела, обеими руками схватил её за голову и отвёл в бок, уводя её подальше от своей шеи. В это мгновение факел долетел до воды, и мы практически полностью погрузились во мрак. Только оставшийся факел далёкой звездой хоть как-то давал бледный свет, вычерчивая контуры.
Но теперь глазами мне по большей части был слух. Где-то слышался звук рвущейся плоти и рычание; повсюду журчала вода; что-то плескалось; где-то вдалеке я слышал крики своей команды, которая уходила всё дальше и дальше от этого ада; слышал рычания вдалеке и постоянные всплески воды.
А ещё я слышал щёлканье зубов где-то слева от моей шеи.
Тварь была довольно сильна и мне её было не удержать. Медленно, но верно щёлканье зубов приближалось ко мне и очень скоро я их ощущу на своей шее. А что это значит?
Нет, не смерть, хотя и это тоже, если твари удастся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Это значит…
КУСАЙ ПЕРВЫМ! УКУСИЛА ТЕБЯ СОБАКА, УКУСИ ЕЁ В ОТВЕТ — ПУСТЬ ОХУЕЕТ И ПОЙМЁТ, КТО ЗДЕСЬ ХОЗЯИН!
Но не будем о моём великом прошлом.
Из последних сил я дёрнул руками отводя голову твари в бок и к себе, после чего дёрнул головой вперёд и вцепился зубами в её плоть. Вцепился всей силой и начал рвать её.
Гнилой и странный сладковатый вкус во рту вместе с солоноватым привкусом крови. Чувствую дёрганье под зубами…
Укус, ещё укус, ещё глубже. Вгрызаюсь, вырывая у твари куски мяса, часть выплёвываю, часть случайно проглатываю. Не время думать о мелочах, я вгрызаюсь зубами в тварь с новыми силами. И рву ей мышцы, связки, сосуды, захлёбываюсь её кровью, часть из которой случайно проглатывая, рву мясо ещё глубже и глубже.
Укус, укус, укус.
Вырвал целый клок мяса выплюнул тут же вновь вырвал кусок, тупо проглотил, чтоб не терять времени и вновь жру эту суку.
Она визжит, но не отпускает меня, её зубы где-то около моего уха, но с каждым разом её сопротивление всё слабее.
И когда я понимаю, что силы наши сравнялись, хватаю её за лицо, нащупываю глаза и буквально пропихиваю туда пальцы, оглашая туннели её криком. Перехватываю её башку одной рукой, прислоняю к стене и тут же одним ударом ноги хуярю в череп. Чувствую, как меня забрызгивает её мозгами и кровью.
Ну и кто блять кого сожрал сука!?
Факел к тому моменту уже совсем далеко и нихера не даёт света. Позади меня чавканье обрывается, слышен скулёж, стон, всплески, рык и визг твари и… тишина.
Отовсюду я слышу рычание, но они ещё в трубах, а тварь, что сожрала парня мертва, кажется.
И я испуганно спрашиваю в темноту:
— Клирия?
— Госпожа…
Мне отвечает такой хриплый и измученный голос, что я даже на мгновение засомневался, человек ли мне отвечает или нет. Но твари всё ближе, я удивлён, что они ещё не здесь и не рвут нас. Наверное, потому, что самих тварей здесь не так уж и много, большинство мы сожгли тогда в комнате.
Клирия…тупая сука, которая меня хотела убить. Пусть дохнет.
Но не такой смертью.
Я делаю рывок в сторону голоса, вытянув руку вперёд. И как только моя рука уцепилась во что-то дёргаю на себя и бросаюсь бежать. А схватил я её за волосы у самых корней. Но не время любезничать, твари слишком близко.
Я бегу, спотыкаюсь, поскальзываюсь, буквально захлёбываясь дерьмом, проваливаясь под воду. Но всё равно встаю и бегу, таща за собой мисс-тьму. Надо валить, твари рядом и пизда нам, если мы не поторопимся. Поток играет нам на руку, он толкает нас к выходу. Правда здесь он мне уже по нижние рёбра, от чего бежать очень сложно.
Это преодоление расстояние было самым долгим для меня. Я бесчисленное количество раз наглотался стоков, упал, и вообще поскользнулся, упорно убегая. И наконец я почти их догнал.
— ФАКЕЛ! ФАКЕЛ МНЕ БЫСТРО НАХУЙ! ФАКЕЛ СЮДА БЛЯТЬ! ФАК…
Я опять поскользнулся, глотнув дерьма, но вскочил, просто сплюнув, и продолжил бежать. Ко мне на встречу уже шёл кто-то с факелом. Подбежав поближе, я толкнул Клирию дальше, выхватил факел развернулся и…
Вот что такое ад.
Огонь, в который я без зазрения совести вложил все свои силы буквально прошёлся адом вглубь туннеля.
— МУЖИК С МЕЧОМ, КО МНЕ БЫСТРО!
Я продолжал жарить огнём, ярко освещая всё позади себя. Когда за моей спиной появился мужчина, я сказал:
— Стой и карауль, чтоб под водой никто меня не цапнул.
Это огненное шоу сожрало львиную долю моих сил, но я уверен, что прочистил трубу глубоко вдаль и твари не рискнут в ближайшее время показаться рядом. Пока я прожаривал туннель, чувствовал, как воздух буквально всасывает в огонь, как испаряется вода, как становиться тяжело дышать и зловоние становится всё более сильным. Даже вода начала неслабо греться.
Когда я остановился, только журчание воды было единственным звуком. На всякий случай я сберёг силы, чтоб ещё огоньком попользоваться.
- Предыдущая
- 137/1519
- Следующая
