Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-47". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Льгов Андрей - Страница 50
221
- Я много чего знаю, хоть я и простой человек. Но одно я знаю наверняка, что тебе здесь не место, грязный мясник. Убирайся подобру-поздорову, пока можешь.
- Ты мне еще и угрожать будешь?! А ну, Хэймлет, правь прямо на посудину, я отрежу бороду этому выскочке и прицеплю столь почетный трофей чуть пониже хвоста нашего драккара.
На палубе раздался дружный хохот молодняка, с восторгом ловящего каждое слово, вылетающее из уст славного ярла.
Находящиеся на лодке финны взялись за весла и с необычайным проворством погнали лодку прочь от острова, прямехонько к песчаной отмели побережья.
- За ними! - взревел Торкланд.- Гони, не жалей рук! Гребцы старались, как могли, и расстояние между кораблем и лодкой стало быстро сокращаться. Но Хэймлет, стоящий на рулевом весле, услышал еле заметный скрежет киля по песку и резко переложил стир, круто развернув драккар, дабы не посадить судно на мель.
-Что! Опять ты мне мешаешь, мало я проучил тебя на лесной поляне? - орал взбешенный Олаф.
- Потише, урман, не пугай прибрежных животных. Может быть, нам еще придется на них охотиться. Остынь, и ты поблагодаришь меня за то, что я сделал. Как это уже было в случае с выброшенной водкой.
Олаф еще полностью не вошел в свое неистовое состояние, возврат из которого только один - кровь, и поэтому, помянув всех, кого знал, незлым, тихим словом, все-таки остыл.
Приобретя возможность размышлять, Торкланд обратил внимание, что палуба их судна как-то неестественно наклонена, а легкая волна не несет, а болтает корабль на месте.
- Мы что, на мель сели? - догадался ярл.
- Ну ты и сообразительный, когда хочещь,- съязвил Хэймлет, - сели, но пока не серьезно. Если бы не я, то завязли бы в грунте по самые уши. Ты, видно, забыл, дядюшка Олаф, о коварстве финнов. Думаешь, они стали бы тебя так нахально дразнить, не будь у них за пазухой подлого плана? А ты чуть что, сразу тунику на себе рвешь. Попробую помочь твоей мстительной натуре,- проговорил датчанин и вскинул лук.
Прежде чем наскочить на мелководье, викинги почти догнали лодку и даже теперь та еще не успела далеко отплыть. Принц отпустил тетиву, и стрела, пролетев мимо лодки, скользнула по воде. Он положил вторую, но и та ушла далеко от цели.
- Олаф, а старикашка-то колдует. Смотри внимательно за стрелой.
Олаф прищурил один глаз, пытаясь проследить полет стрелы в сгущающихся сумерках. Действительно, выпущенная Хэймлетом стрела летела точно в голову несносному старикану, он не мог ошибиться, прицел был верен, но перед самым бортом лодки без видимых на то причин резко свернула в сторону. Торкланд, не веря своим глазам, наслюнявил палец и поднял над головой. Стоял полный штиль.
- Что же делать? - растерянно проговорил ярл.
- Сейчас мы его на прочность проверим, у меня есть идея,- ответил сообразительный товарищ,- бери второй лук и стреляй чуть раньше меня.
Оба викинга натянули тетиву, и Олаф, скосив правый глаз на Хэймлета, пустил стрелу. Мгновением позже раздался звон тетивы датчанина.
Колдунишка оказался так себе. Смекалка морских витязей была сильнее его чар. Первая стрела, пущенная Торкландом, так же точно, как и все предыдущие, в последний момент свернула в сторону. Но зато вторая, шедшая следом хвост в хвост, пробила череп старикашке и вышла из затылка, забрызгав мозгами глаза сидящему сзади финну.
- Один! Слава! Олаф! - раздались наперебой недружные, но громкие крики молодых хирдманов.
- Уууййаа! - заглушил всех раскатистый голос предводителя.
Он довольно потрясал над головой луком и топал ногами по палубе. Вдруг какая-то мысль посетила Торкланда. Он замолчал и повернулся к другу:
- А ты не прав, Хэймлет, колдун оскорбил меня. Я должен был расквасить его башку. Но все равно ты голова! И если тебе удастся подвинуть с престола данов твоего дядю Клэвина, боюсь, в Северном море будет тесно от датских драккаров.Он крепко, по-дружески постучал товарища по спине.
Хэймлет хоть и был виновником торжества, но и единственным, кто не предался праздному восторгу. Он взял очередную стрелу и выпустил во второго финна. К сожалению, расстояние между кораблем и лодкой уже было на пределе дальности полета стрелы, и конунгу пришлось выпускать ее под очень большим углом. До лодки стрела долетела по крутой дуге и, потерявши силу, подчиняясь лишь собственному весу, безвольно упала вниз. Финн без всякой магии легко увернулся от нее. Со второй случилась та же история, а третья вообще пронзила воду за кормой лодки. Хэймлет опустил лук.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Да брось ты их,- махнул рукой Олаф,- на что они тебе сдались? Главное, мы колдуна-задиру прикончили.
- Не скажи. Нам рядом с этим берегом ночевать. А как ты знаешь, финны люди ночные и мстительные. Тем более что здешние, как я погляжу, еще и посмелее наших будут. Ох, не обойтись нам ночью без караула. Хоть в море выходи. Чтобы при ясной погоде ночью шквал налетел, такое очень редко бывает. А эти дикари наверняка мстить придут.
- Нет, Хэймлет, будем ночевать на твердой суше, пусть приходят. Я думаю, что это не последний финн в их племени, умеющий ворожить. А если так, то они нас и в море достанут. Я понятия не имею, в каких мы водах находимся и властвует здесь вообще Ньерд или какой-нибудь другой бог. А то, может быть, тут финны полные хозяева. Я считаю, что в этом случае надо встретить опасность лицом к лицу. Как подобает воину.
В этом случае Хэймлет был полностью согласен с ярлом, и они занялись делом. Уже совсем стемнело, и только благодаря ясному небу, отражающемуся бесчисленными звездами в спокойной воде, хоть что-то еще было видно.
Хэймлет уступил место у стира более сильному Олафу, а сам отправился руководить гребцами. Благодаря резкому маневру ему удалось развернуть драккар в обратном направлении, и теперь корабль смотрел носом в глубокую воду. Это значительно облегчало задачу. Здоровенный Торкланд со всей силы дергал огромное кормовое весло то вправо, то влево, заставляя судно раскачиваться из стороны в сторону и размыватьпесок под килем. Гребцы же, дружно отсчитывая ритм, что есть силы налегали на весла. Первые три гребка были абсолютно холостые, четвертый заставил драккар слегка подвинуться вперед, и на пятом судно дернулось и наконец вырвалось из песчаного плена. Киль зарылся неглубоко, и это позволило хирдманам сохранить свои штаны сухими. Разрезая воду, ладья медленно заскользила в сторону острова.
Звезды здесь были настолько яркими, что, попадись морякам подводные камни, их было бы хорошо видно на фоне отражающей свет воды. Но, к великому удовольствию мореплавателей, остров был единственным каменистым образованием в этом царстве воды и песка. Войдя в узкую удобную бухту, легко найденную среди скал, викинги высадились на берег.
Кроме низкорослой скудной травки, пробившейся на тонком слое нанесенной ветром почвы, на острове не было никакой растительности. Но это ничуть не опечалило путешественников. Когда корабли не были полностью загружены, многие мореплаватели возили в трюмах небольшой запас дров на случай необходимости срочно развести огонь на палубе или, как сейчас, на пустынном островке.
Пламя весело лизало жгучими языками воздух, с треском переваривая свою сучковатую пищу; Хэймлет все-таки расставил дозоры вопреки скептическому заявлению Торкланда: "А, все равно заснут",- понадеявшись на юношеское стремление проявить себя в первом походе.
Хирдманы достали сушеное и вяленое мясо, взятое с собой в деревне, и, разогревая его на огненных языках, нанизав на острие кинжалов, весело переговаривались, с удивительным в их положении энтузиазмом делясь друг с другом впечатлениями о первом дне первого в их жизни похода.
Хэймлет с Олафом сидели чуть в стороне, с удовольствием выслушивая эту трескотню еще не возмужавших тонких голосов. Бывалые викинги не спеша попивали эль, остальным они пить запретили ввиду близости коварных врагов. Запрет не касался только Лиса. Но парень предпочел остаться в кругу сверстников, хотя сел чуть в стороне и в болтовне не участвовал.
- Предыдущая
- 50/1622
- Следующая