Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой опасный ректор академии космодесанта (СИ) - Гончарова Татьяна Викторовна - Страница 23
Ролис вздрогнула, вчиталась, поджала хвост и рванула с места. Ее провожали многочисленные мужские взгляды. Точно откручу...
Я убрал коммуникатор и перевёл взгляд на Крейтона Грила. Он с интересом рассматривал мой хвост — тот сдавил мою щиколотку так, словно душил чью-то шею.
Главнокомандующий усмехнулся и посмотрел мне прямо в глаза.
Глава 25. Испытание
Я даже не заметила, как пролетела весь немаленький путь до кабинета ректора. Лишь у двери опомнилась, одёрнула форму, пригладила волосы и приструнила хвост.
Придав лицу отрешённо-собранное выражение, я решительно вошла внутрь, щёлкнула каблуками, вытянулась в струнку, глядя прямо перед собой.
— Цан ректор! Курсант Ролис по вашему приказанию прибыла!
Паршивец-хвост только отказался вытягиваться в струнку, как полагалось. Белая кисточка выглянула из-за голени и игриво колыхнула шерстинками.
Я затаила дыхание. У окна стояли… Двое. Рихтов. Глубокий космос, какие самцы!..
Моя самка упала в глубокий обморок от восторга, а хвост мне пришлось срочно ловить в кулак, потому что он начал выделывать какие-то совершенно неприличные движения.
Мой ректор-то понятно, свирепый, грозный громила, как же ему всё же шла эта чёрная форма, идеально обтягивающая мощное тело. Особенно ему шла бесстрастная свирепость и хищный изгиб вожделенного мною хвоста.
Мне пришлось напомнить себе то, что мы с моим белым хвостиком вообще-то обижены на нашего образцового... и перевести взгляд на его конкурента, не менее образцового, между прочим.
Конечно, я узнала главнокомандующего нашей доблестной звездной флотилии Крейтона Грила. Вживую он производил ещё более внушительное впечатление, чем на экранах визора и мотивационных плакатах в академии.
В ослепительно-белом мундире, ростом чуть ниже Зартана, размахом плеч он не уступал командору, был таким же поджарым, мускулистым, и… глубокий космос, какой же у него был… хвост! Гибкий, толстый и внушительный.
Я покосилась на хвост ректора, но тот обвивал его мощную голень и был неподвижен. На самого Зартона я постаралась больше не смотреть, потому что от одного взгляда на его каменное бесстрастное лицо и отстранённый взгляд мне хотелось сбежать отсюда как можно дальше.
Задницей чувствовала неприятности на свою хвостатую пятую точку.
Мой белый отросток, похоже, тоже чуял, поэтому я спокойно разжала кулак, и он сам мгновенно спрятался за голень, подальше от опасно-тёмных взглядов двух альфа самцов.
— Курсант Ролис, — начал ректор нейтрально-деловым тоном. — Я вас вызвал по приказу главнокомандующего Грила. Во время инцидента на полигоне РН-8 вы проявили себя как умелый псионик. Цан Грил пожелал побеседовать с вами лично.
Цан Грил кивнул, его хвост слегка изогнулся, а меня от этого едва заметного движения повело. Губы пересохли. Пушистая кисточка заинтригованно дернулась и робко потёрлась о мою ногу.
Голос цана Грила тоже оказался… образцовым: низким, рокочущим и очень волнующим. Самка во мне сделала стойку.
— Курсант Ролис, — заговорил он, — перейду сразу к делу. Во время инцидента вы в одиночку ликвидировали пси-контроль уровня…
Интересно, а какая у него задница? Я осторожно вытянула шею, но тут же наткнулась на опасный огонек, мелькнувший в глазах Зартона.
Главнокомандующий говорил, перечисляя мои подвиги, а я только и могла, что смотреть на ректоровский хвост, который душил его же голень. Почему-то на этом месте легко представлялась моя шея. Очень легко…
Я подняла глаза на Зартона: спокойный и внимательный взгляд, отрешённо-бесстрастный вид.
— … В связи с этим, — ввинтился в моё сознание голос Грила, — я хочу проверить ваши способности. Небольшой тренировочный бой. Вы входите в пси-режим. Я вас атакую. Вы защищаетесь. Ваша задача ударить меня в диапазоне от двадцати до шестидесяти пяти единиц. Трижды. На задачу три минуты.
Я испуганно глянула на ректора. Он же запрещал мне переходить в пси-режим!
— Диапазон кью-семнадцать, курсант Ролис, — спокойно сказал Зартон. — Интенсивность восемьдесят один. Ограничение по объёму три метра. Выполняйте.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ох ты ж, вот так сразу, что ли?
Грил бросил на Зартона вопросительный взгляд.
— У Ролис недавно была тренировка под нагрузкой, — пояснил ректор. — Задаю ограничения, чтобы не надорвалась. С учётом новых данных о пси-потенциале Ролис, я курирую её программу обучения. Не выбей её из объёма, Крейтон. Жаль будет давать отдых, а потом навёрстывать. Хорошо идёт.
Грил одобрительно кивнул.
— Разумно.
Он повёл рукой в приглашающем жесте — на его крепкой руке, обтянутой белоснежным мундиром, вздулись идеально прорисованные мускулы.
Я сглотнула. Перевела взгляд на ректора. Мне показалось, что он смотрит на меня сквозь прицел бластера. Хотя о чём я? Командор поражает цель, не целясь.
— Подтверждаю вводные от цана Зартона, — сказал главнокомандующий, — атакуйте по готовности, курсант.
Я выставила детский объём по вводным Зартона. Робко атаковала. Мой тонкий щуп жёстко перехватила злая сила, я отпрянула в испуге. Грил надавил, сметая мои защиты, как песчинки.
За секунду до того, чтобы остановить моё сердце, атакующий поток рассыпался, свернулся воронкой — типовая ошибка новичка, не просчитавшего объём атаки. Это подставляло его пси-потоки под удар. Глубоко вздохнув, я приняла приглашение, и натолкнулась на уколы внешней пси-защиты.
— Смелее, Ролис, — подбодрил меня цан Грил. — Вы же сдавали зачёт на втором потоке.
Я глубоко вздохнула. Глянула на ректора. Тот смотрел между нами, явно следя за тренировочным боем.
— Иди по блиц-веткам из первого раздела серий Вейсмора, — подсказал ректор, не глядя на меня. — И не ведись на провокации. Не маленькая. Детский объём не означает детский бой.
Я закусила губу от обиды. Хвостик ощетинился мягкими недо-шипами, кисточка яростно взметнулась, нацелив несуществующее жало на главнокомандующего, хотя отхлестать хотелось ректора.
Самцы синхронно скрестили руки на груди, заворожённо уставились на мой озверевший хвост. Теперь уже хвост главнокомандующего обвил его голень. На брюках Зартона и Грила чётко обрисовались внушительные бугры.
Мне было всё равно. Я была в ярости! Вытянув свои пси-потоки в ряд звеньев, я обрушилась на Грила по всему доступному объёму.
Глубокий космос! Что за противник! Как он был хорош! Его жёсткие потоки извивались в обманках, жалили контр-атаками, рассеивали мои линии… Пожалуй, это было больше похоже на секс, чем на бой — жёсткий и бескомпромиссный.
Охренеть, да Грил просто имел меня пси-потоками, выкручивая, вдавливая, выжимая из меня всё, что я умела. Совершенно безжалостный гад.
К концу третьей минуты я была вычерпана до дна, тяжело дышала, спина взмокла, а по вискам потекли капли пота.
— Достаточно, — остановил Грил тренировку. — Два касания. Неплохо.
Я с ненавистью глянула на него. Обязательно было меня так гонять? На всякий случай, я опустила глаза в пол. Бугры на брюках двух нестерпимо притягательных гадов мне, похоже привиделись. Мужчины стояли передо мной задумчивыми невозмутимыми громадинами.
Главнокомандующий повернулся к ректору.
— Я не сорвал программу?
Зартон коротко глянул на него.
— Нет, Крейтон, всё отлично. Я увидел несколько новых точек возможного развития Ролис. Было очень полезно.
Я бросила осторожный взгляд на ректора. Невольно съёжилась от его взгляда. Страшно подумать, по каким именно точкам развития он планирует меня продвигать.
— Ролис, вы молодец, — вдруг похвалил меня главнокомандующий. — Учитесь как следует. У вас хороший потенциал. Если у цана Зартона к вам нет вопросов, можете идти.
— Присоединяюсь к словам цана Грила, — с леденящим спокойствием в голосе произнёс ректор, — Вы молодец, курсант Ролис. У вас большой потенциал. У меня к вам вопросов нет, свободны.
Я щёлкнула каблуками, поблагодарила и попрощалась. Поджав насмерть перепуганный хвост, вылетела из кабинета.
- Предыдущая
- 23/49
- Следующая