Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хевдинг (СИ) - Борчанинов Геннадий - Страница 32
— Это ещё ничего не значит, — пожал плечами Рагнвальд.
— Я со своей жены первые две недели вообще не слезал, без всякого колдовства, — проворчал Харальд.
— Ведёт он себя странно, — хмуро произнёс Вышата, глядя в кружку. — Выручать надо его.
— Может, лучше домой вернёмся? Пока не поздно, — предложил Даг. — Не хватало ещё с колдовством связываться.
— Трусишь? — фыркнул я.
— Колдовства? Да, колдовства боюсь, — сказал он.
Остальные закивали. Колдовства бояться не зазорно, на то оно и колдовство. Непознаваемое и непонятное.
Но возвращаться в Бейстад, чтобы там вновь питаться одной селёдкой, я не хотел, как и многие другие члены команды. Если и возвращаться, то с триумфом, с полными сундуками золота и серебра, а мы ещё столько не награбили и не заработали. Я бы предпочёл пока оставаться здесь, поближе к богатству и славе.
— Может, к жрецу местному сходить? Он чего подскажет, — предложил Стейн.
— Не думаю, что здешние волхвы будут Хререку помогать, — сказал я. — Они скорее поддержат его врагов. А может быть, уже поддержали. И околдовать помогли.
— Да, засада, — вздохнул Хальвдан. — Ненавижу всех этих колдунов.
— Ну а мы-то что можем сделать? — спросил Олаф. — Его проблемы.
— Которые могут стать нашими, Олаф, — сказал я. — Не глупи.
Мы погрузились в раздумья, повисла тишина, перемежаемая только редким стуком ложек и журчанием пива. Кормили здесь неплохо, достаточно просто, но вкусно и сытно, и после похода почти все соскучились по нормальной пище.
— Вышата, а ты же можешь узнать, кто именно из местных породнился с князем? — спросил я.
Так мы выйдем на предполагаемого колдуна, а там уже можно будет устроить ему допрос с пристрастием. Опасно, конечно. Не потому, что на наши головы падёт какое-то проклятье, а потому, что с новыми родственниками Хререка конфликтовать теперь чревато. Пожалуются князю или княгине, и всё, каюк нам всем. В нынешнем состоянии князь любого порвёт по первому же слову своей жёнушки.
— Узнаю, — сказал Вышата. — Это несложно узнать.
— Рагнвальд, ты больше других знаешь про это всё, может, можно как-то определить колдовство? Может, руны какие есть, ритуалы? — спросил я.
Рагнвальд посмотрел на меня с недоверием и удивлением. Пожалуй, это стоило спрашивать не за общим столом, а наедине, но слово не воробей. Колдовство у норманнов было сугубо женским занятием, и я чуть случайно его не оскорбил при всех. Хотя все на драккаре знали, что он тайком гадает на рунах и прячет в своих вещах амулеты и всё такое прочее.
— Поспрашивать надо у знающих, — глухо произнёс он, переводя стрелки на несуществующих людей.
— Поспрашивай, пожалуйста, — кивнул я. — Торир, ты говорил про какие-то знаки тайные?
— Я? Разве? — удивился Торир. — А, про эти! Надо просто вот так вот сделать, и никакое колдовство не страшно!
Он изобразил какой-то сложный жест левой рукой, отгоняя зло, Лейф картинно начал корчиться в муках, словно из него начали выходить бесы, все громко заржали. Торир нахмурился. Если поначалу в его побасенки многие верили, то сейчас его уже раскусили и поняли, что он просто трепло.
— Я лучше способ знаю, надо колдуну просто череп топором раскроить, — сказал Хальвдан, когда все отсмеялись. — А потом похоронить лицом вниз, чтобы из могилы не выбрался.
— Вряд ли у нас получится подойти с топором к Миляне, — тихо сказал я, и все вмиг посерьёзнели. — Князь потом сам нас всех похоронит.
— Справимся, — произнёс Вышата. — У нас выбора просто нет.
— Выбор всегда есть, — возразил я. — Но ты прав. Справимся.
Глава 17
Не могли же мы просто так взять и оставить Хререка в беде. И пусть он сам будет недоволен нашим вмешательством, гораздо лучше для всех будет, если он выйдет из-под влияния своей новой супруги. Князь слишком размяк в её ласковых объятиях.
В крепость мы больше не совались, старались к ней даже не приближаться. Хотя и мне, и Вышате хотелось поговорить с Хререком наедине. Вот только вместо тех, кто проливал кровь рядом с князем, его теперь окружали придворные лизоблюды и интриганы, опутывая его своими сетями. Нам, честным воинам, стало опасно даже просто там находиться. Это не наше поле боя, там мы бессильны. Как и сам Хререк.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Поэтому мы пока искали союзников среди прочих норманнов. Среди них тоже оказалось достаточно много недовольных. Не только тем, что князь позабыл про завоевания и походы, но и тем, что он предпочёл какую-то местную девку, когда на родине его ждут сотни завидных невест, и своей внезапной женитьбой Хререк нарушил множество планов. Породниться с князем мечтали многие, не только новгородцы.
К Завиду я не пошёл, надеяться на его помощь было бы максимально глупо. Вместо этого я вместе с Вышатой отправился в гости к Хельги, который уже успел захватить себе одну из местных усадеб. После захвата города свободной недвижимости оказалось больше, чем я себе предполагал, многие новгородцы покинули город.
Занять свободную усадьбу мог бы и я, но я упустил момент, валяясь в беспамятстве в гостях у Всеслава. Вот и приходилось снова мыкаться по постоялым дворам.
Поэтому на обиталище ярла Хельги я смотрел с лёгкой завистью. Собственная недвижимость во все времена хорошо ценится. Тем более, в столице, которой сейчас и был Хольмгард.
Хельги гостей явно не ждал, мы застали его во дворе за работой. Он колол дрова, одетый в простую рубаху, и я не сразу узнал в нём знатного человека, а сам Хельги изрядно повеселился, наблюдая за моей растерянной реакцией.
— С чем пожаловали? — спросил он после взаимных приветствий.
— За советом, — сказал я, и Вышата кивнул, подтверждая мои слова.
Хельги воткнул топор в один из берёзовых чурбачков, отряхнул руки и повернулся к нам, пристально глядя то на одного, то на второго.
— Так. Ступайте за мной, — сказал он.
Мы переглянулись, но препираться не стали. Если не хочет говорить на улице, то, наверное, на это есть свои причины. Хельги повёл нас в дом, по пути остановился на кухне, попил квасу, угостил нас, повёл дальше, в одну из светлиц. Подальше от лишних глаз и ушей, которых здесь было полно. И слуги, и рабы, и воины из его хирда. Хельги, может, и доверял им, как себе, но всё-таки соблюдал разумную предосторожность.
— Какого рода совет вам нужен? — плотно закрыв дверь за собой, спросил Хельги.
Вышата замялся, не зная, с чего начать, так что пришлось говорить мне.
— Мы… Беспокоимся за Хререка, — сказал я.
Хельги только хмыкнул в ответ, и я продолжил.
— Его жена, Миляна. Плохо на него влияет, — сказал я.
— Он сам такую выбрал, — пожал плечами ярл. — Его никто не заставлял.
— Есть множество способов манипулировать людьми без всякого принуждения, — сказал я. — Мы беспокоимся о том, что именно это и происходит.
Хельги вздохнул и огладил короткую бороду. Я был более чем уверен, что он и сам прекрасно это понимает. И именно поэтому привёл нас сюда, в отдалённую и уединённую светлицу.
— И что же вы думаете с этим делать? — спросил он.
— Не знаем, поэтому и пришли за советом, — ответил Вышата.
— Я тоже не знаю, друзья, — вздохнул Хельги. — Но князь хотя бы счастлив.
— Похоже, мы пришли зря, — пробормотал я. — Пойдём отсюда, Вышата.
Я уже опёрся на костыль, чтобы уходить, но Хельги властным жестом меня остановил. Не надо, мол, спешить. Он молча прошёлся из угла в угол, снова подёргал себя за бороду.
— Князь женился очень внезапно и поспешно, хотя многие, и я тоже, пытались его отговорить, — произнёс он. — Его как подменили.
— Приворожила, — сказал я, скорее констатируя факт, нежели задавая вопрос.
— Возможно, — кивнул Хельги. — Хотя на свадьбе был годи. И наш, и местный. Никто ничего не заподозрил.
— А ты? — спросил я.
— И я тоже, — честно сказал Хельги. — Вы же понимаете, да, что князь не оценит интриги против его жены? Если что-то пойдёт не так…
— Понимаем, — сказал я. — Местные тоже не оценят. Это же их рычаг воздействия на князя.
- Предыдущая
- 32/52
- Следующая
