Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мастер из качалки 2 (СИ) - Гримм Александр - Страница 8
— Да наставник?
— Ты уверен, что всё делаешь правильно?
— Все как вы сказали. Собираю с даньтяня верхний слой ци и направляю его в танден.
— И как ощущения?
— Не очень.
— Не очень… — повторил он за мной. — И всё?
Ага а ещё зад покалывает, но об этом я, пожалуй, промолчу — скорее всего, это из-за вчерашнего фасолевого супа. И вообще, чего он прокопался, я же всё делаю по инструкции. Даже глаза закрыл для большего погружения. Ещё бы лёгкость эту, наконец, почувствовать. А то сижу так уже полчаса, а, кроме непреодолимого желания уснуть, ничего не испытываю.
— Су Чень, будь добр, открой глаза, — как-то уж слишком вкрадчиво произнёс Чой.
Ну мне в принципе несложно. Если надо, то чего бы не открыть.
Распахнув глаза, сначала поглядел на чём-то обеспокоенного наставника, а затем на стайку младших учеников, что меня окружают.
Не понял. А этим-то чего надо? Я что воздух подпортил, пока сидел, поэтому они так странно на меня смотрят? Похоже, с фасолевым супом и впрямь пора завязывать.
— Я не специально, — понурил я голову.
— Да Су Чень я всё понимаю. Скорее всего, ты просто где-то ошибся…
Ага, и я даже знаю где — вчера на кухне, когда выжрал полказана приправленного красным перцем фасолевого супа.
— … но это не важно, — тем временем продолжил Чой. — Главное — что ты вынес из этого урок. А теперь скажи мне, что ты чувствовал в тот момент?
Он это серьёзно? Хочет, чтобы я вот так при всех об этом рассказал⁈
Нет, я, конечно, всё понимаю, мужской коллектив и всё такое, но это уже перебор. Неужели я был столь впечатляющ в своём пахучем перформансе, что поразил их всех до глубины души?
— Не молчи Су Чень, все мы братья. Тебе нечего стесняться. Расскажи нам всё как есть. С самого начала.
— Наставник, вы уверены?
— Конечно, это сильно нам поможет.
Уж не знаю, в чём конкретно это им поможет. Но раз он так настаивает, то кто я такой, чтобы спорить с наставником моей любимой секты.
— Ладно, слушайте. Дело было так. Вчера перед сном я пробрался на кухню и…
— Эм, Су Чень я помню, что попросил сначала, но, по-моему, ты начал слишком издалека. Давай перенесёмся к сегодняшней тренировке.
— Хорошо наставник. Вам во всех подробностях?
— Само собой, — закивал он с энтузиазмом.
Н-да уж, вот этого у него, конечно, интересы. Но кто я такой, чтобы его осуждать — я вон вообще с крысой живу.
— Сначала я, как обычно, почувствовал тяжесть…
— Так.
— Затем давление…сами понимаете где…
— Конечно понимаю, иначе бы меня не называли наставником, — с важным видом разгладил усы Чой.
— Ну а после…честно говоря, я не очень помню сам момент, как это произошло — слишком сильно был погружен в себя.
— Ничего страшного. Ты не виноват. Это я как наставник должен был вовремя заметить неладное и протянуть тебе руку помощи.
Серьёзно старик? И чем бы ты мне помог? Дал затычку для одного места?
— Главное никто не пострадал…
Ну это уже перебор! Я, конечно, понимаю, что запашок после острой фасоли тот ещё, но чтобы от него мог кто-то пострадать. Старик Чой слишком высокого мнения обо мне. Ну или, наоборот, низкого — что-то я окончательно запутался.
— Только тренировочную площадку жаль…
Тренировочную площадку⁈
Вслед за ним я опустил взгляд и на секунду опешил. О-чу-ме-ть! От того места, где я сидел, во все стороны расходились трещины. Каменная плитка буквально пестрела паутиной мелких разломов.
Это что моих рук дело⁈
«Хотя каких ещё рук…» — с грустью подумалось мне.
Сначала чихание теперь это…Со мной явно что-то не так. Небось ещё и тренировочную площадку заставят ремонтировать. Ну что за непруха…
— Наставник Чой…
— Ни слова больше Су Чень, — положил он мне руку на плечо. — Я знаю в чём причина…
Я тоже — банальное несварение, но говорить об этом вслух всё же не стоит.
— … по всей видимости ты зачерпнул «тяжёлую» ци из недр своего дантяня. Поэтому твоё тело потяжелело подобно камню и раскололо всё, что под ним…
— Чего⁈ — не сумел я сдержать своего удивления.
— О, не стоит воспринимать это так близко к сердцу. Ты всего лишь допустил досадную оплошность и ничего более. На этот раз попробуй как я и сказал ранее, зачерпнуть ци не из глубин своего даньтяня, а ухватить ту лёгкую дымку, что его окружает. Это и есть «лёгкая» ци. Её-то тебе и надо направить в танден и тогда всё получится. Твоё тело станет лёгким как пёрышко.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Фуф, значит, дело не в убийственном пердеже — ну хоть это радует. Вот только кое в чём наставник Чой ошибся, я зачерпнул именно ту ци, о которой он говорил…«лёгкую» ци!
— Наставник Чой.
— Да Су Чень?
— Кажется, у нас проблемы.
— Опять? — привычно помассировал седые виски наставник.
— Снова…
Где-то в покоях наставника шла оживлённая беседа. Мудрецы Чой и Дой, как обычно, попивали свой любимый чай, собранный на склонах горы Лаошень, и перемывали косточки дорогим ученикам.
— Ну как там наш наследник великого Ху Ли? — отпил из пиалы Дой. — Уже две недели минуло с той самой поры, как он начал заниматься у Седьмого столпа.
— С Седьмым столпом всё идёт своим чередом. Кажется, они нашли общий язык, — ответил ему его брат Чой.
— Удивительно! Никогда бы не подумал, что мастер Ракша с его скверным характером возьмёт ученика! Братец Чой и как только тебе удалось добиться его расположения?
— Я тут ни при чём, — с хитринкой улыбнулся старик Чой. — Они сами нашли друг друга. Два отщепенца горы Мудан. Два непризнанных таланта.
— Ох, опять ты за старое. Видишь глубину там, где её нет. Мы с тобой родились в один день и один час, из чрева одной и той же женщины — так, почему мы видим всё совершенно по-разному? Для меня эти двое пусть и дорогие братья по секте, но их деяния говорят сами за себя. Они меркнут на фоне остальных. Вот скажи братец Чой, как можно сравнивать Седьмого столпа с Первым? Или восходящую звезду Мудан с бесталанным мальчишкой, который даже собственной ци управлять не умеет? Всё же ты слишком высокого мнения об этих двоих.
— Время покажет, — ответил Чой, снова отпив из пиалы. — Сейчас меня беспокоит нечто иное. С тех пор как Су Чень встретил цзянши, он стал куда больше времени уделять обучению. Я всё чаще замечаю его за медитативными и дыхательными практиками, но, к сожалению, его Ци всё так же своенравна.
— Печально, такой «талант» пропадает, — не удержался от очередной издёвки Дой.
— Ничего, наш основатель Ху Ли тоже обладал многими недостатками, но разве это его остановило? Иногда недостатки — это именно то, что делает нас великими.
— Ты прав брат Чой. И судя по тому, как много недостатков у этого мальчишки Су Ченя, он станет воистину величайшим из людей, — с ехидцей закончил Дой.
— Ты начал говорить как старейшина Аун.
— Второй старейшина в чём-то прав, — уже более серьёзно произнёс Дой. — Мы доверили Рассекатель небес тому, кто никогда не сумеет овладеть его истинной силой. Су Чень не такой, как мы. Его природа Яогуая слишком сильна. Она мешает ему контролировать собственную ци.
— Кто знает, — загадочно улыбнулся Чой. — Возможно, всё это время мы ошибались и причина кроется в чём-то ином.
— Да, и в чём же тогда? — вскинул кустистые брови Дой.
В желании услышать ответ он даже наклонился вперёд, выказав тем самым явную заинтересованность в словах второго наставника.
— Пойдём, мне надо кое-что тебе показать.
Сказав эти слова, Чой встал из-за круглого деревянного стола, поставил пиалу с остатками чай на красную лакированную поверхность и, поправив халат, направился к ближайшему окну.
Заинтригованный его словами Дой последовал примеру брата.
К нужному окну они подходили вместе. Вот только в отличие от брата Дой не знал, на что смотреть, а потому не сразу увидел то, что ему хотели показать — потребовалась небольшая подсказка.
— Взгляни туда, — указал Чой на противоположный конец тренировочной площадке.
- Предыдущая
- 8/56
- Следующая