Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мастер из качалки 2 (СИ) - Гримм Александр - Страница 55
— Мы здесь не для того, чтобы драться, — вняла угрозе наставница Эмэй. — Просто отдай мою ученицу Дандан. Не думала, что вы, отшельники, с горы Мудан опуститесь так низко и станете удерживать силой невинного ребёнка?
Ребёнка, да ещё и невинного — а мы точно об одном и том же человеке говорим?
Я с удивлением покосился стоящую неподалёку Дандан. Ничего общего с ребёнком у данной девицы не было, и даже более того — после всего случившегося она точно не могла претендовать на это звание.
Однако у наставницы Эмэй, судя по всему, имелись иные мысли на этот счёт.
— Дандан девочка моя, что он с тобой сделал?
От подобного вопроса я слегка опешил, ведь меня только что, пусть и завуалировано, обозвали презренным насильником. А у меня, между прочим, и мыслей-то таких не было, я всего лишь хотел её немного потрогать. Причём даже этого сделать я так и не сумел, так что совесть моя была чиста. Ну а если эта вредная «старуха» Чень Сифень начнёт настаивать на чём-то подобном, то малышка Дандан быстро всё прояснит.
Да, определённо прояснит. Ну не станет же она лгать о чём-то подобном? Правда? Это ведь не передача пусть говорят, а центральная площадь Небесного кряжа, опоры всего Мурима. Сомневаюсь, что скандалы здесь в почёте…
— Он…Он… — внезапно всхлипнула стоящая рядом Дандан. По щекам девушки реками хлынули потоки слёз. — Он заставил меня целовать его…его…
Договорить она не сумела, слёзы окончательно «задушили» Дандан, и вместо последующих слов из её маленького рта вырвалась лишь череда всхлипов.
Ну а глаза наставницы Чень Сифень тем временем потихоньку наполнялись гневом. Я видел, как подрагивают мышцы на её бледном холеном лице.
— Что именно он заставил тебя целовать? — процедила сквозь зубы Чень Сифень. В её разгневанных глазах блеснули опасные огоньки.
— Его…Его… — попыталась ответить Дандан, однако и в этот раз, кроме всхлипов, не сумела выдавить из себя ни единого слова.
Видя это, наставница Эмэй решила прийти к ней на помощь:
— Его губы? — твёрдым голосом уточнила Чень Сифень.
— Хуже… — прохрипела в ответ Дандан.
— Что⁈ Хуже⁈ Не может быть! Неужели его нефритовый стержень⁈
Голос наставницы Сифень пронёсся по всей центральной площади, привлекая к нам всеобщее внимание. Взгляды сотен, а может, и тысяч адептов боевых искусств скрестились на мне, словно сонмы острейших клинков, готовых отведать крови.
По спине пробежали мурашки.
— Ещё хуже, — в полной тишине заявила Дандан, казалось, вся площадь ждала её ответа. — Он дал мне поцеловать своего…КРЫСА!!!
На несколько секунд центр Небесного кряжа погрузился в тишину. Никто не знал, как реагировать на слова юной послушницы.
Ну а я между тем думал лишь о том, как бы мне стрясти с неё деньги за съеденные пиньини.
Ну, зато теперь я точно не буду кормить всяких залётных девиц пирожками и уж точно не стану водить их по тёмным переулкам.
— Крыса? — внезапно уточнил стоящий неподалёку старичок. — Молодёжь это теперь так называет?
— Да нет же! Настоящего крыса! — выпалила как на духу Дандан.
— Оу, — сделал круглые глаза дедушка в бежевом халате. — Видимо, у молодых свои забавы.
Сказав это, он почему-то посмотрел на меня.
И вот что мне на это ответить? Начать отпираться? А смысл? Всё же поцелуй с крысой и впрямь был, пусть и не по моей инициативе. Да и куда больше меня беспокоила не сама ситуация, а странное поведение юной Дандан. С тех самых пор, как мы встретили её сестёр, ее поведение вдруг резко изменилось: откуда-то появились все эти слёзы и сопли. А ведь она так себя не вела даже тогда, когда поцеловала ту самую крысу. Тогда из её уст доносились лишь визги и отборная брань, а теперь она зачем-то устроила настоящий концерт для всех присутствующих.
И концерт весьма успешный, потому как, почуяв молчаливую поддержку окружающих, смирная до этого Чень Сифень сделала несколько шагов вперёд и заключила плачущую ученицу в объятия.
— Ох, бедная моя девочка, ну ничего, главное — тебя не касались губы этого мужлана… — сказав эти слова, наставница Сифень внезапно замолчала и стала судорожно принюхиваться к волосам подопечной. — Ф-Ф! Как странно…Дандан я чувствую, как от тебя разит мясом! Только не говори мне…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да, это всё он! Этот мерзкий мужлан завёл меня в какую-то грязную забегаловку и под страхом смерти заставил съесть миску пиньиней!
— Целую миску⁈ Какое коварство! — поразилась до глубины души наставница Чень Сифень.
И судя по всему, не она одна. Уже через пару секунд все послушницы Эмэй тыкали в меня пальцами и дружно скандировали одно-единственное слово:
— Осуждаем! Осуждаем! Осуждаем!
Молчала одна лишь Дандан, но и она не отрывала от меня глаз. Во взгляде мелкой пигалицы то и дело вспыхивали озорные огоньки. А её губы тем временем так и норовили расползтись в улыбке. Она явно наслаждалась всем происходящим.
В этот-то момент я и осознал одну простую истину: голодным женщинам доверять нельзя. А ещё я понял, почему некоторые мужчины там, на Земле, требовали раздельный счёт.
Эпилог
Небесный кряж — столица Альянса Мурим, пик духовных боевых искусств. Город, овеянный легендами, и дом лучших мастеров по эту сторону Мурима. Воистину легендарное место. А ещё большая деревня, слухи в которой расходятся со скоростью лесного пожара.
— Брат Лао?
— Да, брат Дао.
— Слышал последние новости?
— Про того парня?
— Про того парня, — обменялись понимающими взглядами мужчины в белых халатах.
Золотые бирки на их плечах отражали не только свет заходящего солнца, но и полное взаимопонимание стражников Врат восхождения.
— Говорят, он надругался над послушницей Эмэй.
— Разве только над одной, я слышал, что над двумя.
— Кто сказал тебе такую чушь?
— Старик Пи Дун.
— А, ну раз сам старый Пи Дун, тогда всё сходится. Я тоже краем уха слышал, что пострадало сразу несколько послушниц. Но никак не мог поверить в эту чудовищную новость.
— Ага, а ведь с виду такой приятный парень.
— И не говори. Может, поэтому и не даётся ему наука Мудан, что мысли его грязны и порочны.
— Твои слова источают мудрость, брат Лао.
— Спасибо, брат Дао. А всё же интересно, что теперь с ним будет?
— Говорят свидетелями его преступлений стали все адепты боевых искусств, что присутствовали на центральной площади.
— Ну, тогда ему не отвертеться.
— Точно не отвертеться. Благородные воины Мурима никогда не забудут его проступок. И даже то, что он младший ученик на пути становления, не избавит его от их праведного гнева. Думаю, на самом турнире его ждёт суровый приём.
— Будет интересно.
— Точно будет. Надо бы под это дело взять отгул.
— И снова в твоих словах я слышу мудрость, присущую лишь Небесным мудрецам, брат Лао.
— Спасибо, брат Дао. Твои тёплые слова греют сердце и радуют разум…
Внезапно оба стражника замолкли и дружно обнажили мечи.
— Брат Лао, у меня дурное предчувствие. Я чувствую приближение чего-то страшного.
— Я тоже брат Дао. У меня аж мурашки по коже.
Дао и Лао не сговариваясь, посмотрели на широкую лестницу, ведущую к вратам восхождения. Взгляды стражников без труда вычленили в подступающей темноте приближающиеся силуэты. По каменным ступеням поднимались трое. Это были мужчины в самом расцвете сил. Отсветы закатного солнца ярко отражались от их бронзовой кожи. Пришельцы были наги — одеждой им служили бугрящиеся по всему телу мышцы да укороченные штаны на бёдрах. До ноздрей Лао и Дао донёсся аромат лавандового масла, исходящий от их тел. В этот момент братья-стражники почувствовали непреодолимое желание сбежать подальше от этих троих, но долг возобладал над низменными порывами, и они лишь ещё сильнее вцепились в рукояти своих мечей.
А тем временем полуголые вторженцы уже пересекли разделяющее их со стражниками расстояние и оказались у самых Врат восхождения. Так что братьям-стражникам не оставалось ничего иного, кроме как поприветствовать страшных пришельцев.
- Предыдущая
- 55/56
- Следующая