Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гром и Молния - Марей Соня - Страница 22
– Мирай!
Я повернулся, чтобы увидеть, как Молнию с обеих сторон окружают неизменные спутники – ее младший брат и Рэйдо. Они всегда были неразлучны, их даже называли “молниеносной троицей”.
Три мага, подчинивших молнию.
Я наблюдал, как светло и ласково она улыбается своему любовнику, как позволяет себя обнимать. Интересно, с какой стати меня это волнует? Шиссайка и без того занимает слишком много моих мыслей – не к добру.
Вдобавок к прочим неприятностям навалились проблемы с огненными кланами и возможный предатель среди своих. Были у меня некие предположения, но их необходимо проверить.
А пока впереди лежит путь домой, нас встречает родная земля.
Мысли о доме и тех, кто там ждет, давали силы даже в самые темные времена.
***
Молния
Наше путешествие на юг продолжалось – до столицы Сеттории оставалось всего полтора дня пути. И сегодня мы достигли земель клана Бунье, которые славились своими садами. Сады эти стали для меня самым ярким положительным впечатлением за все время нашего пути.
Бесчисленное множество деревьев тянулось ровными рядами до самого горизонта. Все оттенки розового смешивались между собой и утопали в багрянце заката. Персик, яблоко, вишня…
Больше всего мне понравился миндаль. Ветки еще не успели покрыться листьями, зато были усыпаны нежными цветами.
От царивших вокруг ароматов кружилась голова, они настраивали на романтический лад. И не только меня, вроде как. Все чаще я замечала улыбки на хмурых лицах окружавших меня мужчин. Они думали о чем-то приятном, о доме, об очаге, о любимой жене или невесте.
Рэйдо не удержался, сорвал цветок и протянул мне.
– Смотри, чтобы за такое тебе руки не оторвали, – погрозила я в шутку.
Высокомерные сетторцы называли свою страну “Землей богов”. Пожалуй, доля истины в этом есть. Но для меня это чужая земля, я здесь нежеланная гостья.
Наш отряд остановился передохнуть на территории рода Бунье, и я видела родственников Мая: престарелого отца, младших сестер, мать, которая не скрывала слез радости и счастья. Май был для них вернувшимся героем. Они все были такими. Все сетторцы, но не мы.
Поздний ужин хозяева накрыли в саду, под сенью цветущих деревьев, где буйствовала сама жизнь, а птичьи голоса не смолкали даже ночью. За прошедшие дни мы с Громом почти не разговаривали, но я то и дело ловила на себе его тяжелые взгляды.
Почему он так смотрит?
Я ведь уже убедилась, что он не всегда такой мрачный.
– Миндаль цветет.
– Как красиво, – доносились чужие голоса.
Я остановила куда-то спешащего Мая:
– Ты обещал, что дашь попробовать фруктов с земель твоего рода.
Парень покраснел и хлопнул себя по лбу.
– Точно! Прости, Мирай. Чуть не забыл. Сама понимаешь, я столько не был дома.
Конечно, я прекрасно его понимала. Мы успели перейти на ты и общались, совсем как старые знакомые. Это было просто, потому что я не чувствовала в нем ненависти.
Конечно, радушные хозяева рода Бунье угостили не только меня. Фрукты, выращенные не без помощи магии в это раннее время года, подали на стол в огромных глиняных мисках. А после было то, что окончательно растопило мне сердце.
Ванная.
Мне наконец-то удалось нормально помыться и почистить одежду!
Этот прекрасный день завершил сон в нормальной постели на настоящих подушках, и наутро я почувствовала себя отдохнувшей. И даже чуточку счастливой.
Но по мере приближения к главному городу тревожное чувство все сильнее скручивало внутренности. Не ждет ли нас там темница? Или что похуже?
Как отнесется к нам глава рода Ардай? Этот род издревле правил здешними землями, подмяв под себя и подчинив более мелкие кланы. Среди них числились сильнейшие боевые маги, овладевшие всеми элементами воды: паром, снегом, льдом и туманом.
Старший брат Грома, Эйро Ардай, был настоящим уникумом, сетторским алмазом – четырехстихийником. А еще интуитом. Ему подчинялись вода, земля, дерево и ветер. Он возглавил род в свои семнадцать, когда не стало прежнего Главы, устранив старших конкурентов. И этого человека следует опасаться больше кого бы то ни было.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Если Гром в моих глазах обрел хоть какую-то человечность, то Эйро казался жутким монстром из кошмаров. Но почему-то в последние годы о нем мало слышали, хотя когда-то он в одиночку обратил в бегство целую армию боевых магов.
Ну ничего, переживу. Все равно деваться некуда, впереди темнеет город, раскинувшийся вширь и вдаль, и окруженный непроходимыми лесами. Еще немного, и за нами захлопнутся ворота главного города Сеттории.
Гром успел заранее отправить гонца, и наш отряд уже встречали. Толпа празднично одетых людей наводнила улицы, но мне такое повышенное внимание претило. И не только мне.
Я видело лицо Грома. Не сказала бы, что он жаждал оказаться в центре толпы и стать идолом для поклонения. Такое чувство, что он хотел поскорее остаться в тишине и одиночестве.
Простой люд не знал, кто мы. На шиссаях не было опознавательных знаков, и нас можно было принять за боевых магов Сеттории. Все равно в лица никто не всматривался.
Пока мы продвигались вперед, я глазела по сторонам. Здесь все было другим. Если в нашем городе улицы располагались ярусами на горе, а на самом верху стоял Дворец Молний, то здесь они шли параллельно и перпендикулярно друг другу, расчерчивая столицу на аккуратные квадраты и прямоугольники.
Если у нас для строительства использовали камень, то здесь дома и здания были деревянными. В Шиссае все стремилось в небеса, а тут разливалось по земле, как бескрайнее зеленое море. Стоило вспомнить хотя бы поля, которые мы проезжали. И рощи, и фруктовые сады.
Здесь все было крепким, основательным, чувствовалась какая-то фундаментальность и приземленность. Вокруг было так зелено, что я ощутила себя посреди теплого ласкового лета, а не в самом начале весны, когда снег нехотя покидает овраги и ущелья.
Искен и Рэйдо тоже глазели вокруг с любопытством. Мы никогда так далеко вторгались на земли Сеттории, все было новым и непривычным.
Наконец, мы приблизились к трехэтажному деревянному зданию с высокими арочными окнами и верандами. На остроконечной крыше реяло знамя Сеттории – черное дерево на фоне золотого солнца.
Символом Шиссая же была молния, пронзающая облако.
Поднялась какая-то суета. Воины спешивались, переговаривались, куда-то шли. Мы последовали их примеру, спешились и передали лошадей в заботливые руки юных прислужников.
К нашей группе приблизился человек в темно-зеленой униформе и произнес:
– Дипломатов из Шиссая велено проводить в специально обустроенный дом. А вечером вы будете представлены главе рода, господину Эйро Ардаю.
Я ощутила невольный трепет. Совсем скоро я увижу знаменитое чудовище, и оно, возможно, будет решать мою судьбу.
Перекинувшись взглядами с Искеном и Рэйдо, я хотела пойти вместе со всеми, но меня остановили вежливым:
– Простите, госпожа, но нам поступало распоряжение устроить шестерых мужчин. Про женщину ничего сказано не было.
Я замерла на месте и нахмурилась, брат и друг тоже ничего не понимали. В этот момент оказался Гром, и я успела заметить мелькнувшее на его лице замешательство.
Он что, забыл обо мне рассказать?
– Хорошо, ступайте, – велел он провожатому, а потом бросил в мою сторону быстрый взгляд. – Следуйте за мной, госпожа Мирай.
– Вы же не оставите ее на улице? – подозрительно осведомился Рэйдо, чем заработал презрительный взгляд Грома.
– Можете не переживать. С госпожой Мирай все будет в порядке.
И направился ко входу в трехэтажное здание со стягом.
– Удачи, – Рэйдо показал сжатый кулак, а Искен бросил:
– Скоро увидимся, сестренка.
Стараясь не дать волю тревоге, я быстрым шагом догнала Грома. Боги, я еле за ним поспеваю! Неудивительно. У него ноги не в пример длиннее моих.
– Куда мы направляемся?
– К главе рода, – произнес он, не оборачиваясь. Теперь от него снова веяло холодом, как будто не было пройденного вместе испытания.
- Предыдущая
- 22/24
- Следующая