Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магическое свидание - Брин К. Ф. - Страница 66
Но он уже вышел из комнаты не оглядываясь.
В наступившей тишине я стояла и смотрела ему вслед. Я не совсем поняла, к чему именно, по его мнению, была не готова: к его непотребной манере ухаживать за женщинами или к его стилю управления. Несмотря на это, благодаря его заблуждениям наш разговор прошел на удивление безболезненно.
Один готов, следующий на подходе…
– Сомневаюсь, что он дождется следующего зова, – сказал мистер Том, заходя в комнату. – В этом плане он битое яблочко. Такие лучше всего выбрасывать в компостную кучу.
– Вы подслушивали за дверью? – спросила я, сев обратно в кресло.
– Конечно, мисс. Я хотел знать, что он скажет.
Я вздохнула.
– Однако он воспринял новости спокойно. Какое облегчение.
– Да. Вы освобождаете от обязанностей всего одну горгулью, верно?
– Да, все так. Я хочу познакомиться с остальными. Посмотрим, удастся ли им, по возможности, стать командными игроками лучше него. Например, такими, как Ульрик и Седрик.
– Разумеется. А когда вы позвоните Остину Стилу?
Я посмотрела в окно. День был пасмурным, темно-серые тучи предвещали дождь.
– Как только Дамарион уйдет.
К счастью, он не стал терять время даром. Даже ни с кем не попрощался, собрал немногочисленные пожитки (не считая машины, которую забыл так, словно она была одноразовой), превратился в горгулью и выбрался наружу через лаз на третьем этаже. Широко раскрыв огромные великолепные крылья, этот удивительный экземпляр улетел прочь.
Его силы и мощи в воздухе будет не хватать. Возможно, мне стоило бы вызвать кого-то еще со способностями к полету. Однако с этим придется повременить. Сначала нужно было разобраться с моей командой.
День шел на убыль, а я все так же сидела в гостиной, но на этот раз еще более встревоженная. Остин ступил на территорию Дома и медленно двигался вперед. Его походка на пути ко входной двери была неторопливой.
– Я провожу его к вам, мисс, – сказал мистер Том, встав прямо за дверью.
Что-то загрохотало на лестнице. Он обернулся и посмотрел туда, когда Остин открыл входную дверь.
– Что за черт… – пробормотал мистер Том, отступив.
Мимо пронеслась большая кукольная голова с закатившимися глазами. Остин выругался и отскочил от двери.
– Пни ее! – закричала я. – А лучше подожги!
– Мисс, вам не кажется, что вы слегка преувеличиваете? – отчитал меня мистер Том. – Интересно, как все-таки отвалилась голова. Как странно…
– Да что это за дом ужасов? – услышала я Остина и тут же вспомнила, что он тоже не в восторге от этих кукол. Большому крепкому альфе, при виде которого робел любой враг, было не по себе рядом с куклами.
От этой мысли хотелось прыснуть со смеху. Не то чтобы я его осуждала, просто это было неожиданно.
Остин прошел через дверь гостиной. Я чувствовала, как мистер Том выбежал во двор, явно намереваясь схватить и, без сомнения, спасти голову куклы.
– Зайди и закрой дверь, – сказал я и встала. – Нужно выжечь кукольную комнату подчистую. Я не шучу. Дом с плющом, это не смешно. Больше никаких шуток про обезглавливание!
Деревянная резьба превратилась в море катящихся голов.
– У него весьма нездоровое чувство юмора, – проворчала я.
– Это ты мне говоришь? – ответил Остин.
Он стоял перед только что закрытой дверью, настороженно наблюдая за мной.
Вспомнив, зачем он явился, я медленно села.
– Пожалуйста… – И жестом предложила ему занять другое кресло. Ровно дыша и стараясь не растерять мужество, я ждала, пока он сядет. – Я хотела поблагодарить тебя за спасение моей жизни…
Он покачал головой.
– Не стоит меня за это благодарить. Это не работа, а удовольствие для меня.
На сердце потеплело, и я позволила себе улыбнуться. Но темп терять нельзя: надо было двигаться вперед, и я продолжила:
– Ты совершил то, что не удалось даже тем, кому помогает Дом с плющом. Ты помог мне полностью овладеть новой магией и всем, что с ней связано. Нет слов, чтобы выразить мою благодарность. Как тебе известно, у меня были проблемы с управлением командой Дома. Из-за этого мы стали неэффективными и у меня не вышло разобраться в том, что представляет из себя большинство новичков. Так что и я, и город оказались под угрозой. – Я сложила руки на коленях и облизнула губы, пытаясь не останавливаться. Предстояла самая трудная часть разговора. – Мне нужен тот, кто сможет объединить эту команду. Тот, кто поможет управлять ей. Именно поэтому я отпустила Дамариона. И подумала… – При этих словах я заглянула прямо в его сосредоточенные голубые глаза и снова едва не заерзала. – Как-то раз ты сказал, что мог бы помочь мне всех усмирить. Я знаю, что тебе не хотелось бы иметь дел с Домом с плющом. Но я подумала: а вдруг ты передумал? Тогда я могла бы предложить тебе вступить в эту должность и оплачивать твою работу. Ты поможешь мне объединить этих людей? Научишь меня правильно вести их в бой? В смысле, я все равно попытаюсь освободить тебя от магии. Речь не об этом. Я обязательно это сделаю. Сейчас я спрашиваю о том, поможешь ли ты мне со всем остальным…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я притихла после того, как осознала, что меня понесло. Оказалось, попросить о помощи и столкнуться с отказом гораздо сложнее, чем сказать кому-то, что он больше не нужен. Мне еще над многим предстоит поработать.
Он встал, по-прежнему пристально смотря мне в глаза, а затем отвернулся к двери.
Я была подавлена. Это меня задело. Я считала, что мои шансы составляли хотя бы пятьдесят на пятьдесят, но не ожидала такого резкого отказа. Обычно он был немного приятнее.
Когда он открыл дверь и вышел, я взглянула на деревянную резьбу на каминной полке.
– И ты тоже хорош! Дразнить его кукольной головой… Что с тобой не так?
Наверху открывались и закрывались двери. Я чувствовала, как маленькие фигурки кукол шлепают по комнате.
Я уже было подняла палец, чтобы произнести что-нибудь угрожающее, но вдруг ощутила, что Остин развернулся в противоположную сторону от той, что я думала. Я быстро встала, пошла к нему и заметила его в коридоре по пути в заднюю часть дома.
– Что он сказал? – крикнул с лестницы мистер Том, державший голову мятежной куклы.
Я не стала отвечать, наблюдая за тем, как Остин повернул за угол. Внутри все сжалось. Он не сбавлял темпа, а я совсем перестала дышать, когда подошла ко входу в зал Совета. Там он постоял, явно колеблясь. Я кусала губы и не вмешивалась. Во мне разбушевались неверие и надежда.
Когда он переступил порог, сердце чуть не выскочило из груди.
Было ощущение, словно у меня внутри застряли крючки, и тот, кто держит их, тащит меня за собой в зал.
– Я заключил сделку с самим собой, – сказал Остин. Он стоял в дверном проеме и ждал меня, но так и не повернулся. – Если бы тебе по-прежнему была нужна моя помощь, я бы принял и магию, и место в твоей команде. Я бы взял на себя ответственность за твою безопасность и защиту, разобрался бы во всех ниточках, ведущих к этому странному Дому. Решил, что раз ты оказала мне честь своим выбором, я бы объединил этот Дом с городом, а затем распространил свое влияние на близлежащие районы. Я бы объединил территории и управлял ими ради твоей безопасности и ради Дома. Я решил, что наконец-то приму титул альфы, и будь что будет.
Он повернулся ко мне. Белая футболка растянулась на его широких плечах; красивое лицо выражало мрачную решимость. Было очевидно, что он пожертвовал своим мнением по поводу магии и Дома, потому что я в нем нуждалась. Этот парень был таким самоотверженным, насколько это было возможно. Я бы сама прогнала его из зала Совета, если бы он не был настолько мне необходим.
Он действительно был мне нужен. Мы все нуждались в нем – и Дом, и город, и даже туристы. Когда завертелась вся эта дерьмовая ситуация, лишь немногим удалось сохранить равновесие и поддержать порядок. Остин был невероятным человеком и руководителем. Сколько бы человек я ни вызвала, вряд ли мне удалось бы найти хоть кого-нибудь лучше и опытнее, чем он. Он точно обошел бы их в преданности и понятии о чести. От тех, кем правил Остин, он требовал ровно столько же, сколько и от себя.
- Предыдущая
- 66/70
- Следующая