Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магическое свидание - Брин К. Ф. - Страница 56
Опустив бровь, я кинула на него донельзя враждебный и слегка расстроенный взгляд.
– Сейчас не до шуток. Я не смогла даже открыть замок, и крылья у меня не выросли. Мне крышка. По сути, я просто жду, когда плохие парни вытащат меня отсюда.
Остин развел руками. Выражение его лица меня отрезвило.
– А потом явился я и разрушил твои планы. Прошу прощения. Что бы ты ни делала с магией, от этого возникает чувство, будто я принял таблетку счастья. Послушай, Джесс, прошли те дни, когда спасать надо было тебя. Теперь у тебя есть способности, чтобы спасти себя – и меня. У Дома с плющом были свои причины на то, чтобы предпочесть тебя Хаверкампам и всем остальным. Мистер Том, Нив и Эдгар – все они уверены, что Дом сделал правильный выбор. Я знаю, что Дом сделал правильный выбор. В это остается поверить только тебе. Ты нужна мне, Джасинта. Нужно, чтобы ты унесла меня отсюда, потому что меня точно убьют, если увидят здесь, с тобой. Живым я не дамся, но в человеческом обличье я не так уж силен. Они меня убьют. Я отдал в твои руки свои судьбу и жизнь.
– Но почему? – простонала я, охваченная ужасом.
– Потому что знаю, что ты справишься, – сказал он мягко. – Я верю в тебя.
Я покачала головой.
– Даже если у меня отрастут крылья, они будут меньше и слабее, чем у тех ребят.
– Они будут достаточно большими и сильными, чтобы выдержать меня в человеческом обличье. Я много не вешу. В основном.
Я медленно выдохнула. Поискав в его глазах хоть намек на сомнение или беспокойство, я увидела лишь непоколебимую поддержку и уверенность.
Скрежет моих зубов прервался едва слышным лязгом металла. Сердце колотилось; я смотрела на тень, гадая, выйдет ли кто-нибудь из нее. В лучшем случае это было бы лохматое существо, но кто знает, как он поступит с незваным гостем.
Клетка дернулась и опустилась на пару сантиметров.
Остин импульсивно схватил меня за плечи и посмотрел вверх. Нив и остальные собрались у барьера, что-то явно вызывало у них беспокойство.
– Что это было? – тихо спросила я. Клетка дрожала, и мой голос вместе с ней.
– Возможно, я слишком тяжел для этой цепи.
Держа меня за руки, он наклонился назад и посмотрел вниз, на шипы. Когда он снова взглянул на меня, на его лице не осталось и следа веселья.
– Время вышло. Ты сделаешь это, Джасинта. Помнишь, как я сказал тебе «возьми жизнь за яйца»? На этот раз возьми за яйца магию! Ты контролируешь ее, а не наоборот. Подумай о том, чего ты хочешь, и сделай это.
За тихим лязгом последовал очередной рывок, и мы оказались еще немного ниже. Крепление, на котором держалась клетка, соскочило. Чтобы все понять, даже не нужно было видеть. Когда оно отвалится, мы упадем.
В моих руках была не только жизнь Остина, но и моя. Никто не придет нам на помощь.
Либо я стану героем, либо погибну в попытке сделать это.
Глава 26
– Прыжки мне не помогут. – Я облизнула губы. Мысли в голове проносились с бешеной скоростью. – Я чуть не погибла, спрыгнув с той скалы, и ничего не произошло. – Повернувшись спиной к Остину, я попросила: – Почеши мою… Почеши пальцами прямо рядом с лопатками. Вдруг мне поможет ощущение места, где должны появиться крылья…
Из-за очередного скрежета цепи я вздрогнула.
От нежного прикосновения кончиков пальцев Остина по всему телу разлилась волна жара, но со спиной ничего не произошло. Что-то пошло неправильно.
– Крылья поменьше, пускай, но я же женщина-горгулья…
Я стиснула зубы и зажмурилась, когда клетку дернуло вниз. От этого прикосновения Остина не стали ни быстрее, ни жестче. Даже если он тоже боялся, то совсем не подавал вида…
А когда я проверила это по нашей магической связи, меня охватило недоумение.
Обернувшись к нему с широко раскрытыми глазами, я увидела, что его прекрасный кобальтовый взгляд совершенно открыт и бесхитростен. Он вообще не боялся. Ни капли. Он не нервничал и не был насторожен. Он всей душой верил, что у меня все получится. И просто ждал, когда это произойдет. Я чувствовала силу его убеждения так же, как и собственный ужас.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Внутри что-то раскрылось. Слезы навернулись на глаза, но на этот раз не из-за отчаяния. Теперь я даже не понимала, что со мной.
Но вдруг в голову, как молния, ударила мысль.
– У меня не просто отрастают крылья – я меняю обличье. Я женщина-горгулья. Я больше не человек: теперь я существо вроде мистера Тома и Дамариона. Я не обычная, я волшебная…
Меня охватили волнение и трепет.
Остин кивнул с легкой улыбкой и ласково сказал:
– Раз так, будь волшебницей.
– Будь волшебницей, – прошептала я.
Снова услышав над головой скрежет, я пожала плечами, сняла рубашку, надетую задом наперед, и спустила штаны. В одежде я не смогла бы превратиться. Пора было привыкать ходить в чем мать родила, как и остальной волшебный народец. Время скромности прошло – мне надо было спасти парочку жизней.
– А что, если я застряну в каменном обличье? – спросила я.
– Все просто: мне нужно, чтобы ты меня спасла. Тебе некогда застревать.
Я решительно кивнула.
– Верно. Хорошо. Некогда застревать.
– В любом случае, ты слишком молода для своего вида. Надолго в камне не останешься.
Я ухмыльнулась. Человеческая зрелость у горгулий считалась молодостью. Да и все равно, мне было плевать с высокой колокольни, что обо мне подумают. С этим можно жить.
Мне просто нужно было все изменить, чтобы я могла с этим жить.
– И все же не зацикливайся, – сказала я, стоя голышом перед Остином. Я заметила, что он опять был в полной боевой готовности.
– Прости, – пробормотал он низким голосом с хрипотцой, слегка смущенно. – Ты прекрасна, а я не очень-то могу контролировать эту часть своего тела. Моя очередь чувствовать себя немного неловко… Я не хотел смотреть.
И он пожал плечами. Не то чтобы мне было на что жаловаться – меня и саму не раз ловили на подглядывании.
Я сделал глубокий вдох и закрыла глаза, вспоминая, как превращался мистер Том, как Дамарион расправлял крылья и как выглядел Ульрик, рассекая небо. Я вспомнила, каково мне самой было парить высоко над землей.
Из-за звука, похожего на катящиеся по склону валуны, я ощутила трепет предвкушения и легкий прилив страха. Ведь это не было для меня естественно. Мысль о том, чтобы превратиться в нечто иное, чем я сама…
– Я здесь, Джасинта, – сказал Остин. Его голос подействовал на меня успокаивающе. – Мы справимся вместе. Давай возьмем жизнь за яйца!
Возьми жизнь за яйца.
Я смогу это сделать.
Я получила магию, приняла ответственность, Остин рассчитывал на меня…
Я смогу это сделать!
Клетка дернулась вниз. Этой цепи нас больше не выдержать.
Энергия хлынула через внезапно отяжелевшие конечности.
Кожа натянулась, в крови закипел обжигающий жар. Прежде чем я успела закричать, меня охватила эйфория, и я утонула в блаженстве. В двух местах на спине, почти там же, где касался Остин, чувствовалось покалывание.
Щелк!
Я почувствовала, как крылья уперлись в прутья.
Мои крылья! У меня были крылья!
Улыбаясь, я открыла глаза, чтобы улыбнуться, а затем в изумлении оглядела себя. Все тело покрывала багровая светящаяся кожа. Мои пальцы заканчивались острыми черными когтями, и, в отличие от самцов, у меня была грудь с темными бутонами сосков, которые в данный момент привлекли пристальное внимание Остина.
– Эй!
Однако прозвучало это не как «эй», а скорее, как «ха-гэй», потому что теперь у меня изо рта торчала пара клыков. Однако произношение у меня было лучше, чем у сородичей мужского пола, что означало (как я надеялась), что мои лицо и зубы выглядели не так ужасно.
Остин медленно поднял взгляд, наполненный трепетом. Глаза у него были полуоткрыты. Он стоял с таким безмятежным выражением, словно мы были на лужайке перед Домом с плющом.
- Предыдущая
- 56/70
- Следующая