Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безжалостные люди (ЛП) - МакЭвой Дж. ДЖ. - Страница 64
— Это рука доктора Андерсона, — сказала она мне, не отводя взгляда. — Они оставили еще одну записку.
Федель протянул мне письмо.
Мы планировали отправить его целиком, однако немного увлеклись. Все, что мы смогли спасти, — это его рука. Это все, что нужно врачу, не так ли? Так грустно, что он не поможет тебе, как помог твоей матери, когда она была беременна… Тебе понадобится вся возможная помощь.
XOXO
Э&С
— Когда это прибыло? — Прошипел я Феделю и Нилу.
— Люди у ворот нашли это за несколько минут до того, как ты пришел сюда, — сказал Нил.
Ущипнув себя за переносицу, я сделал глубокий вдох.
— Оставьте нас.
— Не надо, — рявкнула она на них, и они замерли. — Мы закончили. Я узнала все, что мне было нужно.
Она больше ничего не сказала, прежде чем спокойно подняться со стула. Она была так спокойна, что это было жутко. Как только мы вышли, Деклан протянул ей еще один коктейль.
— От мамы, — быстро сказал он. Она пристально посмотрела на него, взяв коктейль, прежде чем войти в комнату для допросов.
Когда Федель вошел, он выдвинул для нее стул. Мои мысли сразу же вернулись к тому моменту, когда я впервые увидел ее. Она так сильно изменилась с тех пор. Мы оба изменились.
— Так это итальянская сучка, которая умудрилась вывести из себя не только Вэнса, но и Эмори и Сейдж, — сказал Кросс, и я почувствовал, как моя рука дернулась. Я хотел вырвать его гребаный язык.
Что еще хуже, Мел ничего не сделала. Она даже не произнесла ни слова. Она просто сосала эту чертову соломинку.
— Что? Ты планируешь сразить меня своим взглядом? Где та большая плохая сука, которая устроила пожар на свадьбе боссов? Или ты теперь просто ирландская сучка? Каллахан выебал всю твою дырку? — спросил он ее, и мои глаза затуманились. Я собирался вырвать его горло из его шеи.
— Говори, ты, сука! — заорал он, борясь с цепями. — Ты думаешь, я буду говорить? Ты думаешь, я тебя боюсь? Я, блядь, убил всех заключенных за Валеро. Я был тем, кто отрезал руки твоему гребаному доктору. Он умолял и молил о пощаде. Он не говорил, пока я не начал резать. Так что позволь этому ублюдку, который действительно главный, сука, закончить начатое. Я не крыса.
Не успел я опомниться, как пистолет уже был у меня в руках. Если бы она не заговорила, я бы пошел туда сам, черт возьми.
— Монте, — было все, что она сказала, и он вышел из гребаной тени комнаты, как будто он был чертовым ниндзя с мечом в руках.
— Что за хрень? — Деклан, Нил и я сказали все одновременно.
Поставив стакан на землю, Мел встала такой спокойной, какой я ее никогда не видел.
— Мой отец многому научил меня в детстве, — начала она, кружа вокруг него. — У него была эта странная страсть к мечам… Он сказал мне, что я должна пройти обучение боевым искусствам, и отправил меня в Японию, потому что они знали толк в мечах. Я думала, что вернусь гребаным ниндзя, но мне надрали задницу.
— Есть ли смысл в этом путешествии по переулку памяти, милая…
Прежде чем он смог закончить, меч Мел опустился, рассекая его запястье.
— Срань господня, — снова сказали Деклан, Нил и я вместе, уставившись на руку на земле.
Они говорили в шоке, в то время как я был возбужден. Моя жена была чертовски смелой, красивой и смертоносной. Она никогда не переставала удивлять меня.
Кросс громко закричал, хотя Федель что-то запихивал ему в рот.
— Дело в том, что у меня есть меч, ублюдок. — Она усмехнулась, всего в дюйме от его лица, пока он пыхтел и отдувался, пытаясь побороть боль.
— Ты ответишь на мои вопросы, или потеряешь конечности. Это, — она указала на его окровавленную руку, — было за твои слова раньше. Я тут главная.
Он пробормотал что-то похожее на «пошла ты», и ухмылка Мел стала шире.
«Ты знаешь, почему мы называем людей крысами? — спросила она его, когда Антонио вошел с клеткой, полной существ с глазами-бусинками.
Мел, без всяких оговорок, схватила одного из них.
Примечание для себя — спросить врача об прививках для нее и ребенка.
— Потому что они существа, стремящиеся к самосохранению. У них нет ни чести, ни преданности. Все дело в том, чтобы сделать все возможное, чтобы спасти себя. На самом деле, — она ухмыльнулась, бросая крысу в маленькую банку, — они съедят все, что угодно, если это будет означать их выживание.
— Она не станет, — прошептал Нил.
— Мне надоело сомневаться в Мелоди. Это вредно для здоровья, когда тебе столько раз доказывают свою неправоту, — прошептал Деклан в ответ.
Кросс сопротивлялся, пока Антонио надевал банку и крысу на кончик обезглавленного запястья. Но она еще не закончила. Несмотря на ее спокойный вид, она кипела. Достав зажигалку, она поднесла ее к банке, и крыса побежала к его запястью, чтобы убраться подальше от пламени. Кросс закричал.
— Так много конечностей, так много крыс. Ты назвал меня сукой… дважды, оскорбил не только мой интеллект, но и мои способности, убил моего врача. Как ты думаешь, насколько я раздражена? — спросила она его.
— Первый вопрос. Каков следующий шаг Валеро? — Он только кричал от боли.
— Не торопитесь. Я могу подождать, пока ты перестанешь кричать, — добавила она, допивая свой чертов коктейль.
МЕЛОДИ
— Он без сознания, — сообщил мне Федель, положив руку на шею Кросса. Я удивлена, что он все еще жив, он продержался два часа.
Вздохнув, я встала и вытянула шею.
— Убедись, что он не умрет.
Кросс дал только обрывки информации, большая часть которой не имела никакого смысла. Должно быть, это из-за потери крови. Тем не менее, я бы получила ответ, и я бы положила конец им всем.
— Это ты должна беспокоиться о смерти. — Кросс заговорил в оцепенении. Его глаза были едва открыты, и он был так бледен, что его можно было принять за труп.
— У меня все еще есть мои руки и ноги. — Кем, черт возьми, этот идиот себя возомнил?
Он улыбался и смеялся как сумасшедший. Федель ударил его кулаком по щеке, но Кросс только рассмеялся еще громче. Затем дом затрясся так сильно, что мне пришлось на мгновение ухватиться за Антонио. Мне потребовалась всего секунда, чтобы понять, чем это вызвано.
Ворвался Лиам.
— Восточное крыло только что разбомбили, нам нужно переезжать.
— Увидимся в аду, ублюдки. Передай Боссу от меня привет. — Кросс рассмеялся и отключился.
Раздался еще один взрыв, и выражение глаз Лиама, когда он вытащил не один, а два пистолета, было самым смертоносным, которое я когда-либо видел.
На нас напали.
ГЛАВА 28.
«Если кто-нибудь из вас, долбаных придурков, пошевелится, я убью всех вас, мать вашу, до последнего».
— Сладкая зайчишка, Криминальное чтиво
МЕЛОДИ
— Монте, — прошипела я сквозь зубы, и секунду спустя он вложил мне в руки пистолет-пулемет и две запасные обоймы.
— Приказываю стрелять на поражение во всех, кроме Эмори или Сейдж, — рявкнул на него Лиам. Федель и Монте, не теряя ни секунды, выскочили за дверь. Я почувствовала, как во мне просыпается жажда крови.
— Где все?
— В безопасной комнате… где ты должна быть, — сказал он мне, схватив меня за руку, прежде чем я смогла уйти.
— Лиам, я не хочу тратить патроны, но да поможет мне Бог, если ты хоть на секунду подумаешь, что я собираюсь сидеть за стенами и ждать, пока утихнет буря, я прикончу тебя сама, — рявкнула я на него, приставив пистолет к его носу.
Его зеленые глаза сузились.
— Ты беременна. Убирайся на хрен за стену, Мелоди.
— Пошел ты. — Я посмотрела на него в ответ, прежде чем выйти. В тот момент, когда я это сделала, все, что я увидела, было разрушение. Это было как… как будто нас разбомбили. Свет мерцал, провода свисали с потолка, и все, что я могла слышать, была стрельба.
Прислонившись к стене, я прижала пистолет к груди, когда Лиам подошел прямо ко мне.
— Хватит обращаться со мной как с сукой, а не как со своей женой? — сказала я, пытаясь разглядеть, откуда доносится стрельба.
- Предыдущая
- 64/77
- Следующая
