Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рюмка студеного счастья (СИ) - Башибузук Александр - Страница 32
Тим кивнул. Энергии дядюшки Питера можно было только позавидовать. Впрочем, эта энергия оправдывалась тем, что ван дер Бил заботился не только об экономике Родезии, но и о своем кошельке. А все, что касалось собственного банковского счета, придавало Питеру необычайное воодушевление. А вот Тимофею, собственное благосостояние было не то, чтобы безразлично, но особых эмоций не доставляло. Есть деньги и есть. Будет меньше, будем обходится меньшим.
— Пять минут! — громко сообщил пилот, обернувшись к пассажирам. — Пристегнитесь господа. Не переживайте, на посадку пойдем быстро…
Говорил он по-английски с сильным португальским акцентом, так что Тим больше догадался, чем понял, о чем он сообщает.
«Дорнье» накренился и в развороте резко пошел на снижение. Тонкая обшивка легкого немецкого самолетика загудела под напором встречного воздуха.
Секретарь-референт Ван дер Била громко икнула и прижала к груди обеими руками портфель с документами.
Тим покосился на ее длиннющие ноги и припомнил, что им с Питером удалось во время прошлого визита купить по случаю у португальцев три таких самолета вместе с комплектующим и довольно улыбнулся.
' Когда еще от Советов пойдет техника, а нам пока выживать приходится. Как говорится, с миру по нитке, а бедному рубашка. Жаль по «Алуэттам» пока не договорились…'
Колеса звонко застучали на стыках бетонных плит взлетно-посадочной полосы. В самолете сразу стало душно и влажно — климат в португальском Мозамбике отличался от Родезии в худшую сторону.
Самолет коротко пробежался по полосе, развернулся и остановился. К нему сразу подъехал огромный черный Роллс-ройс Silver Cloud, массивный чернокожий шофер в шикарной ливрее выскочил из машины, открыл пассажирскую дверцу и застыл, словно гранитный монумент.
«Скромное обаяние колониализма… — подумал Тимофей. — Смотрится неплохо. Но скоро все здесь рухнет кобыле в трещину. Как и у нас, впрочем…»
— С прибытием, господа! — высокий португалец в легком белом костюме подбежал к Тимофею и Питеру. — Как долетели? Я Франсишку Гонсалвес, мне поручено вас встретить…
Секретарь Питера Агнесса, было, взялась переводить, но потом сообразила, что португалец говорит на чистейшем английском и засмущалась.
Тим был против того, чтобы она летела с ними, но министр настоял. Мол, по статусу положено и точка. Скорее всего, в этом были замешаны какие-то амурные дела. Дядюшка Питер был еще тем ловеласом.
— Долетели благополучно… — важно кивнул Питер, сунул в руки португальцу свой саквояж и пошел к машине.
Франсишку галантно попытался забрать чемодан еще у Агнессы, но она гордо задрала нос и покатила его сама.
Тим по привычке по пути к Ролсу внимательно осмотрел аэродром, быстро пересчитал стоящие на нем более-менее современные итальянские истребители Фиат G.91 немного позавидовал португальцам и тоже сел в машину.
Португальцы тоже полным ходом воевали со своими повстанцами, но при этом находились в лучшем положении, чем Родезия. Санкции на них если накладывали, то весьма символические.
Однако, справедливости ради, португальцы все-таки помогали соседям преодолевать эмбарго. Добрая треть горюче-смазочных материалов шла от них. В свою очередь, родезийцы помогали им с террористами в приграничных районах.
К месту предстоящей встречи, добрались быстро, по отличной асфальтированной дороге, но Тимофей по пути подметил, что встречные африканцы, все как один, кланялись машине. В Родезии подобное уже было давно изжито.
Огромное поместье охраняла до зубов вооруженная охрана с собаками, причем не только белые, но и африканцы.
Роллс-ройс проехал КПП и остановился возле белоснежного дома, построенного в колониальном стиле.
— Приехали, господа! — радостно сообщил Гонсалвес. — Вам сейчас покажут ваши комнаты. Господин Антониу де Шампалимо встретился с вами за ужином. Чувствуйте себя как дома!
Среди встречающих Тим заметил коренастого смуглого и кудрявого как баран парня и сразу подошел к нему. С лейтенантом Фернаном де Мелу, по кличке «Brutamontes» из португальского спецподразделения «Флешас», почти полного аналога «Скаутов Селуса», он уже несколько раз встречался во время совместных операций.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Флешас (порт. Flechas — Стрелы) — спецподразделение политической полиции Португалии (ПИДЕ), которое было создано Португалией в своих колониях для борьбы с партизанско-повстанческим антиколониальным движением во время Португальской колониальной войны.
— Привет, Тим! — радушно прогудел Фернан. — Идем, я сам тебе покажу твою комнату.
— Как дела, Бычара? — Тим по-дружески назвал португальца по прозвищу.
— Нормально, словно в отпуске, Медведь, — хохотнул лейтенант. — Обеспечиваю со своими ребятами безопасность. Хотя бы еще месячишко здесь проторчать — было бы неплохо. — Он понизил голос и тихо сообщил Тимофею. — С вами хотят увидеться, много серьезных людей, очень серьезных. Я буду молиться Святой Марии Португальской, чтобы они тебя услышали. Ты же знаешь, Родезия для меня как вторая родина.
Он перекрестился.
Тим кивнул и тоже осенил себя крестным знамением. В Бога, в прямом его понимании, он не верил, но в общении с набожными португальцами показать свою веру никогда не мешало.
Первый визит был установочный, Тим просто озвучил в очень сжатых рамках свою идею, попытался просто донести мысль. И это, получается, сработало. А вот сейчас, уже начиналась серьезная игра.
Тиму отвели на постой апартаменты из трех комнат, огромной ванной и террасы, словно сошедшие из фильма «Унесенные ветром». Все эти кружевные пологи, изящная мебель и лепнина.
Тимофей первым делом принял душ, смыл вездесущую дорожную пыль, после чего переоделся в светлую рубашку поло, широкие льняные тонкие брюки и сандалии из переплетенных кожаных ремешков. Пистолет оставил в чемодане, но пристегнул к поясу выкидной нож в чехле, замаскировав его подолом рубашки.
Глянул на свои часы, смешал себе водку и мартини, не стал взбалтывать по примеру Джеймса Бонда, добавил содовой и льда и решил до ужина посидеть в шезлонге на террасе с сигарой.
Внизу суетилась прислуга, по периметру прохаживались охранники с французскими пистолетами-пулеметами MAT-49 и жутковатыми мастиффами на поводках. В зарослях чирикали птички, от фонтанов несло прохладой.
— Благодать… — хмыкнул Тимофей и устроился в плетеном из соломки кресле.
— Дерьмо!!! — со стороны соседнего балкона вдруг донесся приглушенный женский вопль.
Тим сорвался с места, нырнул в апартаменты справа и удосужился лицезреть просто прекрасную по своему содержанию картинку.
Агнесса в чем мать родила, с феном в руке прыгала на кровати, с ужасом смотря куда-то в угол, и приглушенно пищала.
— Что? — взвизгнула она возмущенно, при виде Тимофея. — Спасите меня немедленно! Эта тварь на меня подло напала.
Тим немного с удовольствием поглазел на прыгающие шикарные груди секретарши и только потом обратил внимание на агрессора, оказавшегося огромным, с ладонь величиной, тараканом.
Тараканище сам до смерти перепугался и не стал возражать, когда его запустили в полет с балкона.
— Готово! — Тим принял бравую строевую стойку.
— Точно? — подозрительно наморщила носик Агнесса. Прикрыться чем-нибудь она даже не подумала.
— Абсолютно, мисс Бейкер! — отрапортовал Тимофей. — Обращайтесь.
— Спасибо, мистер Бергер… — Агнесса машинально присела в книксене, но потом спохватилась, ойкнула, прикрылась руками и умчалась в ванную.
— А неплохую себе секретаршу подобрал дядюшка Питер… — хмыкнул Тимофей и направился к двери.
— Что вы там говорите? — донесся ее голос из ванной комнаты. — Одну минутку…
Агнесса снова появилась в комнате, но уже в коротеньком прозрачном халатике, абсолютно ничего не скрывавшем.
Тим про себя вздохнул. Время после возвращения из Москвы выдалось тяжким, Сара в буквальном смысле не слезала с мужа, требуя доказательств любви. Так что, дополнительная интрижка точно не входила в планы, несмотря на соблазнительность секретарши. Опять же, положение зятя премьер-министра, категорически не рекомендовало ничего подобного.
- Предыдущая
- 32/50
- Следующая