Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моров. Том 1 и Том 2 (СИ) - Кощеев Владимир - Страница 44
Некромантка рассеянно кивнула.
Ей хватило ума понять, что давить дальше бессмысленно. И не пошла на конфликт, а решила его сгладить. Похвально, ведь раскрываемость преступлений с применением запрещенных искусств сейчас напрямую зависит от того, договорятся Легостаевы со мной или нет. Своих-то специалистов в этом вопросе у них нет.
Но при этом, что самое смешное — я только консультант, и спрашивать государь станет не с меня, а с Легостаевых.
— Что там насчет беспризорников, которые меня похищали? — сменив тему, спросил я. — Вы сказали, что все они — выпускники разных приютов. Но что-то же общее между ними быть должно?
— Пока никаких связей установить не удалось, — ответила Легостаева. — Складывается впечатление, что они даже не знакомы были между собой, пока не оказались на том заводе. Мы не исключаем варианта, что они ранее вообще не встречались друг с другом, а на месте собрались по приказу общего куратора.
— Который заранее вырастил себе последователей, — кивнул я. — Что же, это и в самом деле напоминает классический культ. Предводитель обладает сакральными знаниями, устраивает несколько демонстраций своей силы…
Я замолчал, глядя на Варвару Константиновну, и она продолжила за меня:
— Здешний алтарь служил только одной цели. Трижды в неделю кровавый культ проводил обряд для того, чтобы привлечь на свою сторону заранее выбранных одаренных, — произнесла она чуть слышно. — В таком случае у нас по улицам Российской Империи бродят около восьмидесяти культистов, которых мы не сможем определить до тех пор, пока они не устроят очередной обряд.
— Похоже, у Службы Имперской Безопасности будет немало работы, — кивнул я с сочувственной улыбкой. — Но вы не забывайте, что это всего лишь одна из версий.
Хотя я убежден, что во всем виноват сотрудник, который обладал доступом к знаниям по кровавому культу. Тайно получив информацию, он сперва сам попробовал, а затем начал привлекать последователей. Обладая должностью в Службе Имперской Безопасности, он имел возможность водить своих коллег за нос до определенного момента. И всегда мог знать, что и как происходит в ведомстве, чтобы вовремя заметать следы.
Варвара Константиновна кивнула.
— Раз на этом все, мне, пожалуй, пора, — произнес я и уже направился к автомобилю, но вспомнил о прошлом деле и обернулся. — Кстати, Варвара Константиновна, вы же подняли труп любовника Анастасии Венедиктовны? Кто же его убил?
Некромантка фыркнула.
— Как оказалось, у него были огромные долги перед одной из банд. Свою любовницу он привечал ради содержания, — с презрением произнесла Легостаева. — Но, видимо, что-то пошло не так. И бандиты явились сделать из него пример для остальных должников.
Я помолчал, обдумывая ее слова.
— А что за банда?
— «Музыканты», — ответила Варвара Константиновна. — Судя по тому, что я знаю, вы встречались с ее главарем, Иван Владимирович. Его кличка Маэстро.
Как тесен мир.
Глава 21
Московский особняк дворянского рода Легостаевых.
Это утро началось не как обычно. Слуги с момента пробуждения передали приказ главы рода всем членам семьи не покидать особняка и ждать возвращения Леонида Викторовича. Самого его срочно вызвали в Кремль, и, сложив эти новости вместе, Варвара Константиновна предчувствовала неприятности для себя лично.
Деду ведь уже было все известно о том, что произошло между ней и Иваном Владимировичем в Капотне. Так что, дожидаясь возвращения главы рода, Варвара Константиновна чувствовала себя немного не в своей тарелке.
Но рано или поздно все заканчивается. И семья Легостаевых собралась в столовой за завтраком. По обыкновению, никаких разговоров не звучало, однако все, за исключением главы рода, были заметно напряжены и волновались.
Предчувствие их не обмануло.
— Сегодня я был на аудиенции у императора, — произнес Леонид Викторович, отставив чашку с кофе. — И мне было выказано высочайшее неудовольствие. Знаешь почему, Варя?
Варвара Константиновна вздрогнула и опустила взгляд.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Из-за меня? — едва слышно выдавила она.
— Да, — спокойно ответил глава рода, поджав губы. — Скажи мне, дорогая, ты знала, что вы с Иваном Владимировичем говорите не приватно, и вас слушают стоящие рядом сотрудники Службы Имперской Безопасности? Ты знала, что в ведомстве активно муссируют слухи, будто Легостаевы ведут свою игру, и за нами очень плотный надзор? А догадывалась, что тот факт, что Моров тебя разве что не послал и тебе пришлось утереться, стал достоянием общественности и дошел до государя?
— Я поступила опрометчиво, — произнесла девушка.
— Ты подставила меня, — совершенно спокойно произнес Леонид Викторович. — Государь отчитывал меня, как какого-то сопляка. Я стоял и краснел, выслушивая, насколько никчемным станет род Легостаевых после моей смерти, раз я уже даже внуков воспитать правильно не могу.
— Отец… — вставил слово Константин Леонидович.
— Помолчи, сын, — отрезал глава рода, оборачиваясь к нему. — Я тебе доверил воспитание детей, и посмотри, что из них выросло. Не прошло и недели, как Моровы нас обскакали по всем фронтам. Прямо из могилы Александр Васильевич утер мне нос!.. Их последний представитель, не получавший должного образования, учившийся ремеслу на дому у деда и ни разу на практику не выезжавший, щелкает задачи по темной магии как орешки. А твои дети, которых натаскивали больше десяти лет на эту работу? Сергей, уж прости за откровенность, кроме баб и карт вообще вокруг ничего не замечает. И сразу же настроил Морова против Легостаевых.
Внук склонил голову, пытаясь стать менее заметным. А по помещению потек легко уловимый запах тлена. Глава рода не показывал своих эмоций, но по тому, как магия смерти проступала в физическом воплощении, было ясно: Леонид Викторович в лютом бешенстве. Настолько, что его магия сочилась из магического фона, обычно невидимого невооруженным глазом, в реальный мир.
— Я отправляю твою дочь наладить отношения, исправить ошибку Сергея, — продолжил глава рода. — И что в итоге я получаю? Конфликт на ровном месте из-за того, что Варя не сумела бабское любопытство удержать.
— Я не… — начала было вспыхнувшая девушка, но тут же была прервана.
— Молчать! — хлопнул ладонью по столу Леонид Викторович, и вместо лица у него проступили кости черепа, полыхнувшие черными провалами глазниц. — Вы у меня оба отправитесь на переобучение! И не вернетесь оттуда, пока я лично не решу, что вас можно в люди выпускать. Где твои успехи по делу Солнцевых? Почему вокруг одни трупы и до сих пор не найдено ни одной зацепки? Почему после стольких сил и средств, вложенных в твое образование и карьеру, весь прогресс — дело рук Морова? Я зря тратил время на вас двоих?
Родные молчали, ожидая, когда приступ ярости пройдет. Концентрация тлена в столовой медленно снижалась, и это было хорошим знаком — дышать стало уже невозможно, чтобы не вдохнуть овеществленной магии смерти.
— Значит. Так, — раздельно произнес Леонид Викторович. — Государь дал нам три дня. Если род Легостаевых не найдет кровавый культ за это время, о расположении императора можно забыть. Со службы нас выгонят с позором за несоответствие, привилегий лишат. Надо ли говорить, сколько родов пожелает отобрать у нас все, что мы нажили?
— Нет, отец, — ответил за всех Константин Леонидович.
— Дальше. Варвара, слушай меня внимательно, — обратился к внучке глава рода. — Ты сейчас же собираешься и едешь к Ивану Владимировичу. Поднесешь ему от меня подарок. И проследи, чтобы он его принял. Надо будет — в постель к нему полезешь…
— Да я… — попыталась возмутиться та.
— Ты! — резко оборвал ее собственный родитель. — Молчи, дура. Доигрались вы с братцем, речь о вас уже не идет. Тут о наследии всех Легостаевых печься пора!.. Сказал глава рода, значит, сделаешь. Сама совершила ошибку, сама ее исправлять будешь. И не вздумай еще чего учудить, не посмотрю, что уже взрослая, выпорю, как в детстве, и в монастырь отправлю. Смирению учиться!..
- Предыдущая
- 44/104
- Следующая
