Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вкусно – Кусь или Попаданка с пирогами (СИ) - "Тиро Томое" - Страница 48
Алэрико робко взял меня за талию, притянул к себе, нежно подхватил руку и с надеждой посмотрел мне в глаза:
— Правильно, светлая дона?
— Хороший ученик, — похвалила я его и положила руку на твёрдое плечо мастера. Алэрико улыбнулся, — теперь дальше. В танце ведёт мужчина, поэтому только от тебя зависит, каким будет танец. Понял?
Алэрико кивнул.
— У тебя шикарная пластика, должна я сказать. Танцевать тебе будет легко. Я сейчас покажу тебе несколько движений, а потом ты начнёшь брать инициативу на себя. И поверь, — добавила я, — если ты постараешься сегодня, то с невестой у тебя будет всё просто замечательно. Главное помни – всё, что я тебе сказала, надо делать регулярно, а не по праздникам.
— Хорошо, светлая дона. – глаза Алэрико сияли, — я всё понял.
— Давай танцевать, — я слегка нажала на плечо, заставляя сделать шаг назад, а потом медленно, чтобы Алэрико запомнил, показала несколько движений. – Понял? И во время танца смотри ей в глаза, а не на ноги или по сторонам. Только она и ты. И томным шёпотом рассказывай, как она прекрасна, нежна и как ты её любишь. Понял?
— Да. Всё понял. Теперь я?
Я кивнула. Алэрико перехватил мою руку поудобней, притянул меня поближе, обворожительно улыбнулся и медленно закружил меня в танце. Хороший ученик! Я ответно улыбнулась мастеру…
— Стоит только на пару дней оставить свою женщину, и вокруг неё уже крутятся новые кавалеры, — стальной голос вмешался в нашу учёбу.
Мы остановились и разом обернулись.
Диего стоял на выходе из кухни, прислонившись к дверному косяку. И взгляд его не предвещал ничего хорошего.
— Не помешал?
Глава №31
Глава 31
Сцена как в дурном водевиле. Диего хмурится, Алэрико рассеянно обнимает меня, а я дико хочу смеяться и с трудом сдерживаюсь.
— Привет, — я лучезарно улыбнулась герцогу. – А мы тут танцами занимаемся.
— И как я посмотрю, весьма успешно, — сквозь зубы процедил его светлость и смерил Алэрико оценивающим взглядом.
Пора прекращать этот цирк. Не хватало мне ещё тут маленькой войны в мою честь.
— Дон Алэрико, думаю, вы прекрасно усвоили мой совет. Берёте на сегодня выходной и вперёд, возвращать свою невесту. – я аккуратно отстранила каменщика и пожала ему руку, — главное, не забывайте – хвалить, восхищаться и говорить ей о своей любви.
— Я всё понял, светлая дона. Благодарю очень.
— Благодарить будешь потом, когда с невестой помиришься.
Алэрико улыбнулся.
— Всего вам, светлая дона.
— И вам, дон Алэрико.
Каменщик слегка поклонился угрюмо молчавшему герцогу.
— Ваша светлость, не поймите не правильно. Светлая дона оказала мне услугу…
— Иди уже, — перебила я его, — сама разберусь.
Алэрико снова сдержанно поклонился и ушёл.
Диего проводил его мрачным взглядом, а потом выжидательно уставился на меня.
М-да, собственник истинный. Взращённый традициями. Хорошее настроение начало стремительно уползать.
— Что? – я подошла ближе и хмуро посмотрела на его светлость.
— Хотелось бы получить объяснения, – недовольно выгнул бровь герцог.
— Какие? – я прошла мимо него в кухню.
Его светлость резко развернулся и схватил меня за руку.
— Танцев твоих, — процедил он сквозь зубы.
Горячие пальцы больно вцепились в запястье.
— Руку отпусти, иначе не посмотрю, что герцог и прокляну, — прошипела я и выдернула руку, — если ты сейчас так себя ведёшь, то дальше что? В комнате с решётками на окнах запрёшь? Или в ковёр закатаешь, чтобы никто меня не видел и я сама не могла вздохнуть?
Свирепый взгляд Диего полыхнул огнём. Герцог сделал плавный шаг ко мне. Я не двигалась и смотрела в упор на его светлость.
— Мы взрослые люди, Диего. Отношения наши пока ограничиваются парочкой поцелуев. Если ты хочешь продолжать наши встречи, то должен иметь в виду – меня не устраивает ревность. Нет, лёгкая ревность и коту приятна, но вот такие сцены устраивать не надо. Спроси и я отвечу на любой вопрос. А полыхать на меня чернотой из глаз не надо. Мне не шестнадцать и сцен ревности я навидалась за свою жизнь выше крыши.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Полыхание в глазах Диего стало ослабевать. Он нахмурился, как будто впервые осознал мысль, что ему могут противиться, а потом негодующе произнёс:
— Ты обнималась с посторонним мужчиной…
— Ты, мой дорогой, мне тоже пока посторонний.
А дальше всё вышло из под контроля. Диего бросил на меня бешенный взгляд, пространство сошло с ума и заклубилось вокруг его силуэта. Воздух начал потрескивать.
— Посторонний, значит.
Он вдруг оказался возле меня, а я ощутила, как горячие руки обхватили и крепко сжали мою талию.
— Хочешь, я сделаю так, что мы перестанем быть посторонними? – рука скользнула выше по спине и герцог прижал меня к себе.
Тьма в его глазах плескалась и грозила затопить всю кухню, а потом поглотить и меня. Горячее дыхание герцога опалило мои губы. Я нагло посмотрела в его глаза и процедила:
— Я тебе сейчас лицо обглодаю.
Тьма в глазах герцога растеряно моргнула, а потом исчезла. Железная хватка ослабела, его светлость отступил на шаг, но объятий не разжал.
— Что, прости? – в голосе Диего послышались тонкие нотки обиды и недоумения.
— Что слышал, — я насмешливо взглянула в его глаза, — думаешь, тьму расколбасил и я от страха сдуюсь? Или сможешь меня затащить в спальню, которой у меня нет? Хотя для этого дела и кухонный стол сгодится. Я в последний раз повторяю, не надо так. Иначе я изничтожу в себе все ростки влюблённости в тебя. Поверь, я умею это делать.
Диего замер. Он растерянно смотрел на меня, а в глазах время от времени всколыхивалась тьма. На породистом лице сменялись эмоции. Злость, негодование, снова злость, недоумение…
М-да, не привык его светлость встречать сопротивление от женщин.
Наконец, пространство вокруг нас успокоилось, тьма окончательно покинула глаза Диего, лицо расслабилось и он примирительно произнёс:
— Прости. Я всё понял. – в голос снова вернулся бархат. Мягкий, обволакивающий, пленительный. В глазах Диего поселился интерес.
— Это хорошо. Ты мне нравишься и я не хотела бы терять тебя. Я просто учила Алэрико танцам. И правилам обращения с женщинами. Он с невестой поссорился. – улыбнулась я и разъяснила ситуацию, из-за которой случилось недоразумение. Маленькая победа над властным герцогом согрела мне сердце и растопила злость. – Вот теперь – привет, я соскучилась. И обещаю больше не обниматься с чужими мужчинами.
Я обняла Диего и, приподнявшись на носочки, поцеловала. Потому что на самом деле соскучилась, а выпад его светлости даже слегка порадовал. Значит и он соскучился.
Я утонула в горячем, обжигающе –мятном, но нежном поцелуе. Сердце на секунду замерло от восторга, а потом пустилось в пляс. С трудом оторвавшись от губ Диего, я прошептала:
— Спасибо за цветы. Они очень красивые.
— Ты лучше, — мягко улыбнулся Диего и добавил непонятное, – в тебе горит пламя.
Хотелось снова впиться в его губы, но я нашла в себе силы остановиться. Мне нужно знать, что показали расчёты. Когда мой золотой миг? Надоело всё время ловить себя за язык и даже помечтать нормально не получается, потому что боюсь сорваться и чего-нибудь наколдовать.
— Ты расскажешь мне, что получилось высчитать? – с тяжелым вздохом я разжала объятия.
Герцог сразу стал собранным и деловитым. Он подвёл меня к столу, усадил и придвинул стул. Сам сел рядом и щелчком пальцев материализовал стопку исписанных и исчерченных графиками бумаг.
— Покажу. Только мне нужно уточнить. Расскажи, что ты делала перед тем, как начинала чего-то желать и это исполнялось?
На секунду задумалась, вспоминая все свои сбывшиеся колдунства и поняла. Перед каждым таким волшебством я исполняла целый обряд.
— Пляски с поварёшкой выполняла перед тем, как комнату отремонтировала. Я, кстати, спальню нам с Алиской так починила. Магически. К Ктулху взывала и поварёшкой размахивала…
- Предыдущая
- 48/68
- Следующая