Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сага о халруджи. Компиляция. Книги 1-8 (СИ) - Петрук Вера - Страница 89
Регарди вздохнул и полез в сундук за новым костюмом. Почему Шолоху поручали то, что достойно воина, а ему оставалось практиковать выдержку и терпение, прислуживая мальчишке?
Вопрос ответа не требовал. Приняв смиренное выражение лица, он с поклоном вручил Сейфуллаху новые штаны.
– Кое-что я все же узнал, господин.
– Если ты о том, что эта девица сумела надрать тебе задницу, то я это и сам вижу, – фыркнул Сейфуллах. – Позорище!
– Она из етобаров, – сказал Арлинг, проигнорировав Аджухама. – Не исключено, что это была попытка ритуального убийства. Своим возвращением вы привлекли много внимания.
– Ерунда, – отмахнулся Сейфуллах. – Просто у кого-то достаточно золота и мало ума, чтобы купить сектантов. Я бы ни за что не стал доверять подобное дело религиозным фанатикам. Тем более, женщине. Хотя, – Арлинг почувствовал на себе внимательный взгляд мальчишки, – должен признать, что свое ремесло она знает отлично. Ты скверно выглядишь. Может, все-таки это «карпы»? Тогда легче было бы подловить Сокрана.
– Это етобары. Вам придется поверить мне на слово.
– Можно подумать кому-то от этого будет лучше! – фыркнул Сейфуллах, прыгая на одной ноге и пытаясь попасть второй в штанину.
– Пока что вы можете быть спокойны, господин. Я ее временно обезвредил. Хотя расслабляться не стоит. Могут быть и другие наемники.
– Обезвредил! – передразнил его Аджухам. – Боевые школы плодятся, словно черви в навозе, Мерв и трущобы кишат пришлыми керхами да ветеранами с нищей армейской пенсией – такие любого убьют за медяки. Какая разница, из какой секты девчонка? Ты их всех собираешься обезвредить? Все, что мне надо – это знать, кто ее нанял! Я не собираюсь быть приманкой и надеяться, что ловкий и храбрый халруджи поймает очередной дротик, летящий мне в спину. Или присутствие драганов в городе тебя расслабило? Это твоя работа, Арлинг. Мир может меняться, но Книгу Махди еще никто не переписывал. И наш договор тоже. Зачем ты мне нужен, если не справляешься с обязанностями?
Стараясь сохранить невозмутимое выражение лица, Регарди сложил руки на груди и спокойно заметил:
– Если бы я не справлялся со своей работой, ваши останки тлели бы сейчас под солнцем на городской драхме, господин.
Да, не самый лучший разговор у них получался.
– Знаешь, чем отличается хороший слуга от плохого? – Сейфуллах подошел к нему вплотную и яростно дышал куда-то в район ключицы.
Все кучеяры были низкорослые, и Аджухам исключением не являлся. Лучшим выходом из ситуации было бухнуться мальчишке в ноги и просить прощение за дерзость, но колени Арлинга странным образом одеревенели и сгибаться не желали. Он сжал губы в ниточку и слегка наклонил голову, всем видом показывая, что не прочь выслушать мнение Сейфуллаха.
– Безупречный слуга должен быть беден, как пустынный керх, покорен, как дева на брачном ложе, и терпелив, как осел на водокачке. Так говорил еще мой дед. Пока в тебе не видно ни первого, ни второго, не третьего. Напомни мне как-нибудь, чтобы мы вернулись к обсуждению твоего поведения. Сейчас не лучшее время.
Аджухам неожиданно успокоился и стал деловито рыться в сундуках. Все утро они перебирали разные костюмы для пира у Маргаджана, но Сейфуллах так и не выбрал наряд, который отражал бы его отношение к узурпатору. На полу уже собралась солидная горка отвергнутой одежды, которую мальчишка продолжал раскидывать ногами.
– Я его ненавижу, – переключился Аджухам на новую тему. – Хочу, чтобы его поглотила земля, разорвали дикие звери, спалила молния, чтобы он свалился с верблюда, а может, упал в колодец, чтобы у него отсохли руки, или отнялись ноги, или поразила слоновья болезнь. Чтобы он наказал слугу, а тот убил его. Чтобы он заблудился в горах, утонул в море или умер от жажды. Пусть его смоет грязевым потопом, поразит смертоносная стрела…
Он выдохся и замолчал, уставившись на Арлинга. Кто являлся объектом ненависти Аджухама, не вызывало сомнений. Регарди был рад, что внимание его господина переключилось на Маргаджана.
– Найди мне желтый пояс с черепаховой пряжкой, – велел Сейфуллах. – Его цвет всегда напоминал мне ослиную мочу. Не знаю, что означает желтый у вас, но мы считаем его цветом презрения. Если хочешь заявить о своем плохом отношении к человеку – пошли ему букет желтых лилий. Жаль, что на том поясе нет черной каймы. Жены керхов вяжут своим мужьям желтые платки с черными краями. Если воин бросит на врага такую тряпицу, укуса скорпиона тому не миновать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Регарди молча склонился над сундуком. Он с трудом боролся с сонливостью, мечтая быстрее обслужить Сейфуллаха и закрыться в комнате. Ему нужно хоть немного побыть одному. Как назло, у Аджухама было на редкость общительное настроение.
– Сегодня утром я видел двух драганов, которые, как идиоты, подметали улицу, – сообщил Сейфуллах. – Хотелось бы надеяться, что у Маргаджана все плохо, и его воины начали сходить с ума, но, скорее всего, это какой-то обряд. Что думаешь?
– Какой-то обряд, – невпопад ответил Арлинг и протянул ему пояс.
Запах свежесрезанных веток чебриуса тревожил его с тех пор, как он покинул ворота школы. К нему снова непрошеным гостем стучалось прошлое. В Согдарии считали, что, приходя за душой человека, смерть оставляла после себя следы, которые со временем превращались в сорняк, чебриус. Темно-бурая травка с длинным, в полсаля, корнем росла везде и доставляла немало хлопот огородникам по всей Согдарийской Империи – и Великой, и Малой. Даже океан не был препятствием для чебриуса, и драганы с удивлением обнаруживали его в новых завоеванных землях, где не было ничего, что напоминало бы им родину кроме темно-зеленого сорняка с колючей верхушкой. Он рос там, где ему вздумается, гуляя по миру так же свободно, как смерть.
Подметая землю ветками чебриуса, воин кланялся убитым врагам и просил себе достойной кончины. Обряд не одобрялся церковью Амирона, которая активно боролась с язычеством, но избавиться от него так и не удалось.
– Ну и что ты мне дал? – возмущение в голосе Сейфуллаха было неподдельным. – Красный означает, что я буду чтить его предков. Я желаю, чтобы их души горели в аду, а ты предлагаешь мне на весь Балидет заявить, что я уважаю его родню?
Пояс полетел обратно в Арлинга. Он поймал его, озабоченный тем, что перепутал цвета. Проведя пальцем по гладкой ткани, халруджи с тревогой прислушался к собственным ощущениям. Теплота материи и рельеф узора угадывались с трудом, а знакомых ассоциаций с цветом не возникало. Еще немного, и он начнет спотыкаться на ходу. Может, иман был прав, и халруджи был способен только на то, чтобы найти дорогу в дворцовый погреб и открыть дверь для Беркута? Здорового, зрячего, знающего Беркута. Опытного и посвященного. Настоящего воина.
Тем временем, Сейфуллах сам отыскал пояс нужного цвета и пытался справиться с черепаховой пряжкой.
– Тебе плохо? – вдруг спросил он, и Арлинг от неожиданности растерялся.
«Как ты догадался, господин? Да на мне живого места не осталось, и если я сейчас не вздремну хотя бы часок, вечером вас будет некому охранять. И открыть дверь Беркуту тоже будет некому».
Но вслух он сказал:
– Спасибо за заботу, господин, я в порядке.
– Ладно, – пробурчал Аджухам, примеряя расшитый золотой нитью и изумрудами кафтан. – У меня было тяжелое утро.
Это звучало почти как извинение. Наверное, Регарди должен был растрогаться.
– Вы говорили с отцом? – догадался он.
– Ага, папаша мне едва голову не снес. Гильдия относится к этому празднику у Маргаджана чуть серьезнее, чем просто к пирушке. Отец пригрозил, что если я открою рот и стану дерзить Управителю, то меня лишат голоса в совете – это как минимум. Они дрожат перед этим драганом, как мыши перед коршуном. И это моя семья, храбрый и честный род Аджухамов! Представляешь, отец решил, что я попытаюсь убить Маргаджана! Он, конечно, хитер и хорошо меня знает, но я не собирался убивать мерзавца прямо на празднике. Знаешь, что мне сказали? «Если ты влезешь в эту кашу, Сейфуллах, кадуцей перейдет к старшему сыну Сокрана, а ты отправишься в Хорасон торговать ювелирными изделиями в лавке троюродной тетушки!» Нет, какова угроза, а?! Галак с трудом окончил начальную школу, да и то потому, что вмешался Сокран. И это его – в Совет! А я со своими двумя образованиями и кучей домашних учителей за плечами – торговать золотыми побрякушками! Хорошо, что ты не видел меня час назад, я был готов убить любого. Сегодня не только у драганов с головой не все в порядке, но и у кучеяров тоже. Папаша все надеется на Жестоких. Ходят слухи, что Армия Канцлера высадилась в Самрии и со дня на день явится в Балидет. Отец трусит. Он не хочет давать Маргаджану ни малейшего намека о том, что купцы ждут армии из Согдарии. Чтобы головы не полетели. Подумать только, Гильдия надеется на помощь драганов. Мы вырождаемся, Арлинг. Драганы против драганов – это нелепо! Какая, к черту, разница, кто такой Маргаджан? Принц Дваро, беглый каторжник с Иштувэга или дьявол во плоти? Пока две армии будут драться, нам нужно объединиться и разобраться с обоими, выгнав их с нашей земли навсегда. Я так и сказал отцу, а он рассмеялся мне в лицо и назвал дураком. А потом приходишь ты и говоришь, что наемница убежала, и у нас нет шансов узнать, кто ее нанял. Разве это справедливо?
- Предыдущая
- 89/746
- Следующая
