Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Парадокс. Книга 2 (СИ) - Маревский Игорь - Страница 28
— Это я, Ярослав! Ярик! Да приди ты уже в себя!
Игнат посмотрел на меня испуганным взглядом, и я успел заметить, как исхудало его лицо, а сам парень выглядел лишь жалкой тенью себя прежнего. Помимо того, что он не мог ходить, других видимых повреждений я не обнаружил. Губы Игната задрожали, и он прошептал.
— Ты же мёртв… мне сказали, что ты и погиб вместе с Фэй и моей… — Он проглотил горечь, и протянул. — Моей женой…
Я улыбнулся в ответ, хоть всё мое тело было покрыто свежей кровью, а лицо заметным ожогом. — Как видишь это не так. Мы живы, мы все живы.
Он вцепился пальцами мне в плечи. — А моя Ли?
Я кивнул. — Она тоже, как и твой новорожденный сын.
На глазах Игната засверкали серебряные слёзы счастья. Даллас подогнал коляску, в которой судя по всему возили моего друга, и я с легкостью подняв его исхудавшее тело, посадил.
— Слушай внимательно. — Заговорил я уверенным голосом. — Всё круто изменилось, и я понимаю что ты сейчас чувствуешь, но времени нет. Яйца в кулак, Игнат, и делать всё что я тебе скажу. Никаких почему и зачем, просто делаешь, если хочешь увидеть своего сына, понял?
Выражение лица парня резко изменилось, и он молча кивнул.
— Слушай, Ярослав. — Справедливо вмешался Даллас. — Я несомненно рад вашему воссоединению, но давай уже сваливать отсюда, а?
— Хорошая идея.
Я выставил перед собой ладонь и попытался призвать разлом. Ничего. Я впитал капсулу, и вновь не вышло, а затем перед глазами появилось сообщение.
Внимание//Ошибка//Невозможно призвать разлом//Поиск причины//Удачно//Конфликт с уже существующим туннелем//
— Ну что там? — Терял терпение парень.
— Вот же скотина. — Ответил я. — Где-то неподалеку есть еще один разлом, он мешает.
— Такое возможно? Я думал ты можешь открывать и закрывать где угодно.
— Видимо, да. — Холодно ответил я, пытаясь разобраться в происходящем. — Я еще не до конца разобрался как это работает.
Даллас с размахну пнул кровать, и та перекрутившись в воздухе, упала. — Значит Шэновцы открыли новый разлом, здесь, но как?
Я отрицательно покачал головой. — Не думаю что они открыли. Скорей перенесли старый. Это объясняет почему мы встретили всего одного пользователя, и куда делся монах.
Даллас нахмурил брови. — Значит они на рейде. Это же хорошо! Хватаем машину, отъезжаем на достаточное расстояние и домой!
Я злобно цокнул, и сплюнул на пол. — Нет. От комплекса всего ведёт одна дорога, и мы явно наткнёмся на подкрепление. Это значит, что нам нужно не только каким-то образом закрыть разлом, но и вытащить монаха, иначе его раскроют и убьют.
— Что ты хочешь этим сказать? — Злобно процедил парень.
Я утёр кровь с лица, и ответил. — Что наша задача в несколько раз усложнилась.
Глава 11
Даллас ходил по комнате из стороны в сторону, и явно начинал терять терпение. Я прекрасно понимал его метания, но не мог позволить себе потерять самообладание. Пускай он злится за двоих. Разлом должен находится в непосредственной близости, чтобы мешать напрямую, вопрос оставался только где? К тому же на каком расстоянии должен находиться я?
Если задуматься, то в битве в парке меня окружало сразу несколько разломов, и я смог с лёгкостью перенёс его. С другой стороны, речь шла о создании с нуля, и возможно это как-то было связанно с межпространственным туннелированием. Возможно Авангард, а точней ШэнЭнерджи нашли способ создавать собственные, в конце концов не мог же я быть единственным, кто обладал такими способностями. Не стоит так же забывать, что мне удалось присвоить себе уже существующий разлом.
Мы проверили подвальное помещение, и оно слишком слабо охранялось для такой важной точки. Конечно он мог находиться в нескольких сотнях метров от комплекса, а может даже и километрах, однако вряд ли мне требовалось находиться настолько далеко. Значит помеха была где-то неподалеку, осталось только найти где. Я заметил задумчивое выражение лица Игната, и он убрав упавшие на лоб волосы, проговорил.
— Эм, я не совсем понимаю о чём вы, но мне кажется я слышал нечто подобное. — Даллас остановил своё метание и внимательно прислушался. — Не знаю, может я конечно ошибаюсь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Сейчас не время сомневаться в теориях, Игнат. Говори. — Выпалил американец.
Москвич кивнул и объяснил. — Когда меня перевозили, я слышал как они говорили о каком-то рейде, и собирались ночью отправиться на повышение уровня. Один правда сопротивлялся до последнего, и пытался остаться, но главный довольно грубо ответил ему, что у него нет выбора.
— Очень похоже на ублюдка Мао. — От одного упоминания имени, у меня осталось кислое послевкусие.
— Они говорили где находится этот разлом? — Вопросил Даллас.
— Нет. — Покачал головой Игнат. — Только сказали что встретятся после брифинга внизу.
Ну конечно же, как я мог забыть? В прошлый раз когда мы отправились в наш первый рейд, разлом находился на глубине трёх этажей. Не удивительно что они сначала выкопали огромную дыру, а затем уже начали строить комплекс, однако это заняло бы у них огромное количество времени. Неужели мистер Шэн отдал приказ о строительстве в первый день инцидента, или возможно это место планировались под другой тип здания?
— Я повернулся к Далласу. — Ты видел лифт, или спуск ниже?
Парень отрицательно фыркнул. — На чертежах его тоже не было.
Я задумался. — Возможно монах и сам понятия не имел, что где-то глубоко зарыт разлом и если это так, то нам надо найти способ спуститься вниз.
— Вентиляционная шахта. Нет, должен быть полноценный лифт. — Рассуждал вслух Даллас. — Вспомни, Ярослав, на той базе они стащили кучу оборудования и пользовались грузовым лифтом, не думаю, что здесь всё иначе.
— Логично. — Согласился я. — Для удобства они скорей всего использований знакомый проект.
Даллас выставил перед собой большой палец и выбежал из помещения. Я еще раз внимательно осмотрел коляску в которой сидел мой друг, и к счастью Джан Чен наградил его электрической. Отлично, значит Игнат мог передвигаться сам, и у меня будут свободные руки.
— А ты завёл новые знакомства. — С легкой тенью улыбки произнёс москвич.
Я позволил себе засмеяться и ответил. — Ты еще и половины не знаешь!
— ЯРОСЛАВ! — Послышался голос американца. — НАШЕЛ!
Шахта лифта действительно располагалась в конце коридора, хоть и в темноте её тяжело было отыскать. Игнат следовал за мной, и я подобрав с тела убитого охранника фонарь, одел ему на грудь. Крепкие железные двери легко поддались, когда Даллас пробил их собственным оружием.
— Вау. — Присвистнул парень, наблюдая коробку лифта, которая находилась на самом нижнем уровне. — Энергии нет, глубоко падать.
— Этажей шесть, семь. — Ухмыльнулся я. — Ты готов?
Даллас выставил перед собой кулак, и я ударил в ответ. Он подошел к москвичу и протянул ему руку. Игнат непонимающе посмотрел в ответ и поступил так же. Резким движением техасец буквально забросил себе его на спину, и парень едва успел схватиться.
— Кстати, меня Даллас зовут. — С улыбкой произнёс он.
— И-Игнат. — Неловко выпалил в ответ.
— Я знаю. Ярослав мне все ужи прожужжал насчёт тебя. Значит слушай, Игнат, чтобы не случилось, не отпускай, понял? Только не души.
— Угу. — Ответил тот, а затем перевёл взгляд на меня.
Я подмигнул, а Даллас потирая ладони, одной рукой схватил сложенную пополам коляску и обратился ко мне. — Встретимся внизу. — А затем разбежавшись прокричал. — Джеронимо!
Я проводил их лучом фонаря, и он довольно умело проскользил вниз по толстому тросу лифта. Военная подготовка явно понадобилось парню, особенно в таких условиях. Когда они добрались до лифта, настала моя очередь. Я намотал два куска ткани вокруг ладоней и не раздумывая последовал и только на середине пути, вспомнил что в шахтах всегда находились запасные лестницы. Ну ладно, зато так явно быстрей.
Ткань несомненно помогла, однако приземлившись на крышку лифта, мне всё же пришлось слегка остудить ладони. Мы запрыгнули внутрь, и Даллас вновь вынес буром дверь, а затем посадил Игната в коляску. Мне всё еще не привычно было видеть своего друга в таком плачевном состоянии, однако надеюсь любящие объятья жены и невинный взгляд собственного сына, вернут его обратно к жизни.
- Предыдущая
- 28/54
- Следующая
