Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Парадокс. Книга 2 (СИ) - Маревский Игорь - Страница 17
— Это временный вариант, но для нас троих пока хватит.
В комнате было темно, и я заметил что занавески были задёрнуты. София распахнула окно, впуская огненное зарево заката, и обернулась. В центре находился неплохо сохранившийся продолговатый стол, с высокими спинками резных кресел. Видимо раньше это помещение использовали в качестве столовой, или комнаты в которой обсуждали насущные дела.
— Довольно просторное, в случае чего можно снести стены и расширить помещение. На самом деле помимо кухни и столовой на первом этаже, это единственное место с более-менее приемлемым столом.
— Сойдёт. — Коротко ответил я. — Не до удобств пока.
Я занял место во главе стола, что находилось рядом с окном, и никто не стал противиться. Даллас сел по правую руку, а София по левую, а затем заговорила первой.
— Значит так. В здании тридцать восемь помещений, но многие из них в завалах. Начнём с третьего, он сохранился лучше всех. Восемь комнат слева от лестницы, восемь справа, не считая твою Ярослав, и ту что с замком. Я так понимаю в основном они состоят из жилых комнат и пару ванных, поэтому в первую очередь предлагаю переселить Фэй и Ли Хан наверх. Даллас, тебя это тоже касается, новичков будем селить ниже.
Даллас отрицательно покачал головой. — Нет, я ненавижу лестницы. Останусь на первом.
— Если ты собираешься занимать руководящую должность, то обязан быть выше других, это не только покажет твой статус, но и…
— С жильем потом разберемся. — Я прервал Софию. — Но в целом идею поддерживаю. Дальше?
Девушка кивнула. — Второй этаж та же история, но есть несколько помещений, оценить которые я не смогла, слишком много хлама и мусора. Первый этаж проще, всего шесть. Огромная кухня, которую в будущем надо превратить в полноценную кафетерию для персонала.
— И бар! — Стукнув кулаком по столу, вмешался Даллас. — Нам нужен бар!
София явно не оценила рвение американца, но я с улыбкой на лице всё же подмигнул ему. Бар нам точно нужен, главное следить за количеством поступающего алкоголя.
— Несколько складских помещений. — Продолжила София. — В которых можно хранить всё что угодно, и парочка жилых, собственно комната Далласа и где сейчас расположились Фэй и Ли Хан. Ей уже легче ходить, и я поговорила с ними о переселении.
— Отлично, значит с этим пока разобрались, что у нас с припасами?
— Даллас мне рассказал о твоей затее с продажей капсул, и я нашла довольно широкий и глубокий погребок, в котором можно будет хранить запасы, конечно сперва проветрив и заменив старое дерево. Еды и воды нам хватит на несколько дней, и я так полагаю вы разобрались с заданием?
— Угу. — Заговорил Даллас. — Место для охоты Брок вскоре покажет, и к слову мы нашли идеальный проход для прокачки, как встанешь на ноги, обязательно туда сходим.
София кивнула. — Значит у нас есть источник еды, воды, и неплохое место для получения опыта. Это уже что-то.
— Плюс Ярослав уже наметил первый контракт. — Довольно произнёс Даллас.
— Да? — Удивилась девушка, взглянув на меня.
— Не совсем, но близко. — Протянул я. — Расскажу как узнаю ответ.
Сидели мы довольно долго, обсуждая мелочи, и не заметили как солнце зашло за горизонт. У всех троих заметно заурчало в животе, и мы решили, что для одного дня хватит. Стоит перекусить, перевязать раны Далласа, и немного отдохнуть. Нам предстоит еще колоссальная работа, и будет сказано много слов, но прежде чем мы отправились на первый этаж, Даллас задал весьма справедливый вопрос.
— Называться-то как будем?
Действительно хороший вопрос. Оба посмотрели на меня, судя по всему оставив выбор за мной.
— Нас пытались убить, но мы выжили. Попали в новый мир, который сделаем своим домом, несмотря на то, что периодически он будет пытаться нас убить.
— Никаких Фениксов, прошу тебя, Ярослав. — Попросила София.
Я улыбнулся и покачав головой ответил. — Нет, не Феникс. — После чего сделал длинную паузу и добавил. — Парадокс.
Глава 7
Керамическая кружка с хрустом врезалась в стену и разлетелась на множество осколков. Я покрытый потом с головы до ног сидел на кровати и я тяжело дышал. Чёрт, опять этот странный сон, он не снился мне уже несколько недель, почему опять? Моё тело вновь бродило среди стен сотканных из множества нитей, не в силах найти выход. Что моё сознание пыталось мне сказать? К чему вели все эти игры?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Трюки разума начинали постепенно выводить из себя, и я не понимал, то ли пора пить таблетки, то ли засовывать дуло пистолета в рот. Утро выдалось безоблачное, однако внутри меня разразилась настоящая буря. Я подошел к медному тазу, и умылся. Даже в отражении я видел обрывистые картинки из моего сна, и ожидаемо таз полетел вместе с водой на пол.
«Возьми себя в руки, Ярослав», твердил я сам себе, пытаясь применить технику дыхания, и даже сосчитать до десяти. Все эти уловки шарлатанов видимо не были рассчитаны на бредовое состояние, и потенциальные галлюцинации. Меня буквально разрывало изнутри от ярости, хоть я и сам не понимал чем была вызвана моя злость.
Я крепко стиснул зубы, оделся и вышел. На повестке дня стояло всего одно дело, а именно возвращение в привычную реальность. Не смотря на весь прогресс, которого мы смогли добиться всего за несколько дней, мне хотелось большего. В моем понимании процесс тянулся слишком долго, и стоило ускориться в несколько раз.
Пока я пытался навести мосты с местными и радовался крохам, остальные во всём мире агрессивно расширялись и строились. Хороший из меня лидер, который не может обеспечить своим подопечным чистую перину и крышу над головой без дыр.
Я подошел к лестнице которая вела на нижние этажи, и мой взгляд остановился на тяжелом замке на загадочной двери башни. Я замахнулся и выпустил нити, однако прежде чем нанести удар, внезапно остановился. Ни один замок не устоял бы перед моей энергетической силой, но нечто внутри не позволило мне ударить. В груди поселилось паршивое чувство, будто я еще не был готов. К чему готов? Опять дурацкие вопросы! Сука.
Я спустился на первый этаж, и крепко сжав губы планировал миновать комнату Фэй и Ли Хан, параллельно позабыв, что девушки переехали на третий этаж еще прошлым вечером. Вот и отлично, видеть меня в таком расположении духа им лучше не стоит. Я выскочил на улицу, и приготовился открыть разлом, словно пытаясь сбежать из собственного дома. Так бы я и поступил, если бы не раздался женский голос.
— Уже сбегаешь? — София растягивалась на утреннем солнышке, и я заметил как у её ног лежал мой рюкзак.
— Дела не ждут. — Коротко ответил я, призывая разлом, а затем не выдержав спросил. — Куда-то собралась?
София удивленно приподняла левую бровь. — А ты не помнишь? Мы вчера договорились, что я утром пойду за капсулами, а Даллас посмотрит как обстоят дела с поступлением воды. Очень уж хочется принять душ, а не каждый раз бегать в озеро.
Точно, у меня совсем вылетело из головы. София выглядела довольно неплохо и держалась уверенно. Вряд ли ползуны смогут нанести ей хоть какие-то повреждения, но я всё же решил поинтересоваться.
— Ты точно в порядке? Может еще отдохнёшь?
София явно восприняла мои слова с щепоткой издевательства. Её взгляд резко изменился, и она произнесла ровным голосом. — Не переживай за меня, Ярослав. Ты не единственный кто хочет создать личную армию и свести счёты. Ты делай то что считаешь нужным, а мою работу оставь мне.
Спорить я не стал, тем более настроение и без того было паршивое. Я кивнул на прощание и зашел в разлом.
Когда город поприветствовал меня привычным запахом уличных закусочных, я понял, что Пекин всё же выстоял и смог дать отпор вторгшимся тварям. Некоторые зоны всё еще были затянуты жёлтыми лентами, но столица постепенно оживала. Люди с всё еще напуганными лицами спешили по улицам, по дорогам передвигались автомобили, и прольётся еще много слез прежде чем пройдет траур по погибшим. Однако многие граждане не могли прятаться по домам вечно, и скинув чёрные траурные одежды, вернулись к работе.
- Предыдущая
- 17/54
- Следующая
