Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ужасно увлекательная жизнь главной героини (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" - Страница 72
- Отправь со мной Неху, у меня уже голова кипит, - просит отчим, и я отпускаю их обоих.
- О! Господин Базу! - удивленно смотрю на гостя из дворца, зашедшего в мой кабинет, - Чем обязана?
- Не поверю, что вы не догадываетесь, - отзывается статный мужчина, чей чиновничий ранг во дворце мне до сих пор неизвестен.
- Вы могли прийти, как посол от дворца, а могли прийти, как родственник господина Васу, и передать от него привет вместе с вашей собственной благодарностью за его возвращение, - вежливо отвечаю.
- Полагаете, я вас благодарить должен? - уточняет Базу.
- А вы полагаете, что не должны? - уточняю в ответ.
- У моего дяди проблемы с памятью, и он переводит тему каждый раз, когда я пытаюсь расспросить его о годах, проведенных в вашей родовой усыпальнице, - с лёгким холодом отвечает Базу.
- Ну, объясните мне, с какой стати я должна вам сочувствовать, когда вы выпытываете у своего родственника наши семейные секреты и терпите поражение? - искренне недоумеваю.
- А вы за словом в карман не лезете, - протягивает чиновник.
- Как и вы, - отбиваю, даже не предлагая ему присесть.
- Слышал, рядом с вашим домом происходит много переездов простых горожан. С чем это связано? - звучит четкий вопрос.
- Как я могу знать об этом? Мне владыка прямым текстом сказал - я под домашним арестом! Это же при вас было, - напоминаю, небрежно указав на него рукой.
- На что вы тратите деньги, полученные от Пятого Дома? - звучит следующий, не менее интересный вопрос.
- Вы всерьёз полагаете, что я отвечу? - поднимаю брови, - Вы что вообще о себе думаете?
- У меня к вам аналогичный вопрос. Двенадцатый Дом всегда работал в связке с дворцом, но вы держите в секрете все данные своих наблюдений и не предоставляете отчетность! - бросает мне в лицо чиновник.
- Если бы мне дали возможность ознакомиться со стандартной отчетностью того же Двенадцатого Дома времен семьи Курудо - я бы с радостью написала всё, что от меня требуется. Но в данный момент обвинять меня в том, что я не делаю того, о чём понятия не имею… ну, это же глупо, - пытаюсь донести до него.
- Никто не даст вам возможности ознакомиться с чужой отчетностью. Это секретная информация, принадлежащая дворцу, - отрезает господин Базу.
- Тогда чего вы от меня хотите? Чтобы я написала - «Двенадцатый Дом стоит, где стоял, и все члены семьи Гаварр живы-здоровы?» - развожу руками.
- До дворца дошёл слух, что ваша сестра вернулась из храма. Этот факт требует проверки, - тут же цепляется за слова мой визитёр.
- Я её могу позвать в кабинет, и вы своими глазами убедитесь - вернулась! - фыркаю.
- В Святом Храме она могла быть завербована и отправлена к вам с целью сбора информации, - замечает господин Базу.
- Вы ведь в курсе причины, по которой Лиле пришлось скрываться в Святом Храме? - сухо уточняю.
- Она отравила вас, воспользовавшись положением невесты господина Шехара, - звучит ответ.
- То есть, не знаете, - киваю, отводя взгляд.
- Назовите хоть одну причину, по которой ей стоило бы возвращаться домой после того, как вы отказались от родства с ней?
- Как отказалась, так приму обратно. Могу себе позволить воспользоваться положением наследницы Двенадцатого Дома, - растягиваю улыбку на губах.
- Для вас всё это шутки? - прищуривает глаза господин Базу.
И почему мне кажется, что над ним поработала Виджая? Этот человек не был так плох в нашу первую встречу - но сейчас с ним просто невозможно разговаривать!
- Так с какой целью вы сюда пожаловали? - протягиваю, игнорируя его тон.
- Я пришёл с проверкой: ваша прислуга потеряла доверие после инцидента с распространением секретной информации. Мы должны найти виновного, - звучит сухой ответ.
- Не прошло и года, - хмыкаю, отвернувшись от этого «проверяльщика».
- Что вы сказали?
- Хочу уточнить, про какой именно инцидент речь: так много времени прошло, - вновь поворачиваюсь к нему, - это когда мы с господином Второго Дома поймали мясника, который покупал на чёрном рынке артефакты у продажных чиновников, а потом разрубал их на куски, наказывая за жадность?
Да, я слышала от госпожи Кири, что следствие выяснило, как далеко простиралась сеть заговорщиков - от черного рынка центрального округа буквально до архивов дворца!
Кама с Ишей делали заказ на чёрном рынке, чиновники передавали данные заказа по цепи, находили возможность изъять артефакт из хранилища и везли его в один из Великих Домов (по отчетности), а на самом деле - заказчику, который встречал их на полпути и отправлял в мир иной, присваивая артефакт себе. Разумеется, об этой паре никому, кроме нас с госпожой Кири, не было известно. Но сам факт того, насколько обнаглели чиновники, изумлял не меньше, чем наглость так называемого «мясника» в лице двух нимф.
- Вы словно оправдываете его, - пристально смотрит на меня Базу.
- Я вижу очевидные проблемы, с которыми дворцу необходимо справиться. Но вы почему-то приходите в мой дом и ставите в приоритет задачу - найти шпиона среди моей прислуги, хотя я вроде как уже месяц назад сказала, что этот шпион сбежал; даже показания моей управляющей вам отсылала, - протягиваю, глядя на него не менее пристальным взглядом.
- Как это у вас удобно всё складывается! - замечает господин Базу.
- Так не менее удобно, чем у вас, - парирую, - уверена, намного проще будет обвинить во всех бедах наследницу опального Дома, чем выискивать врага среди своих родственников во дворце.
- Что вы сказали? - цедит чиновник.
- То, что вы услышали, - отбиваю.
Я наслышана про все эти древние семьи Галаарда, которые так и не стали Великими Домами - и наслышана от него же! Не сложно догадаться, кто именно желал распотрошить сокровищницу дворца, и по какой причине этих злоумышленников сейчас никак не могут найти…
- Вы хоть понимаете, в каком вы положении в данный момент? - прищурившись, спрашивает господин Базу.
- Всё, больше не могу терпеть, - входит в кабинет Лила.
- Не торопись, это моя добыча, - обходит её мама и останавливается напротив чиновника.
Расслабленно опускаюсь в кресло и наблюдаю за представлением.
- Вы кто? - удивленно спрашивает господин Базу.
- Мы так долго ждали, когда они пришлют хоть кого-то, - протягивает мама, осматривая его с ног до головы, - и наши ожидания оправдались! Дочь, ты вообще в курсе, кто к тебе пожаловал?..
- Не говори мне - так я буду спать крепче, - отмахиваюсь.
- Дочь? - изумленно переспрашивает господин Базу.
- Знакомьтесь, моя мама - Сати Гаварр, - представляю ему свою родительницу.
- Она мертва, - отрезает чиновник.
- Вы своими глазами видели? - поднимаю бровь.
- Что? - растерянно переспрашивает он.
- Вот, вы-то и поможете нам «вернуть меня к жизни», - мягко улыбается мама, и господин Базу невольно засматривается на её улыбку.
- Развлекайтесь, - поднимаюсь на ноги и иду на выход, - а я пока займусь насущными проблемами.
- Что может быть важнее, чем… - начинает совсем, было, потерявшийся от резкой смены окружения, господин Базу, как мама его перебивает:
- Вы высокого мнения о себе! А теперь давайте поговорим о том, что действительно важно?..
Закрываю за собой дверь и иду на свою тренировочную площадку. Сейчас как раз час полива растений. А им нужно много влаги.
Выхожу из дома и останавливаюсь, не успевая свернуть к внутреннему двору, потому что у ворот стоит Аниш.
…
- Молчишь, - подождав моей реакции некоторое время, резюмирует молодой человек, после чего указывает рукой в сторону тренировочной площадки, - давай пройдём туда, куда ты направлялась, и немного поговорим.
- Хорошо, - киваю и следую за ним.
Пока иду, рассматриваю ножны с проклятым клинком - точно таким же, какой я отдала Ише больше месяца назад.
- Должен признаться, ты изменилась, - слышу его слова.
- Мой характер всё тот же, просто ты меня плохо…
- Предыдущая
- 72/76
- Следующая
