Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Идеальный мир для Лекаря 17 (СИ) - Сапфир Олег - Страница 14
Сложность в том, что на вершине этой башни сосредоточено достаточно большое количество мощных орудий. И они могут накрыть весь наш отряд одним залпом. Потому майор и решил устроить неожиданную и очень быструю атаку. Медленную бронетехнику просто раздавят артиллерией, тогда как малую группу на быстроходной технике еще попробуй поймай.
Надо сказать, что мотоциклы у них неплохие. Почти такие же быстрые, как корги конь, несущийся спокойным шагом. Попросил его бежать помедленнее, чтобы совсем уж не унижать Гордых.
— Приготовиться к первому залпу! — прокричал Коганов, и вцепившись в руль начал маневрировать, затрудняя врагу прицеливание. Остальные члены отряда рассыпались в стороны и активировали покров, но…
*Бах!*
В верхушку башни, когда весь этот ворох пушек был готов выстрелить в нашу сторону, ударила молния. Попала она в снаряд, который разорвался, запустив цепную реакцию. А майор и остальные Гордые просто смотрели молча на взрывы, которые уничтожают башню без нашего участия. И когда отгремел последний из них, Коганов как-то подозрительно уставился на меня.
— Вот это поворот! — прикрыл я рот руками. — Представляете, бывают же такие совпадения!
После захвата башни прошел один день, и ничего не предвещало беды. Но в какой-то момент городские ворота распахнулись, и из них вышла делегация.
— Майор! — в палатку забежал связист. — Персы запрашивают переговоры. Командующий обороной Аскар говорит, что может что-то предложить.
— Хорошо, скажи, мы скоро будем, — кивнул Коганов, и посмотрел на меня.
— Да давай схожу, почему нет? — пожал я плечами. — Хотя всё и так понятно.
— Что тебе понятно? — майор начал готовиться к встрече. Нацепил наручи, броню, спрятал несколько клинков, повесил на пояс меч.
— Ну, смотри, этот командующий сразу прикажет нам убираться отсюда. На этом разговор и закончится, — очевидно же, почему он этого не понимает?
— Вряд ли… Они так не будут говорить, — нахмурился майор. — Персы — не идиоты.
— Все люди идиоты, майор. Пора уже это понять, — рассмеялся я, но компанию ему всё же решил составить.
Совсем скоро мы встретились с делегацией, примерно в пяти сотнях метров от города. Десяток персов выстроились в ряд, и еще трое вышли вперед. Стоят, улыбаются. Впрочем, мы с майором тоже не грустили.
— Вы ищете смерти, раз приблизились к городу, — проговорил самый бородатый и седой из них.
— Ну так конечно, ищем! — воскликнул я. — Выходите, нападайте. Мы вас ждем!
— Нападать на собак? Не смеши! — усмехнулся важный перс.
— А мы вам станцию наблюдения взорвали вчера… — скромно потупил взгляд и попинал камушек, лежащий на песке.
— Так это была не случайность? Там же молния ударила! — нахмурился командующий.
— Упс! — прикрыл рот руками. — Лишнего ляпнул.
— Так, хватит, — поднял он руку. — Даю вам день. И если не уедете за это время, мы сотрем вас в пыль!
— А я говорил, — толкнул в бок Коганова, а тот закатил глаза.
— А этого вы оставляете нам, — указал на меня бородатый. — Он слишком много говорит.
— В принципе, можете забирать, — пожал плечами майор.
— Да-да, могу с вами пойти, раз просите, — быстро закивал я, и направился к ним, а те сделали шаг назад. Эх, судя по всему, как с Престолом Грешника уже не получится. Надо было посопротивляться, и вот так сразу не давать своего согласия.
Переговорщики отошли еще на шаг, и начали о чем-то совещаться, то и дело поглядывая в мою сторону. А спустя пару минут снова подошли к нам с майором.
— Всё понятно, — показал он на меня пальцем. — Род Булатовых. Род из одной шлюхи и полумужа.
— Ты сейчас что сказал? — прищурился я, а майор схватился за голову.
— Что слышал! — оскалился бородатый, — Ты только языком можешь работать, а сам ничего из себя не представляешь. Ты не мужчина, и даже не понял, с кем связался…
— Ох, ребят, это вы не поняли… — помотал головой. Взял гарнитуру и вставил ее в ухо. — Торен, слышишь? Ага… Твое предложение принимается. Ломай всё, как и хотел!
Прошла секунда, затем вторая, и третья. И когда командующий обороной города открыл рот, за его спиной раздался грохот. И двухсотметровый участок стены, а также несколько десятков прочих укреплений разом рухнули под землю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— За твой длинный язык город лишился стен, и теперь вход для наших танков открыт, — развел я руками. Ну, разучились мои маги земли просто выполнять приказы. Сказал им выкопать туннели. Так они разрушили грунт под укреплениями врага. Заодно, чтобы не возвращаться к этому потом. Теперь же Торен активировал цепочку заклинаний, и тонкие подпорки, на которых держалась часть города, попросту лопнули.
— Убить! — завопил командующий, указав на меня пальцем. И судя по скорости реакции подчиненных, они изначально планировали что-то подобное.
Причем, командующий взял с собой Одаренных второго, а то и первого ранга. И все они резко сорвались с места, но встретились с волной мощи майора.
Он взмахнул мечом, отгоняя всех в сторону, а я, вместо того, чтобы отступить, побежал вперед. Зеленая вспышка на мгновение ослепила нескольких персов, и не успели они моргнуть, как в воздухе над ними появился магический круг. Заклинание массового ослабления, с определением свой-чужой. Готовил это заклинание для чего-то другого, не помню для чего. Так оно и залежалось в кармане.
Слова командующего меня расстроили. А главное, меня вывел из себя его поступок. Напасть во время переговоров? Это насколько нужно не иметь чести, чтобы поступать так?
Взмах мечом, и клинок врезался в непроницаемый покров перворангового Одаренного. Перс ухмыльнулся и попытался пронзить меня своим мечом, и… У него это получилось. Слишком уж я задумался, чтобы тратить время на уклонение.
Мои ребра сомкнулись вокруг клинка врага мертвой хваткой, и он стал дергать оружие на себя. Тогда как я методично рубил его, раз за разом просаживая защиту и внедряя в его тело всё больше болезней. Теперь даже если выживет, всё равно скоро вздернется сам.
Под ногами перворангового засверкали символы. Над моей головой так же образовался сложный магический круг, позволяющий ускорять сознание с минимальными затратами энергии. Магию крови использовать не стал, да и трансформацию пока оставил в покое. И так слишком много обо мне знают, а тут достаточно свидетелей.
Впрочем, кроме целительской, больше никакая магия не понадобилась. Улыбка у перса исчезла, и вскоре он упал без сил, а я переключился на следующего Одаренного, который отбивался от Гордых хлесткими песчаными плетьми. Дар песка — это что-то между Даром земли и ветра. Оригинальный, конечно, может посылать в нас песчаные лезвия, оставляющие на теле глубокие порезы. Но мой меч оставляет порезы поглубже, так что вскоре Одаренный вернулся в свою стихию, упав на песок.
Закончив с ним, врезался в самую гущу сражения. Засверкали разнообразные заклинания, всполохи энергии, то и дело, ослепляли окружающих. А я молча рубил и рубил, не забывая иногда восстанавливать повреждения своего тела.
— Не трогать командующего! — послышался крик майора, и я обернулся. Гордые повалили бородатого на землю и собирались добить, но услышав приказ, остановились. — Его нужно отвезти в столицу.
— Нет смысла, — помотал я головой и подошел к перепуганному персу. Пока шел, из меня вытекло грамм триста крови. Жаль, можно было бы использовать ее в бою, а так пустая растрата выходит. И чтобы не тратить ее вот так, затянул поврежденные сосуды, после чего раны сами по себе стали зарастать. Нужно поесть, чтобы процесс стал проще.
Никто не стал мне возражать, и меня спокойно подпустили к перепуганному пленнику. Я же присел на корточки и посмотрел на него.
— А сейчас мы немного поиграем… — на моем лице появилась улыбка, и я приложил руку к его лбу. После чего губы командующего стали срастаться. — Больше из твоего поганого рта не вылетит ни единого слова, — схватил его за шею и поднял над собой. — Знаешь?.. Мы могли бы выпытать из тебя информацию. Я в этом мастер, уж поверь… Выпытать можно из любого. Но ты такой бесполезный, что можешь быть свободен, — бросил его обратно на землю. — Главнокомандующий, который не понадобился даже в плену! — усмехнулся я. — Беги, собака позорная. Расскажи о нашем милосердии своему царю.
- Предыдущая
- 14/52
- Следующая