Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лучший колдун короля (СИ) - Мишарина Галина - Страница 49
В эту ночь мы спали на разных постелях, но это было к лучшему. Моё разыгравшееся воображение полнилось обещаниями Кайрона насчёт брачной ночи, которой я теперь боялась больше онтрикса. По дороге домой, правда, чувства несколько поутихли, и нежность заиграла новыми красками, когда мы вернулись в Преальд, вовсю готовящийся к королевской свадьбе.
— Устала в дороге? — спросил Кайрн, когда мы вошли в замок.
— Не особо. Верховая езда всегда была моим любимым занятием. Ну, не считая магии, и пеших прогулок…
— Ваше Величество, Ваше Высочество, в кабинете вас ждёт гость, — доложил, поклонившись, слуга.
— Неужели? — улыбнулся Кайрн. — Кто же этот рано прибывший субъект?
— Просили не говорить, Ваше Величество, — трудно пряча улыбку, отозвался слуга. — Но я, конечно, буду действовать по вашему приказу.
— Сюрприз должен оставаться внезапным, — сказал Кайрн. — Можешь быть свободен.
Слуга поклонился и ушёл, а я посмотрела на мужчину:
— Кто это, Кайрн?
— У меня есть несколько предположений, но давай поднимемся и посмотрим.
Я волновалась, ведь то наверняка был родственник правителя, который неизвестно, как ко мне будет относиться. А в кабинете нас встретил красивый мужчина, улыбающийся так широко и радостно, что у меня сразу отлегло от сердца.
Это был не король Тэрран, но человек, смутно напоминающий его. Он был высок, крепок телом, как и Кайрн, но с густым тёмным золотом волос и небесными глазами. Волосы мужчины были острижены так же коротко, как у Мортиса, а ещё я почувствовала похожую сильную магию, успокаивающую и свежую, словно морской бриз.
— Неужели?.. — воскликнул Кайрн. Он рассмеялся счастливым смехом, и, подойдя, заключил мужчину в объятья. — А я думал, не решишься.
— Море от меня никуда не утечёт, — отозвался тот, и я поняла, кто он.
Это был Юинэл — тот самый, которому милее были не стены замка, а палуба корабля.
— Юин! — сказал Кайрн. — Как же я рад тебя видеть!
— И я тебя, Кайрн. — Он посмотрел из-за плеча брата на меня. — Разве мог я пропустить это долгожданное событие?
— Ива, — и Кайрн подвёл меня близко к мужчине, — это Юинэл, о котором я тебе много рассказывал.
— Ваше Высочество, — поклонился мне мужчина, и я ответила тем же, а потом попросила:
— Уместно ли будет просить называть меня по имени, когда мы общаемся только втроём? Меня немного смущает это официальное обращение…
— Конечно, Ива, — улыбнулся Юинэл, и Кайрн тоже кивнул.
— Его можно не смущаться. — Он подмигнул брату. — Особенно когда он в таком виде заявился!
Юинэл тихо рассмеялся. На нём был довольно-таки потрёпанный тёмно-зелёный плащ, из-под которого торчала странная желтоватая фуфайка. Брюки были воинскими, из тонкой кожи, а высокие дорожные сапоги слегка запылились.
— Тэрран, если увидит, сознания лишится от ужаса, — продолжил Кайрн.
— Значит, тебе придётся одолжить мне что-то покрасивее, чтобы не разочаровать старшего.
— Конечно, — улыбнулся Кайрн. — Пойдёмте!
Я чувствовала, что им обоим не терпится начать друг друга обо всём расспрашивать, но знала, что не помешаю. Однако, нам всем для начала следовало привести себя в порядок, и мы с братьями разошлись по спальням. В гардеробной я обнаружила три новых наряда, выбрала нежно-розовое воздушное платье, похожее на милую сладость, и после умывания облачилась в него. Голову нужно было обязательно помыть, но делать это сейчас я не собиралась.
В гостиной мужчины уже сидели за столом, который успели щедро накрыть слуги. На Юинэле был костюм цвет морской волны, чёрная рубашка и такой же галстук, в которых он чувствовал себя вполне комфортно. Он устроился на стуле, закинув ногу на ногу, открыто смеясь над чем-то, что недавно закончил рассказывать брат. Оба мужчины встали, стоило мне появиться в дверях, и я отметила, что Кайрн в свежем бордово-коричневом костюме выглядит превосходно. Ему вообще шли тёплые цвета.
— Проголодалась? — спросил он. — Что тебе наложить?
— Всё!
Если Юинэл и был шокирован моим не девичьим аппетитом, виду он не подал. Мы некоторое время не разговаривали вообще: насыщались, но после второго блюда и тёплого напитка с сиропом братья принялись друг друга «допытывать». О чём они только ни говорили, каких только дел, планов, знакомых не обсуждали! Меня тоже пытались к разговору привлечь, но я сказала, что с радостью буду обычным слушателем, тем более что рассказывать обо мне у Кайрона получалось отлично. Он так смотрел на меня, что сердце от счастья сжималось! «Моя», говорили его глаза. «Люблю», добавляла улыбка. Мужчина к тому же положил руку на спинку кресла за моей спиной, и я чувствовала это, как объятье.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Не знаю, почему мне было в их компании так замечательно. Странно, но я почти не смущалась Юинэла! Да и понимание было удивительным. И, когда Кайрн поднял с подноса зефир, многозначительно мне подмигнув, мы рассмеялись все вместе.
День выдался долгий и размеренно-счастливый. Мне предстояло принять много решений: о меню для пира, об убранстве дворца, о комнатах, которые выделяли для гостей, но этот круговорот дел оказался приятным. К тому же во дворце мне не приходилось сдерживать магию, и она нет-нет, а давала о себе знать стекающими с ладоней тонкими нитями. Я так же проведала ребят, лично пригласив их на торжество, хотя и понимала, что воины будут присутствовать все до единого. Жаль, нельзя было вернуть наши весёлые вечера, посиделки у огня, не всегда приличные, но всё равно смешные шутки. Зато, теперь у меня был Кайрн, могущий и приласкать, и вызвать улыбку, и доставить удовольствие. При мыслях о последнем уже привычно хлынули за шиворот мурашки…
В покои я в итоге вернулась раньше него с несколькими книгами, которые хранитель разрешил взять с собой. Ужинать в одиночестве не хотелось, а потому я выбрала одну из рукописей с весьма интригующим названием и забавным рисунком на обложке, где была изображена дама с невероятно тонкой талией, томно прикрывшая глаза, и обступившие её кавалеры с восторгом на одинаково красивых лицах. Книга оказалась более чем занимательной, и на некоторых моментах я смеялась в голос. Неужели мужчинам и правда нравились такие «методы обольщения»? Мне тотчас захотелось испробовать на Кайроне что-нибудь этакое, удивить и рассмешить мужчину.
Я села на кресло возле окна, выверенным движением сложила руки, и изящно вытянула шею, разворачивая голову так, чтобы не смотреть на вошедшего прямо. Нужно было ещё сделать такой взгляд, чтобы казаться заинтересованной, но одновременно недоступной, и я, тренируясь в этом, чуть от смеха не уронила зеркало, специально принесённое из спальни. Наверное, следовало для усиления надменности надеть украшения, но мне было в них непривычно. А что, если подкрасить губы и ресницы, и принести веер? Подобные аксессуары здесь были не в чести, но порой ими всё-таки пользовались…
И тут послышались шаги, а затем открылась дверь, и на пороге возник Кайрн.
— Что случилось? — насторожился он, едва на меня взглянув.
Зеркало я успела убрать, и теперь сидела, глядя на жениха со всей возможной «элегантной серьёзностью».
— Я прочитала в одной книге, — сказала я, невинно хлопая ресницами, — что такой взгляд побуждает мужчину к решительным действиям.
Кайрн тихо рассмеялся, подходя ближе.
— Неужели ты заинтересовалась «Основами соблазнения для благовоспитанных дам»?
— Почему бы мне не восполнить пробелы в образовании?
Кайрн опустился на ковёр у моих ног.
— Потому что я уже соблазнён и завоёван, моя красавица. И без ума от тебя любой.
Он взял мои руки и по очереди поцеловал кисти, задержав губы возле пальцев. Надменность мою как ветром сдуло: я склонилась, мягко коснувшись его щеки.
— Ты зарос. Королевским особам это позволительно?
— Счастливым королям — да, — с улыбкой ответил он, прижимаясь щекой к моей ладони. — А я каждый день узнаю тебя чуть лучше, и не могу не улыбаться. Шут с ней, со щетиной. Главное, чтобы тебе всё нравилось.
- Предыдущая
- 49/70
- Следующая
