Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страна Арманьяк. Компиляция. Книги 1-7 (СИ) - Башибузук Александр - Страница 99
– Братья! – Я сделал паузу и осмотрел сидящих за столом…
Братья… Братья по компании рутьеров. Да и боевые братья – кровь пролитая побратала. И они сами так считают. Точно знаю…
– Господин капитан! – В палатку забежал караульный. – Вас его светлость герцог к себе требует…
Оно сегодня когда-нибудь закончится? Сделал знак заткнуться караульному.
– Братья! Мое возвышение – одновременно и ваше! Клянусь: никогда не оставлю вас без поддержки. Слава Кровавому Кресту!
– Слава-а-а!!! – В шатре раздался звон кубков.
Не оторвался от кубка, пока не допил вино до последней капельки. Отдышался, вытер бороду и заорал:
– А вот теперь одевайте меня! Герцог ждать не будет!
Процедура повторилась с точностью до наоборот. Опять одели, расчесали и надушили. Сел уже на Родена – думаю, Карлу не понравится, что я к нему ввалюсь верхом на императорским подарке. И отправился в ставку. Ничего не поделаешь… Милости милостями, а служба – службой…
Карл встретил меня в своем личном кабинете и сразу задал прямой вопрос:
– Что вам предлагал Фридрих?
– Сманивал на свою службу, ваша светлость. Предлагал стать имперским рыцарем и блага разные…
Врать я не захотел. Чревато это, да и смысла нет.
– И что? – Карл нахмурился.
– Я честно ответил его посланникам, что у меня нет и не будет сюзерена, кроме государя моего. Хотелось, конечно, обрезать им уши, но я решил не делать этого принародно. – Я, честно смотря герцогу в лицо, немного приукрасил действительность. Ну, совсем чуть-чуть…
– Вот этого точно не надо делать, барон. – Карл улыбнулся, смягчившись лицом. – Подписан мир, и лишние скандалы нам ни к чему. Придет время, и вы еще получите такую возможность.
– Жду не дождусь этого, ваше высочество, – склонился я в поклоне, специально назвав Карла титулом на ранг выше.
Он являлся герцогом, а не принцем королевской крови, но, как говорится, кашу маслом не испортишь. Лесть… Именно умная лесть – главное оружие при Бургундском дворе, и я ее буду использовать по назначению. И вот ни капельки мне не противно.
– Все-таки я прав… – сам себе сказал Карл и взял со стола пергаментный свиток. – Барон, у нас есть для вас предложение.
– Я весь во внимании, сир.
– Должность кондюкто ордонансной роты лейб-гвардейских аркебузиров с приданной к роте лейб-гвардейской артиллерийской эскадрой.
– Рота?
– Да. Основа этой роты – ваши головорезы. До необходимого штата доукомплектуете сами. Подчинение лично нам и де ла Маршу как капитану всей гвардии. Полное довольствие и экипировка. – Герцог, чуть наклонив голову, посмотрел на меня. – Обязанности простые. В случае необходимости умереть за нас.
– Буду счастлив, сир… – В который раз за сегодняшний день стал на колено и вдруг, охнув, завалился на бок.
Грудь пронзила дикая боль, в глазах все затуманилось. Я сцепил зубы и рывком встал…
– С вами все хорошо, барон? – Герцог схватил лежавший на столе колокольчик.
– Все нормально, сир… – Перевел дыхание и повторил: – Пустяки, сир…
– Вы ранены? Тогда вам следует отдохнуть. Сделаем так, барон… – Карл положил колокольчик на место. – Я вам даю отпуск. Езжайте в Гуттен и вступайте в свои владетельные права. Я отдам приказание герольдам сопровождать вас, заодно они разберутся там с налогами и щитовыми деньгами. Времени отвожу вам на это ровно три месяца. По их истечении вам необходимо вернуться ко двору и приступить к своим прямым обязанностям по формированию роты. Запомните – ни днем позже. Я на вас рассчитываю.
– Благодарю вас, сир…
А не многовато ли на сегодня милостей? Кажется, многовато. Хотя назначение кондюкто роты лейб-гвардии – милость, конечно, сомнительная. По чести и значимости однозначно – да, а вот как по деньгам, надо в патенте смотреть. Но все равно много на сегодня.
– Барон, это еще не все… – Герцог поманил меня пальцем. – Идите за мной.
Проковылял за Карлом и очутился в его личной оружейной.
– Это ваше! – Герцог остановился возле манекена, облаченного в полный вороненый готический доспех, покрытый резными золотыми узорами, и указал на него рукой: – Мы жалуем его вам за верную службу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ну ваще…
Ночью долго не мог заснуть. Боль в груди практически утихомирилась, но не давали спать мысли. Толкнул Матильду, сладко сопевшую рядом, и сказал:
– Завтра едем к нам домой.
Фламандка, сонно щурясь, переспросила:
– К нам домой?
На секунду задумался и ответил:
– Нет. Ко мне домой. Но там теперь будет и твой дом!
Так точнее будет и честнее. Мой и ее дом. Но не наш. Совместный дом у меня может быть только с женой. А Матильда, увы… Матильда может меня только любить и рожать мне бастардов. Не я сволочь. Время такое…
Кстати, над бастардами нужно подумать… Но это потом. Завтра придется поговорить со всеми по поводу преобразования компании в лейб-гвардейскую роту. Не должно быть проблем – жалованье вдвое, на полном обеспечении… Есть, конечно, адепты рутьерской вольницы, но с ними уже разговаривает Уильям… Надеюсь, договорится, иначе придется… Нет, не придется, все равно мы так и останемся рутьерами по сути… Твою же мать, вот это меня судьбинушка закрутила…
Глава 6
– Собака… Швайнехунд… Ферфлюхтер… Зарублю смерда!.. – Я со злости двинул эконома по уху и приказал сержанту мосарабов: – Альмейда, прикажи скинуть его в море.
Я прошелся по замковому двору и с тоской посмотрел на царящую вокруг разруху.
Твою же мать… Ну с таким нахальством я еще не встречался. Нет… это вообще ни в какие рамки не укладывается. Запорю… перевешаю всех ублюдков…
Сержант невозмутимо отдал короткую команду. Два аркебузира, предварительно двинув управляющего по голове, вздернули его за локти и поволокли к пролому в стене, выходящему на море.
Замковая челядь, стоявшая под конвоем на коленях, горестно взвыла, а герцогский герольд Амбруаз де Аршамбо одобрительно закивал головой:
– Барон, я вижу, что у вас здесь все будет в порядке. Не будете ли вы так добры послать со мной десяток ваших людей? Я с Флорианом и Жюлем наведаюсь в остальные лены вашей баронии. Необходимо разобраться с некоторыми моментами по налогам.
– Конечно, ваша милость. Но не будет ли правильнее сделать это в моем присутствии? Как раз и объя́вите меня их сеньором, и засвидетельствуете принесенный мне оммаж.
– Да… – Герольд поскреб щетину на щеке. – Так, несомненно, будет правильнее, но тогда я отлучусь немного отдохнуть… гм… последний переход дался мне очень тяжело.
– Моя ключница Матильда сейчас в башне принимает имущество. Скажете ей, что я распорядился выделить покои и вам с вашим персеваном, и аудитору. Заодно проинспектируйте замковый винный погреб. Там, кажется, есть несколько бочек вина.
– Несомненно, барон… не преминем. – Герольд, опираясь на своего помощника, пошатываясь, побрел в сторону донжона.
За ним побрел, спотыкаясь, Жюль Реман – герцогский аудитор и по совместительству собутыльник герольда.
Я невольно улыбнулся, глядя на корявую фигуру представителя герцога. Амбруаз пробухал всю дорогу до этой клятой баронии. Почитай, трезвыми я эту колоритную троицу и не видел. Но пускай их… Человек он очень полезный сейчас для меня и великий знаток этой долбаной средневековой бюрократии…
– Господин! Господин барон… Не надо! Я все скажу… Всё отдадим! – Кастелян слабо бился в руках мосарабов и изо всех сил тормозил ногами.
– Тащите его назад, – скомандовал я аркебузирам, уселся в походное кресло, заботливо подставленное Иостом, и принял вид сурового, но справедливого господина.
А что… я такой и есть. Только этот господин тоже немного устал. Даже не думал, что будет столько мороки с путешествием и вступлением в свои права…
Известие о преобразование компании в лейб-гвардейскую роту личный состав принял неожиданно для меня благосклонно и даже единогласно. Как бы поменялось только название, а по сути мы остались все теми же рутьерами, да и преимуществ оказалось гораздо больше, особенно в части оплаты.
- Предыдущая
- 99/459
- Следующая
