Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восхождение Светлого - Фим Юлия - Страница 49
Сяо До ощущал себя нежным, почти прозрачным лепестком, угодившим под копыта лошади. Беззащитный и маленький, он никак не мог перестать дрожать. Он знал, что ему ни за что не победить Чжао Цзи.
Никакие слова в мире не убедили бы Чжао Цзи в плохости собственных поступков, физическое наказание только разозлило бы его, он не умел раскаиваться.
Воспоминания прорвало потоком неспокойной воды. Надо было не злить Чжао Цзи. Единственный способ угодить ему – подхалимничать. Работало не всегда: если Третий принц был в плохом настроении, то его не волновало ничего, кроме удовлетворения собственной злости, не говоря уже о том, что одновременно он был падок на обожание и ненавидел лесть.
Чжао Цзи был человеком настроения и единственным важным существом своей жизни.
Не зли хозяина.
– Я… я был похищен у вас.
Сяо До старался не выглядеть обреченно, однако его сковало безнадежностью ситуации. Он не помнил о своей силе, сопротивление ему казалось бесполезным. Страх перед человеком напротив был слишком силен, он жил в каждой клеточке его кожи, в каждом волоске.
И в жизни, и в своих снах – он всегда проигрывал Чжао Цзи.
Быть может, будет лучше умереть быстро и не мучиться?
Он забегал глазами по помещению, пытаясь придумать план, когда Чжао Цзи сжал его лицо.
– Я прослежу, чтобы ты жил долго, – сладко произнес он.
– Ты не меняешься, дорогой брат.
Сяо До не сразу узнал голос Шэня, и даже знакомая фигура в проеме сначала не вызвала у него эмоций.
Что Шэнь удумал? Он только разозлит Чжао Цзи! Пусть убирается немедленно!
– Что ты тут делаешь? – недовольно обернулся Третий принц. – Кто тебя пустил, дурак?
Шэнь лениво облокотился на дверной проем и кивнул в сторону дворца.
– Там все воюют, никому не было до меня дела.
Чжао Цзи цыкнул языком.
– Убирайся! Я занят!
– С удовольствием уберусь, дорогой брат. Только я пришел забрать своего слугу, – он указал на Сяо До. – Вот этого, на стуле.
– Это мой слуга. Я твой старший брат. Сдайся, и уходи, – Чжао Цзи равнодушно отвернулся, уверенный, что брат подчинится его воле, однако тот не ушел.
– Братец, мы можем играть в «это мой» и «нет, это мой». Но давай все же я заберу его.
Сяо До начал медленно приходить в себя. Ему уже больше не двенадцать, он не ребенок, а взрослый мужчина, у него есть друзья, которые не бросят его.
– Это ты похитил его у меня? – спросил Чжао Цзи подозрительно.
– Великие силы, – раздался полный ужаса возглас Лин Цзинь.
Ее голос отрезвил его окончательно, Сяо До выпрямился. Он не мог позволить Лин Цзинь находиться с этим уродом. Даже взгляда на нее он не простит! Только не Лин Цзинь!
Его кулаки запылали огнем, и вскоре весь стул горел.
– Ты… предатель! – до Чжао Цзи, очевидно, дошла связь брата и Темных.
Он атаковал Шэня в ту же секунду, однако взять брата врасплох не удалось, тот ответил с удвоенной яростью.
Пока они сражались, Лин Цзинь помогла Сяо До подняться. Оковы на руках и ногах еще оставались, но больше не было стула, который бы удерживал его.
– Надо помочь Шэню, – прохрипел Сяо До.
Друзья бросились на помощь своему беленькому, но, как оказалось, помощь тому была не нужна.
Шэнь выглядел потрясающе: волосы взмыли в воздух, красиво рассыпаясь, глаза светились синевой, а вся его фигура излучала белое сияние. Рукой тот пришпилил Чжао Цзи к стене, и тот глупо сопротивлялся, словно муха, наколотая на иглу.
– Ты вовсе не Седьмой, – хрипел Чжао Цзи. – И ты – не сумасшедший! Ты поплатишься за это.
Не тратя времени на ответ брату, Шэнь повернулся к друзьям.
– Я не могу убить его своей ци. Это выплывет наружу, и я не смогу стать назначенным императором.
Сяо До завороженно смотрел на Чжао Цзи. Даже в такой ситуации он не переставал быть гостем из его кошмаров.
– Я знаю, кто должен его убить, – медленно сказал Сяо До. – Тащи его за мной.
Страх – интересная вещь, думал он. У него больше не было причин бояться Третьего принца, тот издевался над ним, слабым и беспомощным, избегая сражений с равными себе. Однако страх не ушел. Даже сейчас его все еще колотило, словно Чжао Цзи мог забрать его жизнь, весь его душевный покой одним взглядом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Как ему обрести смелость смотреть в глаза своим страхам? И внезапно он чуть больше понял Чживэй. Страх отлично заменялся злостью. Если боишься нападения, атакуй!
Может, нужно было больше прислушиваться к ней? И пока она планировала месть Чжао Юхэ, рассказать ей о Чжао Цзи?
Однако все это время Сяо До знал: он не в силах произнести его имя вслух. Словно одно имя могло сломать незримую защиту, что он выстроил вокруг себя.
Сяо До отворил ворота, и они вошли в сад с десятком вольеров с Темными.
– Лин Цзинь, не смотри.
Истощенные, изуродованные тела затряслись и завыли в едином порыве, когда они оказались в саду.
– Брат, – с отвращением произнес Шэнь. – Ты… жалок.
Сяо До прошел внутрь, открывая вольеры один за другим, пока Шэнь удерживал Чжао Цзи силой. Затем он окружил Темных и третьего принца огнем.
– Убьете его – и обретете свободу.
Темные поняли указание без лишних слов.
Троица друзей отвернулась, не в силах смотреть на это ужасное зрелище. Крики, что раздавались позади них, гармонично вписывались в звуки восстания за пределами дворца.
Сяо До залился слезами: в них были и облегчение, и ужас, и невыплаканная боль, и отвращение.
Лин Цзинь положила руку ему на плечо.
– Ты знаешь, что я люблю тебя, – утвердительно произнес он. Она едва удержалась, чтобы не отстраниться, и Сяо До лишь горько усмехнулся. – Это правильно. У Чжао Цзи не выживали честные и хорошие, лучшие из нас погибали первыми. Выживали те, кто ставил свою жизнь выше чести, – он виновато съежился. – Я не достоин твоей любви. И никогда не буду ее достоин.
– Нет, Сяо До, – покачала головой Лин Цзинь. – Послушай…
Он не узнал, что Лин Цзинь хотела сказать, потому что наткнулся взглядом на красные глаза, светящиеся в отблесках огня решительной яростью.
– У меня отличные новости, – мрачно сказала Чживэй. – Я потеряла Сюанцина, а император отправился за Сосудом. И нам теперь никак не узнать, где он находится.
Чживэй посмотрела им за спины и устало добавила:
– Если вы тут все, то вернемся в покои императора…
Сяо До выслушал ее и сказал:
– Кажется, я знаю, где он. Гора Оранжевых Цветков.
Глава XIV
А если противник явится в большом числе и полном порядке, как его встретить?
– Вернемся в мой дворец, – скомандовал Шэнь.
– А Темные? – Айн Цзинь обернулась на несчастных жертв Чжао Цзи.
– Сегодня мы им ничем не можем помочь, – заметила Чживэй, прикладывая руку к раненому боку. – Нам нужно победить в войне.
Лин Цзинь ничего не ответила и просто прошла мимо, бросив только непонятный взгляд на Чживэй. Сяо До тоскливо посмотрел ей вслед, Шэнь из-за чего-то тревожился и хотел как можно скорее уйти, поэтому Чживэй просто последовала за ними.
Шэнь вел их отдаленными от сражений путями, уходя подальше от любых стратегически важных объектов Запретного города. Гвардия императора, секта Рваный Коготь и солдаты, предавшие своего императора, бились не на жизнь, а на смерть. У них не было возможности повернуть назад, это бы означало для них конец прошлого мира.
Тут и там раздавались крики, все ярче пылал пожар, освещая небо, однако их четверке удалось дойти до дворца, не привлекая к себе лишнего внимания.
– Хэлюй! – Шэнь бросился обнимать слугу. – Я боялся, с тобой что-то случилось.
– Господин, вы в порядке! – Хэлюй чуть не плакал. – Я же ваш слуга! Я умею выживать.
Чживэй всегда знала, что их отношения далеко не так просты, как хозяин-слуга, с самого детства они росли вместе, полагаясь друг на друга (о чем Хэлюй любезно напоминал ей при каждой встрече), однако от подобной не прикрытой шуточками близости она почувствовала себя неуютно. Близость вызывала в ней тревожность и казалась опасной. Она бы никогда не смогла ни на кого положиться так же, как Шэнь доверял Хэлюю.
- Предыдущая
- 49/60
- Следующая
