Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Горячая зона (ЛП) - Кренц Джейн Энн - Страница 23
— Я бы предпочел динозавра, бегущего по Мейн-стрит, а не тупого искателя острых ощущений, — сказал Слэйд. — И на этой неделе все будет непросто, учитывая туристическую пропаганду Хэллоуина, которую проводит новый мэр. Каждый раз, когда паром причаливает, выгружается очередная группа незнакомцев.
— Это напомнило мне о проблеме, с которой Седона столкнулась вчера, — сказал Сайрус.
Оба мужчины посмотрели на него с задумчивым весельем на лицах.
— А что вчера возникла проблема? — довольно вежливо спросил Слэйд.
— У нас сложилось впечатление, что с Седоной все сложилось довольно хорошо, — сказал Гарри.
Сайрус проигнорировал намеки. Он кратко изложил ситуацию с пси-ловушкой. К тому времени, как он закончил, весь мужской юмор в комнате рассеялся.
Слэйд подошел к окну и посмотрел на Мейн-стрит с толпами туристов. — Несколько недель назад, после того как Седона прибыла на остров, она сказала Рэйчел и моей жене Шарлотте, что боится, что Бланкеншип может попытаться ее похитить, — сказал он. — Каждый раз, когда прибывает паром, у меня на причале кто-то есть. Но пока мы не обнаружили никого, соответствующего описаниям Бланкеншипа или двух его помощников.
— Рэйчел следит за нестабильными или опасными аурами, но когда на острове так много незнакомцев, невозможно проверить всех, — добавил Гарри.
Сайрус посмотрел на него, а затем переключил свое внимание на Слэйда. — Ты поверил в историю Седоны?
— Это Рейншедоу, — сказал Слэйд. — Никто не попадает сюда без действительно хорошей истории. По моему опыту, большинство этих историй оказываются правдой.
— Седона теперь одна из нас, — сказал Гарри. — Это маленький город. Мы заботимся друг о друге.
— Спасибо, — сказал Сайрус.
Глава 14
Сайрус взглянул на часы, а затем на Брока Прескотта. — У тебя есть пять минут. Что надо?
— Я хочу знать, почему ты ошиваешься рядом с моей женой, — сказал Брок.
— Два момента. Во-первых, она больше не твоя жена. Во-вторых, что касается моих с ней отношений, я не обязан тебе ничего объяснять.
Прескотт появился как раз в тот момент, когда Сайрус заканчивал брифинг со своими помощниками. Сайрус подумывал проигнорировать его, но в конце концов пришел к выводу, что разумнее понять, чего хочет Прескотт. Зная приоритеты противника, можно предсказать его действия с достаточной степенью точности.
На лице Брока отобразилось выражение серьёзной озабоченности. — Я уверен, ты знаешь, что моя жена, предположительно, получила сильный пси-ожог на последнем задании Гильдии. Сейчас она очень нестабильна.
— Она не твоя жена, — повторил Сайрус. — Ты расторг брак, помнишь?
— Черт возьми, я думал, что у меня нет выбора. Гильдия Голд-Крик сообщила, что она пропала и считается мертвой. — Брок запустил пальцы в волосы и подошел к окну. — Казалось очевидным, что она не вернется. Что, черт возьми, я должен был сделать?
— Искать ее, — сказал Сайрус.
Брок обернулся. — Тебе легко говорить. Ты Босс Гильдии. И ты Джонс. Ты можешь позволить себе организовать частную поисково-спасательную операцию.
— А ты глава «Прескотт Индастриз». Ты мог бы оплатить собственную поисково-спасательную операцию.
— Они сказали, что она потерялась в энергетической реке. Никто не выбирается из реки.
— Почти никто, — сказал Сайрус. Когда он откинулся на спинку старого кресла, послышался громкий протестующий писк. — Ты до сих пор не объяснил, почему ты на острове.
— Разве это не очевидно? Я беспокоюсь о ней. Она моя жена, черт возьми.
— Была твоей женой. И это всего лишь БР. Более того, ты не планировал ничего серьезного, не так ли?
— Наши отношения начались как БР, — сказал Брок сквозь зубы. — Но после того, как она ушла, я понял, что то, что я чувствую к ней …. Это гораздо более глубокое и сильное чувство.
— Настолько сильное и глубокое, что ты переспал со своей помощницей?
Лицо Брока перекосилось. — Это просто недоразумение. Седона так и не дала мне возможности объясниться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сайрус поднял брови. — А теперь ты подумываешь о Браке по Завету?
— Конечно. — Брок подошел вперед и оперся ладонями на поверхность стола. — И вообще, мои отношения с Седоной тебя не касаются.
— Вообще-то касаются. Она согласилась работать с Гильдией Рейншедоу на разовой основе. Насколько я понимаю, это делает ее членом моей команды. Я имею полное право заботиться о ее благополучии.
— Да? И ты спишь со всеми членами твоей команды женского пола?
Сайрус встал и схлестнулся с Броком на поверхности стола. — Если ты попытаешься забрать Седону с этого острова без ее четкого и осознанного согласия, я позабочусь о том, чтобы «Прескотт Индастриз» никогда больше не получила доступа в Подземный мир.
— Врешь. — Ярость сверкала в глазах Брока. — Ты не можешь мне угрожать этим. Может, ты и Джонс, но мы оба знаем, что ты всего лишь мелкосортный Босс Гильдии с маленькой, неважной территорией на острове посреди Янтарного моря. Ты же не глава одной из Гильдий большого города-государства.
— Это может быть не Кристалл Сити или Резонанс. Но Подземный мир на Рейншедоу, — моя территория.
Глаза Брока сузились. — Это угроза?
— Если ты знаешь о членах Палаты, ты знаешь, что они не передают кому-либо какую-либо территорию, большую или маленькую, если не считают, что человек не сможет ее контролировать. Поверь мне, я могу и буду защищать то, что принадлежит мне. Разговор окончен, Прескотт. Это правда, что я не могу приказать тебе покинуть остров — только перекрыть Подземный мир. Но если ты не будешь очень осторожен, я позабочусь о том, чтобы ты так или иначе исчез с Рейншедоу. А теперь вали отсюда. У меня есть работа.
Прескотт выглядел так, словно собирался возразить его бесцеремонному поведению. Но, в конце концов он, очевидно, пришел к выводу, что противиться бесполезно.
Он дернул дверь и вышел наружу, как будто это была его идея уйти. На улице он ненадолго остановился, чтобы оглянуться на Сайруса.
— Кем, черт возьми, ты себя возомнил, Джонс?
— Человеком, которого послали позаботиться о монстрах на Рейншедоу, — сказал Сайрус.
Глава 15
Было чуть больше восьми часов, но уровень шума в таверне быстро нарастал. Лайл исчез в темном помещении двадцать минут назад. С тех пор его не было видно, но рез-рок и раскаты мужского смеха, доносившиеся из-за двери, отделявшей бар от отеля, по мнению Седоны, не сулили ничего хорошего.
Она собиралась покинуть свой пост за стойкой регистрации, чтобы проверить ситуацию, когда вошла амазонка шести футов (≈ 183 см) ростом с бесконечными волнами светлых волос и бюстом, который сделал бы честь модели нижнего белья. Ханна Холбрук была одета в кожу с головы до пят, и все это — куртка, жилет и брюки — облегало ее фигуру, достойную разворота, как сшитая вручную перчатка. Туфли на высоком каблуке и кожаная сумка для компьютера завершали образ.
— Привет, Седона. — Она сверкнула улыбкой, «готова к съемке». — Похоже, сегодня в таверне толпа.
— Привет, Ханна. Нокс богатеет, а я немного беспокоюсь о Лайле.
— Я слышала, что пушки могут позаботиться о себе. — Ханна взглянула на дверь. — Мне бы не помешало выпить, но, похоже, придется пробираться сквозь кучку пьяных охотников для этого.
— Нокс может принести тебе сюда.
Ханна усмехнулась. — Спасибо, но я рискну в баре. Мне отчаянно нужна информация, и у кого ее можно получить, как ни у толпы нетрезвых охотников?
Ханна могла выглядеть как Мисс Джули, но у нее была хватка репортера. Она прибыла на остров несколькими днями ранее, и сразу стало ясно, что она полна решимости использовать все свои «впечатляющие» активы и журналистскую смекалку, чтобы получить свою сенсацию.
— Я не уверена, что ты чего-нибудь от них добьешься, даже если они пьяны, — сказала Седона. — Я слышала, что им был дан строгий приказ не общаться с прессой. Местные власти стараются сдерживать слухи, которые ходят о Заповеднике.
- Предыдущая
- 23/54
- Следующая