Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Истинная для темного принца (СИ) - Никитина Полина - Страница 19
Лера быстро обернулась, меняясь в лице, Гэрольд закатил глаза, а мой куратор неестественно-ласковым голосом проговорил:
- Собственными руками что, моя дорогая? Покажешь или ты лишь языком способна чесать? Арина, будь зайкой, расскажи своей сестрёнке всё-всё-всё. С самого начала.
Глава 24
- Да нечего рассказывать, - спешно затараторила я, предчувствуя неладное. - Переволновалась и упала в обморок в первый учебный день. Но лаэр Нивэн здесь совершенно не при чём, ребята-одногруппники сказали, что каждый в начале года проходит испытание на выносливость.
Файрон перевёл взгляд на меня, и я вздрогнула от количества яда и презрения, которым были наполнены поблёскивающие в темноте радужки. Неопределённо хмыкнув, он небрежно развалился на диване, перебросив руку через плечо Валери. Та мигом сбросила её и тут же отодвинулась в сторону.
- Арина, это правда? - сестра строго посмотрела на меня, на что я сделала честные глаза и на всякий пожарный перекрестилась. Выдохнув, она показала Файрону кулак и угрожающе прорычала, - смотри у меня, ящерица хвостатая.
Файрон лишь поморщился и махнул рукой, подзывая пробегающего мимо официанта. Показав парнишке какой-то знак, а потом два пальца, он отпустил работника и, демонстративно игнорируя меня, с вызовом посмотрел на Леру:
- Не знаю, зачем эта соплежуйка меня покрывает, но я плохой куратор. Хочешь расскажу всё, как было на самом деле, мой невинный цветочек Валери?
Сестра мигом вспыхнула и взмахнула рукой, будто собиралась дать принцу пощёчину. Гэрольд тут же вскочил с места, намереваясь встать между ними и купировать назревающую драку, но Файрон был быстрее и ловко перехватил запястье, вывернув его в сторону.
- Лера! - взвизгнула я, подскакивая на ноги и готовая броситься на пятого принца с кулаками. - Отпустите её немедленно!
- Сели оба! - рявкнул на нас с Гэрольдом чёрный дракон.
Лера, к моему удивлению, перестала сопротивляться и терпеливо ждала, пока Файрон высвободит её руку из своей стальной хватки.
- С первых же секунд я применил к твоей сестре малую толику своего дара, и она прыгала вокруг меня с щенячьим восторгом. Это ожидаемо, ведь на глупую, наивную иномирянку сходу обратил внимание дракон. Вот счастье то, да, Арина?
- Что? - Лера не удержалась, ловко перехватила его ладонь свободной рукой и, нажав на какую-то точку, заставила принца её отпустить. - Ты применил к ней…
- Тишина! - неожиданно перебил её шестой принц. Из обеспокоенного внезапной встречей, блондин стал напряжённо-собранным. - Ты обещала молчать. Не забывай об этом.
Заскрипев зубами, сестра поморщилась и кивнула, а я запоздало поинтересовалась:
- А что за дар?
Но меня уже никто не слушал.
Официант принёс Файрону два стакана, доверху наполненных рубиновой жидкостью, и он залпом опустошил один из них.
- Нормальный вообще? - охнул Гэрольд, пытаясь отобрать у брата второй стакан, но дракон в несколько больших глотков осушил и его.
Взгляд пятого принца тут же потяжелел, а на лице вспыхнул нездоровый румянец, сделавший его вид ещё более безумным.
- На чём я остановился? - хрипло произнёс он, затем щёлкнул пальцами и зловеще рассмеялся. - Ах да, я сказал твоей сестре, что она… Нет, лучше пусть она расскажет сама. Арина, говори!
- Лаэр Нивэн, - осторожно начала я, глядя как его ладонь снова тянется к обеспокоенной Валерии. Сестра делала вид, что всё в порядке, но её беспокойство выдавали подрагивающие пальцы и бегающий взгляд. - Вы неважно себя чувствуете, может быть, вас проводить домой? А я всё расскажу Лере. Честно! Даю слово!
- Ари-и-иша, - бархатным голосом пропел моё имя Файрон и, снова вцепившись в руку сестры, рывком притянул её к себе. - Расскажи. Как я тебя назвал?
- Гэрольд, может быть вы сможете… - я с отчаянием посмотрела на блондина, не понимая, почему он не угомонит своего брата, а сидит, сложив руки, и лишь смотрит с неодобрением.
Но шестой принц лишь покачал головой и беззвучно произнёс:
- Не спорь с ним.
“Да почему?” - от нелепости разворачивающейся на моих глазах картины, хотелось одновременно и ругаться, и смеяться.
Вот сидит явно неадекватный дракон, который задирает мою сестру, требует дикие вещи и открыто над нами издевается.
А тут Лера, которая поначалу была готова вырвать глотку принцу, сидит, зажавшись, и лишь взгляд выдаёт ту бурю, что бушует у неё внутри.
И как вишенка на торте - самый младший из королевской семьи, расселся с видом “Извините, у меня лапки.”
Ладно, хотите правду - получите!
- Лаэр Нивэн сказал, что я настолько хреново выгляжу, что не гожусь на роль девочки на одну ночь. Что я ничтожество, серая мышь и мне по статусу не положено даже смотреть в сторону королевской семьи, не то, что дружить с Истинными Кьяртона и Гэродьда.
- На этом и закончили, - Гэри махнул рукой и опрокинул Лерин бокал с серебристой жидкостью прямо на брюки пятого принца, а затем, подмигнув мне, встал из-за стола. - Что ж, жаль, что беседы не сложилось. Валери, тебя подбросить до квартиры? Заодно верну в академию Арину. Мой маггобиль припаркован…
- Забери! - Файрон, совершенно не обращая никакого внимания на испачканные брюки, схватил Леру за плечи и несколько раз встряхнул. - Убери ко всем демонам свою сестру из академии! Ненавижу её, ненавижу тебя, ненавижу вас всех! Чёртовы Истинные! Их тоже ненавижу!
Оттолкнув от себя застывшую, как мышь перед питоном, Валери, он с трудом поднялся на ноги и вышел из-за стола, но тут же покачнулся и едва не упал.
Гэрольд, вовремя подоспев ему на помощь, схватил принца за рукав расстёгнутой на пару пуговиц сверху рубашки. Плечо дракона слегка оголилось, и блондин удивлённо присвистнул:
- Только не говори, что это то, о чём я думаю!
- Заткнись, - устало огрызнулся Файрон. - Я не женюсь на Беатрис.
- Отец знает? - Гэрольд хлопнул брата по плечу и перекинул его руку через себя, но тот умудрился выскользнуть, игнорируя вопрос.
Я в недоумении посмотрела на Леру, отметив, что ей тут явно неуютно. Короткое платье выглядело на ней чересчур вульгарно, яркий макияж смотрелся инородно, и даже мне было понятно, что она чувствует себя здесь лишней.
Но зачем она тогда назначила здесь встречу? Сестра с детства не любила шумные заведения и ночные клубы.
Не выпуская из виду братьев, о чём-то спорящих между собой, я подошла вплотную к Лере и прошептала на ухо:
- Что вообще здесь происходит? Только не говори, что это и есть твоя работа и почему Файрон ведёт себя с тобой, как распоследняя козлина?
- Забей, долго объяснять, - по-детски вздохнула она, махнув рукой, - извини, что так вышло. Давай в выходной день встретимся в приличном месте и обо всём поговорим. А сейчас пойдём на свежий воздух, а то у меня уже голова болит. Я сама отвезу тебя в академию, заодно передам зимние вещи и кое-что из гостинцев.
- А как же Гэрольд?
- Пусть отвлечёт этого мерзавца, - она качнула головой в сторону пятого принца.
Воспользовавшись тем, что на нас уже не обращали внимания, мы вышли из помещения, прошлись по тёмному коридору и шустро поднялись по лестнице. Маггобиль Леры стоял неподалёку от транспорта Гэри, но стоило мне коснуться ручки на дверце, как я услышала хлопок и быстрые шаги.
- Чего тебе? - Валери тут же изменилась в лице и храбро заслонила меня от Файрона.
Сейчас она уже не напоминала невнятную, растерянную девицу, какой была ещё десять минут назад. Сжав пальцы до белых костяшек, сестра выставила вперёд руки, готова в любой момент обрушить град ударов на неприятеля.
- Отойди, - рыкнул на неё пятый принц, и я едва удержалась от крика.
По лицу Файрона заструилась чёрная чешуя с красноватым отливом, глаза уже не были походили на человеческие - в них горело алое пламя, едва не вырываясь наружу. Вскинув руку, увенчанную острыми когтями, он с лёгкостью откинул сестру в сторону и скрылся в облаке чёрного тумана.
- Предыдущая
- 19/44
- Следующая
