Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Империя – II - Фоменко Анатолий Тимофеевич - Страница 11
Любопытно, что буквально в тех же выражениях амазонки описаны и в русской «Повести временных лет». См. [89], с.15. Причем – даже названы почти также, как у Марко Поло: мазоняне или мазовняне [89], с.15. Процитируем это место по [715].
«И мазовняне (в других рукописях: мазоняне, амазоне) же мужа не имут… но единою летом к вешним днем оземьствени будут, и сочтаются со окрестных… От них заченьшим в утробе, и паки разбегнуться отсюду вси. Въ время же хотящим родити, аще родидится [родится] отроча, погубять, аще ли девическъ полъ, то воздоатъ и прилежно въспитаютъ». Цит. по [715], т.2, с.22. См. также [716], с.15.
14. 7. Крупный торг и таможня в русском городе Азов
Затем Поло приходит в большой город, в котором он видит огромную ярмарку и таможню, где собирают пошлину и налоги [73], т. 2, с.36…37. Город называется Тинда-Фу (Thindafu), а в некоторых рукописях – Синду [73], т. 2, с.37, коммент. 1.
Отбрасывая стандартное окончание «фу», – добавленное, скорее всего, при позднейшем редактировании с целью «китаизации» книги Поло, – мы видим перед собой город Тинд или Тана.
Но Тана – это одно из хорошо известных средневековых названий русского города Азов [82], с.140. На Азовском море. В области Дона, то есть Тана. Напомним, что Дон называли также Танаис.
Более того, комментаторы сами сообщают нам, что «в XIV веке… сухопутная торговля между Италией и Китаем велась через Тану (или Азов), Астрахань…» [82], с.140.
Так что Марко Поло следовал, как мы видим, обычным торговым путем из Италии на Русь. И прибыл, наконец, в Азов.
По мнению же современных комментаторов книги Поло, все описанное происходило на территории современного Китая. Это – ошибка.
14. 8. Дальнейший путь Поло
Мы не будем загромождать наш рассказ дальнейшими подробностями путешествия Поло. Его текст – действительно старый, названия несколько раз подвергались переводу с языка на язык, редактированию и т.д. Описания Поло – очень общие и часто построены по одной и той же схеме: великий король (или несколько королей), много золота, люди – идолопоклонники и подданные Великого Хана.
Марко Поло, по-видимому, долго путешествовал по Волге. Возможно, побывал в Великой Перми, то есть в верховьях реки Камы. Видимо, именно там его поразили соляные промыслы, о которых он много пишет. Здесь до сих пор есть старый русский город Соликамск.
Не исключено, что марко-половские Самара и Ява произошли от названий русских рек Самара и Яйва в среднем бассейне Волги. На реке Самара находится и город Самара, о котором мы уже говорили выше в связи с Марко Поло. Эти названия отражают имя Сарматия, под которым была известна Скифия – Русь.
В русской Великой Перми находилась и река Яйва – приток Камы, до сих пор сохранившая это название [88], с.15, 61. Марко Поло действительно мог попасть в эти края, потому что там проходил древний торговый путь и древняя русская дорога под названием чердынская [88], с.16, длиной в две тысячи верст. Поэтому Марко Поло вполне мог туда попасть.
А затем при неосознанном пересаживании европейцами русских названий Самара (Сарматия) и Яйва в Юго-Восточную Азию (см. выше) они превратились там в «остров Суматру» и «остров Яву».
Марко Поло, между прочим, заявляет: «Их деньги – золотые, а в качестве мелкой монеты они используют свиные раковины (pig-shells) (!? – авт.)» [73], т. 2, с.85.
Очевидно, что здесь Поло, или его позднейшие переводчики-редакторы запутались. Они не знали, что в русском языке одним и тем же словом пятак называется как медная монета – достоинством в пять копеек, так и свиной пятак – нос! Поэтому мелкая монета – русский пятак, превратился при очередном «переводе» с языка на язык – в «свиную раковину».
Легендарную «птицу Рух» Марко Поло называет «птицей Рус» (RUC) [73], т. 2, с.412. То есть «русской птицей». И неудивительно. Изображения большой птицы действительно часто встречаются в русской архитектуре, – в частности, в храмах, – и изобразительном искусстве. Любопытное изображение Птицы Рус (Рух), основанное на старинном арабском рисунке, мы приводим на рис.14.27.
рис.14.27
Под конец, Поло, по-видимому, отправился на Запад, прошел Западную Украину, Польшу, Германию, Францию.
Западную Украину он назвал Великой Турцией, отметив здесь, кстати, Гайдуков или Кайдуков (Caidu) и добавив, что «Король Гайду (Caidu) никогда не находится в мире со своим дядей, Великим Ханом. Но постоянно – в непримиримой войне с ним, и между ним и войсками Великого Хана было много больших битв. Ссора между ними возникла из-за того, что он потребовал от Великого Хана доли от завоеваний своего отца, которые принадлежали ему по праву, и в частности, он требовал доли в областях Катая (Cathay) и Манзи (Manzi)» [73], т. 2, с.457.
Великий Хан отказался удовлетворить просьбу Гайдука, в результате чего между ними и начались стычки. Тем не менее, – как продолжает Поло, – король Гайдуков «никогда не войдет в землю Великого Хана и неизменно продолжает угрожать его врагам» [73], т. 2, с.458…459.
Читатель, наверное, давно уже догадался, что здесь Поло мог описывать взаимоотношения между Россией и Западной Украиной или Польшей. Хорошо знакомая нам картина – частые трения.
Кстати, Поло правильно локализует Великую Турцию – Украину, как лежащую к северо-западу от Ормуза (Hormos)[73], т. 2, с.458. Совершенно напрасно современные комментаторы, вопреки тексту Поло нарисовали марко-половскую Великую Турцию в глубине Сибири. См. [82], с.108…109.
Поло упоминает также племянника князя Гайдука (Caidu), назвав его Осударь, то есть Государь (Yesudar) [73], т. 2, с.459. При этом отмечает, что все они – христиане.
Не исключено, что в книгу Марко Поло попали даже описания Ломбардии и Франции под именами Ламбри (Lambri) и Фансур (Fansur) [73], т. 2, с.299.
В заключение прокомментируем постоянно употребляемое Поло выражение: «все эти люди – идолопоклонники». Кто-то может подумать, что эти слова указывают, конечно, на дикарей и на первобытное поклонение примитивным идолам где-то на островах Юго-Восточной Азии.
Разочаруем читателя.
Слово «идолопоклонники» постоянно употреблялось в средневековых религиозных спорах. Оно часто употребляется и в Библии. Вот, например, что пишет средневековый путешественник Брат Журден из Ордена Проповедников, якобы, в XIV веке:
«О Великой Татарии расскажу то, что слышал от людей… В этой империи есть храмы с идолами, и мужские и женские монастыри, подобные нашим, и там постятся и молятся, совсем на наш манер, а главные жрецы этих идолов ходят в красных одеждах и красных шляпах, как наши кардиналы. Просто невероятно, сколь роскошна, пышна и величава служба идолам» [19], с.99.
Таким образом, «идолопоклонниками» западные европейцы называли и православных.
Уместно привести здесь сведения из книги С. Герберштейна (XVI век), пишущего о Руси [27]. Сравните их с текстом Марко Поло.
«К востоку и югу от реки Мошы… обитает народ Мордва, имеющий особый язык и подчиняющийся государю московскому. По одним сведениям, они идолопоклонники, по другим магометане» [27], с.134. Продолжая свое описание Московского государства, Герберштейн пишет, ссылаясь на некоего «русского дорожника» [27], с.160: «От этого озера в весьма большом количестве приходят черные люди» [27], с.157. Здесь у него идет речь о некоем китайском озере, из которого, по мнению Герберштейна, вытекает река Обь. Далее он перечисляет разные фантастические сведения об этих черных людях, вполне в духе Марко Поло. Важно, что Герберштейн пишет все это, сидя в Москве и не скрывая этого. Он честно говорит, что слышал эти «похожие на басни вещи» от некоего дорожника [27], с.157, 160. А если бы он отнесся не столь скептически и захотел бы изобразить из себя очевидца, то получился бы текст типа Марко Поло. Да и вообще, возникает мысль: не послужила ли книга С. Герберштейна (XVI века) одним из источников книги Марко Поло?
- Предыдущая
- 11/192
- Следующая