Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красным по белому (СИ) - Костин Константин Александрович - Страница 9
А, может, капитан просто-напросто понял, что в предложении, сделанном ему «белоземельским дворянином», есть некая тайна, и об их грядущей экспедиции не стоит рассказывать всем и каждому.
До поры до времени.
2
Номер в гостинице, находящейся на тихой улочке Бранда, не поражал роскошью, но это им двоим было и не нужно: капитан должен был выглядеть как человек, все средства тратящий на экспедицию, а не на собственный комфорт, Ксавье же до поры до времени не собирался раскрывать свою личность.
— Вы ведь не просто дворянин, верно? — спросил его капитан, задумчив подвигавший кресло туда-сюда, прежде чем в него усесться. Ксавье, хмыкнув, достал из кармана небольшой медный компас и посмотрел на стрелку. Ну разумеется — Северус повернул кресло так, чтобы смотреть точно на север. Это при том, что никакого компаса у него не было.
Способность капитана безошибочно ориентироваться в пространстве несколько поражала. Ксавье даже собирался, когда они доберутся до Штальштадта, провести несколько небольших экспериментов…
— Айн Петерман? — воззвал к отвлекшемуся на собственные мысли собеседнику капитан Северус, — Впрочем, я не уверен, что это ваша настоящая фамилия?
— Почему вы так решили?
— Ваша страна… я сейчас не о Бранде, а о Белых землях в целом, я не политик, чтобы различать чем ваш Бранд отличается от какого-нибудь Шварца или Гельба. Так вот: ваша страна — страна бедная. Если какой-нибудь брумосский лорд из богатого рода или лесский гранд, чьи предки смогли сохранить и преумножить вывезенное из колоний золото, кто-то из них смог бы выбросить кучу денег на путешествие к полюсу, то белоземельский дворянин, да еще «айн»… Навряд ли. Значит, что? Либо вы представляете кого-то богатого, либо — действуете от имени правителя. Я склоняюсь к Орстону. Его король известен своим… своеобразием мышления… Он вполне мог бы потратить деньги на такую экспедицию. Просто потому, что ему так захотелось.
Ксавье, сел в кресло напротив, уважительно покачал головой. И этого человека называют сумасшедшим. Одержимый идее — да, но не безумец, нет.
— Вы почти угадали, капитан. Я действительно не просто дворянин и действительно представляю интересы короля. Только не Орстона, а Шнееланда.
— Короля-повара? Ему-то это зачем?
— Не советую употреблять это прозвище в Шнееланде. Оно считается… неуважительным.
Странно, но, несмотря на то, что король Леопольд Седьмой и впрямь был больше известен своими кулинарными пристрастиями, чем чем бы то ни было другим, и его и впрямь называли «Король-Повар», однако это прозвище, услышанное от иностранца, почему-то было… неприятным. Видимо, по старой пословице: «Кто лезет в чужую ссору — тот получит по голове». Это наш король и только мы можем его ругать!
Ксавье и сам не заметил, что уже давно считает короля Шнееланда, со всеми его недостатками, СВОИМ королем.
Капитан Северус беззлобно выставил ладони вперед:
— Я не настаиваю. Просто в наших газетах про него что только не пишут…
— Я знаю, — усмехнулся Ксавье, — что о нас пишут в ваших газетах.
— Откуда? — искренне удивился капитан, — В наших пишут, что у вас запрещено все, что наши политики говорят о Белых землях. Мол, у вас разрешена только критика Ренча.
— Поверьте, то, что ваши политики о нас говорят — лучше любой критики. Как правило, это либо смешной бред, очевидный любому белоземельцу, либо оскорбления.
Северус на несколько секунд задумался.
— Ну и бог с ней, с этой политикой. В конце концов, мы с вами собираемся добраться до Северного полюса, а не участвовать в каких-нибудь интригах.
— Совершенно верно, — кивнул Ксавье.
— Тогда не объясните ли мне — зачем вашему королю все же нужна эта экспедиция?
— Хм, — произнес юноша, — Если подумать… То я вам только что соврал. Наша экспедиция как раз и является этакой интригой. Белые земли слишком давно не заявляли о себе. Нас привыкли считать этакими смешными варварами-колбасоедами, неспособными ни на что, кроме как пить пиво. Мол, мы не настолько технически развитые, как Брумос, не настолько культурные, как Ренч, не настолько… чем там славится Лесс?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Северус задумался:
— Воинственностью? Ну, здесь вы его все же переплюнули — после вашего захвата фюнмаркских земель… нет-нет-нет, я не осуждаю!
— Ну, образ агрессивных варваров-колбасоедов ничуть не лучше образа вечно пьяных.
Оба собеседника расхохотались.
— … поэтому, — продолжил Ксавье, — мы и хотим устроить эту экспедицию. Чтобы показать, что Белые земли достаточно технически развиты.
Да это было одной из целей экспедиции, но далеко не основной. Об основной капитану знать незачем.
— Да уж. Не могу дождаться момента, чтобы увидеть эту вашу машину. Говорите, она уже готова?
— Ждет только вас.
— Поразительно. И ведь никому раньше не приходила в голову мысль добраться до полюса по суше. Все, к моему стыду — и я тоже, рвались к нему через вековые льды, терпя одну неудачу за другой.
— Учитывая, что полюс находится на суше, если так можно назвать то, что покрыто ледяным щитом — подплыть к нему напрямую все равно было бы невозможно. А если часть пути все равно придется добираться по льдам — так почему бы и не весь путь?
— По всем расчетам выходило, что экспедиция не сможет везти необходимый запас топлива и продовольствия.
— Потому что планировали поход на лыжах или собачьих упряжках. Тут действительно — никаких сил не хватит, чтобы утащить все необходимое. У нас же будет целый ледяной поезд. В котором хватит места для всего.
— А я смотрю — вы разбираетесь в вопросе.
— Разумеется. В конце концов — глупо планировать экспедицию, не изучив опыт предшественников. Как говорится: «Через ошибки становишься умнее».
— Даже если это чужие ошибки.
Он снова рассмеялись.
— И все же, — произнес капитан, отсмеявшись, — Когда я увижу мой поезд к полюсу?
— Всему свое время. Нам ведь еще нужно представиться журналистам. Ведь в наше время ничто не является важным, если об этом не написали в газетах.
— Журналистам? Но ведь я не говорю по-белоземельски.
— Совсем?
— Ну, разве что «Но энтендо».
— Это же по-лесски.
— Вот видите, как мало я знаю о белоземельском.
Ксавье улыбнулся:
— Я говорю и на белоземельском и на ренчском. Я буду переводить. В конце концов — я тоже буду участником экспедиции.
— Не слишком ли вы молоды для этого.
Восемнадцатилетний юноша посмотрел на капитана.
— Не слишком, — он решил, что упоминание о своем первом «крестнике» будет несколько неуместным.
— Тогда последний вопрос: в качестве кого вы будете участвовать?
— В качестве самого себя. Настоящего самого себя.
— А вы, господин «айн Петерман», на самом деле — кто?
Ксавье поднялся из кресла одним изящным движением:
— В данный момент я — сотник Ксавье, из Черной Сотни короля Шнееланда. Но это, как вы, возможно, понимаете, не мое настоящее имя. Чтобы выступить под настоящим — мне нужно получить разрешение.
— От короля Леопольда?
— Не совсем.
Глава 8
Шнееланд
Бранд. Королевский дворец
17 число месяца Короля 1855 года
Ксавье
1
Быть черным сотником — интересно, но сложно. Или наоборот — сложно, но интересно. Утром ты можешь быть на балу в королевском дворце, а вечером отстреливаться от иностранных шпионов на ночных улицах. Утром ты едешь в поезде по важному государственному поручению, а вечером тебя вылавливают из реки морские пехотинцы. Утром ты в гостинице, разговариваешь с морским капитаном, одержимым идеей Северного полюса, а вечером ты шагаешь по коридорам королевского дворца.
Идеальная осанка, прямая, как клинок шпаги, спина, черный мундир, облегающий фигуру, без единой морщинки. Мундир, разумеется, до морщинистой фигуры Ксавье еще не один десяток лет… если он сможет их прожить, конечно.
- Предыдущая
- 9/62
- Следующая