Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Железом по белому (СИ) - Костин Константин Александрович - Страница 80
Кардинальская церковь — церковь, отделившаяся от Всеединой в 1508 году, стараниями великого Айслебена. Основные отличия — священная книга Картис читается на белоземельском языке, священники-пасторы обязаны соблюдать обет нестяжательства, отсутствие единой главы церкви — в каждом государстве формальным главой является кардинал (от чего церковь и получила свое название), также дающий обеты (не носить одежду из тканей, кроме шерстяных, не выпускать из рук железные орудия, носить на шее цепь, как знак смирения и т. п.)
Карл айн Хутхорн — известный географ (род. 1813 г.), описавший множество рек, ранее недоступных для исследования (Перегрин, Синис и т. п.). Известен своей замкнутостью и скрытностью.
Карл Гарлоу — брумосский аристократ (1790–1815), обвиняемый в совращении своей кузины, обвинение не было доказано, но широко обсуждалось в газетах, отчего выражение «гарлоу» стало синонимом беспринципного сладострастца, готового на все, лишь бы заполучить в свои сети приглянувшуюся ему жертву.
Картис — священная книга церквей, объединенных верой в Бога Господина нашего и разъединенных взглядом на ритуалы.
Картофель по-айнштайнски — жареный картофель, политый медовой водой. Любимое блюдо айнштайнцев
Квартеросетте — лесская школа брави, чей образ действия — убийство с помощью подстроенных несчастных случаев. Считается самой опасной школой брави, чему немало способствует тот факт, что любая гибель более или менее известного человека от несчастного случая приписывается Квартеросетте
Кениг — карточная игра, цель которой собрать выигрышную комбинацию или вынудить всех соперников прекратить участвовать в игре
Кепулианские драгуны — колониальные войска Фюнмарка, расположенных на Кепулианских островах (от которых и получили название). Отличительная черта — оранжевые мундиры, за которые получили прозвище «Рыжие драгуны».
Кепулианские острова — группа островов на юго-востоке континента, колония Фюнмарка. По большей части покрыты джунглями, населенными дикарями. Основной поставщик мускатного ореха.
Кётнер-Гера — графство на юго-востоке Белых земель. Граничит с Шнееландом на севере, расположено к северу от реки Гнеден. Текущий правитель — граф Деннис драй Кётнер. Считается старшей ветвью рода Кётнер
Кетнер-Грец — графство на юго-востоке Белых земель. Граничит с баронством Шварценберг на юге, расположено к югу от реки Гнеден. Текущий правитель — граф Максимиллиан айн Кётнер. Считается младшей ветвью рода Кётнер
Клермон Ферран — ренчский философ, физик, математик и писатель (1608–1647), создатель теории случайностей и случайного выбора
Кнежевство — историческая область на юге Грюнвальда (с 1855 года — на юге Гарки), населено лесными гарками, считающими себя отдельным народом (самоназвание — марлаки, «местные жители», в связи с чем пытающиеся объявить о своей независимости от Гарки. По состоянию на 1855 года — безуспешно.
Колесо Феррана — азартная игра, представляющая собой вращающееся колесо с 36 секторами красного и чёрного цветов. Игроки могут сделать ставку на выпадение шарика на цвет, чётное или нечётное число, диапазон или конкретное число. Крупье запускает шарик над колесом рулетки, который движется в сторону, противоположную вращению колеса рулетки, и, в конце концов, выпадает на один из секторов. Выигрыши получают все, чья ставка сыграла
Королевские егеря Шнееланда — зеленый мундир с красными обшлагами, черное кожаное кепи, с бронзовой эмблемой в форме полумесяца, на которой пишется номер полка (или роты, если она выделена из состава полка). В отличие от других солдат имеют право носить бороды.
Красные кварталы — название рабочих кварталов во Флебсе, столице Грюнвальда. Свое название получили от дешевых кирпичных домов первых трех кругов. Делятся на круги, в зависимости от того, какие рабочие проживают: Первый круг — люди, чья работа связана с постоянным контактом с горожанами (приказчики, дворники, извозчики и т. п.), Второй круг — люди, которые постоянно находятся в Красных кварталах, но могут выходить в город при необходимости (торговцы, снабжающие Красные кварталы, аптекари, врачи и т. п.), Третий круг — люди, которые выходят в город только во время выходных, и то не на каждой улице (основная масса заводских и фабричных рабочих), Четвертый круг — люди, которые не выходят в город никогда (рабочие, чей труд связан с вонючими или ядовитыми веществами, калеки). В центре Красных кварталов находится Сердце — трущобы, куда никто не заходит без крайней нужды. Количество людей, выходящих из Сердца, всегда меньше, чем количества людей, которые туда зашли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Крестьянские карпы — название карасей на берегах Риттерзее
Круа — небольшое государство на северо-западе материка. Граничит с Ренчем и Фюнмарком. Основа экономики — оружейное производство, ювелирное дело, кондитерские изделия.
Кукен — пресонаж народных лесских пьес, глупый толстяк, которого постоянно все обманывают, а жена изменяет. Секрет Кукена — секрет, который известен всем.
Лабагов — небольшой город в Леденберге. Население — 1030 человек. Известен церковью, в которой хранятся мощи местночтимой святой Каролины.
Лам — оружейная фирма Брумоса, крупнейший производитель пистолетов на северо-западе материка. Два из трех пистолетов произведены «Ламом». В силу налаженности производства и торговых связей отказывается от производства револьверов с патронами, считая их ненадежными в сравнении с капсюльными. Эмблема — выставивший рога баран.
Ланбургское епископство — небольшое государство на востоке северо-западной части материка, примыкает к Шварцвальским горам, граничит с Шнееландом и Леденбергом. Основа экономики — серебряные рудники, банковское дело, развитое епископством еще со времен Диких веков. Флаг — черный крест на белом фоне. Герб — глаз дракона.
Лангоши — гаркское блюдо, мягкие лепешки, выпеченные с маслом, подаются со сметаной, чесноком и сыром.
Лахс — река, длина — двадцать две мили. Вытекает из горного озера Лахс, впадает в озеро Лаут. Судоходна
Лёвенбург — вольный город на юге Белых земель, на побережье Зеленого моря. Основа экономики — торговля, также, в силу большой доли фаранов — подделки (хотя их количество сильно преувеличено слухами). Флаг — красно-бело-желтый (слухи о том, что полосы на флаге символизируют медь, серебро и золото, неверны). Герб — жемчужина на синем фоне.
Левиафаны — крупные морские животные, обитающие в северной части океана. Выглядят как рептилии до 60 футов в длину, с ластами и длинной шеей, кожа покрыта прочной чешуей. Являются объектом промысла.
Леденберг — государство на севере Белых земель, на побережье Янтарного моря. Площадь — 11 тысяч квадратных миль. Население — 1,5 млн. человек. Королевство. Основа экономики — рыбная ловля, торговля, мореплавание. Флаг — бело-черно-белый. Герб — черный орел с опущенными крыльями.
Ледяное стекло — разновидность хрусталя, выглядящая как замороженный лед.
Леопольд Седьмой — король Шнееланда (род. в 1815 году). Полный титул — правитель Верхней марки и Убервальда, властитель Никозии
Лепел — вымышленное чудовище, якобы обитающее в Риттерзейском озере. Выглядит как огромная щука с многочисленными (от четырех до двенадцати, по разным рассказам) когтистыми лапами, благодаря которым может не только плавать в озере, но и выходить на берег, пожирая неосторожных обитателей прибрежных деревень.
Лесная королева — мифологический персонаж драккенских легенд. Властительница лесов, покрывающих склоны шварцвальдских гор, считается покровительницей лесной живности, а также всех тех, чья жизнь связана с лесом — охотников, лесорубов, егерей.
Лесс — государство на северо-западе материка, на побережье Зеленого моря. Площадь — 188 тысяч квадратных миль (без учета колоний), население — 29 млн. человек. Основной язык — лесский, основное население — лессцы, к проживанию других национальностей на своей территории относятся крайне отрицательно. Въезд жителей колоний, не являющихся лессцами, в метрополию запрещен, фараны в Лессе находятся вне закона. Обладает обширными колониями по всему миру, общая площадь колоний — 5,8 млн. квадратных миль, населений колоний — 60 млн. человек. Королевство, текущий правитель — король Мануэль Второй (род. в 1805 г.). Флаг — красно-желто-зеленый, с белым прямым крестом в центре. Герб — лев в короне, с яблоком в левой лапе.
- Предыдущая
- 80/83
- Следующая
