Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 2 (СИ) - Афанасьев Семён - Страница 32
Абэ прикинул, не изложить ли резоны честно. «Халиф на час», вроде бы фразу приписывали самому Решетникову.
— Компетенций никто не отменял, у меня их просто нет, — честно продолжил бывший стажёр. — Уже молчу, что вы хотите уволить сразу десяток человек. А кто выйдет на работу завтра⁈
— Оставлять на должности десяток бесчестных воров — не менее опасно для компании, чем остаться вообще без них, — резонно возразил хозяин кабинета. — Насколько вижу из твоего файла, систематическое завышение тендеров можно считать доказанным?
— Предварительно — да, конкретная доказательная база — вопрос пары рабочих дней. Финансы с безопасностью всё зафиксируют, Регулярный Менеджмент завизирует. Если трое таких разных людей приходят к общему мнению, они не могут ошибаться по определению.
Имеет в виду Хаяси Хоноку, Хьюга Хину и Уэки Уту, понял Абэ.
— Если я сейчас решительно подниму вопрос коррупции и разгоню запятнанных, то перемещусь на ступеньку выше. — Ао внимательно отслеживал реакцию собеседника. — В должности начальника снабжения стратегически ты работать не сможешь, здесь ты прав. Пока, — менеджер выделил последнее слово. — Однако успех складывается из маленьких кирпичиков. Если в твоём персональном файле к предыдущим поощрением добавиться ещё один — от меня за снабжение — с тем же Агентством по ценным бумагам твой разговор может оказаться не таким сложным. Продержишься вместо Хамада буквально пару дней?
— Сейчас, дайте, соображу побочку. — Решетников забросил ногу за ногу и ушёл в себя.
— Любые резкие меры нам простят, даже если процесс закупок на время засбоит, — Ао по второму кругу впечатлился суммой украденного. — Для тебя же я видел шанс проявить себя в короткий кризисный момент. Мне казалось, в конкретной ситуации мы можем поработать вместе.
— Сэмпай, а если иначе? — Такидзиро вынырнул из размышлений. — Я могу попросить вас внимательно выслушать?
— Да говори уже. К чему эти расшаркивания.
— «В связи с производственной необходимостью, на срок… объединить управление отделами складской и снабженческой логистики под руководством Андо Аяки», — парень процитировал возможную формулировку. — А меня пускай на эти два дня на снабжение поставит она? Своим приказом?
— Женщина? — теперь задумался Абэ. — Именно в закупках, когда важно умение сбить цену? Даже не знаю.
— Вы сказали, это временно, — напомнил Такидзиро. — Буквально пару дней. Во-вторых, я не спорю, что шишки мои: она издаст свой приказ, по которому курирование функции в особый период — на мне.
— Но таким образом ты ей отдаёшь все бонусы⁈ — от хозяина кабинета ускользал смысл предложения. — А себе оставляешь исключительно неприятности?
— Сэмпай, бонусов мне и так не останется, поверьте! — хохотнул парень. — Там из-за акционерного пакета может такое закрутиться… Неприятностей я не боюсь, примерно по тем же причинам. Но мне будет гораздо легче согласиться с вашим предложением, если я буду знать, что дивиденды не пропадут и достанутся хорошему человеку.
— АНДО-САН, ПОЖАЛУЙСТА, ЗАЙДИТЕ КО МНЕ! — Абэ, недолго думая, втопил кнопку интеркома. — Хорошо. Если вас обоих устроит.
— Меня да, её — тем более, — уверенно кивнул Решетников.
Естественно, её устроит, фыркнул про себя хозяин кабинета. Она же таким образом прямо перетягивает часть функционала Номура. А с учётом весьма вероятного увольнения последнего по отрицательным мотивам, карьеристка Андо и займёт кресло, на которое в душе давно облизывается.
— Занятный ты человек, Такидзиро-кун. — Ао смотрел на подчинённого с короткой дистанции и рассуждал, пока вызванная шла по коридору. — Во все неприятности лезешь первым, от наград через раз отказываешься.
— Да ладно? А абонемент в Атлетику? А премия? Просто именно эта должность, даже временно, в моём случае не сыграет, — отмахнулся вчерашний стажёр. — Вы не знаете нюансов, а я не могу дать расклад, извините. Я просчитал дорожки — для меня правда без вариантов. Пусть лучше бонусы достанутся хоть кому-то? Из своих, я сейчас об Андо-сан?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда шефиня складской логистики выслушала предложение, она к удивлению заместителя директора развернулась в сторону вчерашнего подчиненного:
— Ты сейчас серьёзно⁈
— Это Абэ-сан. — Решетников технично перевёл стрелки, опуская глаза. — Не я.
Ао про себя ухмыльнулся: взгляды, которыми парочка награждала друг друга, лично ему кое о чём говорили с высоты возраста.
Кажется, теперь понятно, чего ради метис жертвует плюшками, оставляя себе потенциальные неприятности. Но это уже снова тема личных отношений, как и бассейн Хьюга Хину; заместителю директора департамента в них делать нечего.
— Я так понимаю, вы оба согласны? — Абэ нетерпеливо посмотрел по очереди на стажёра и на начальника отдела.
— Да.
— Да.
Перед вежливым поклоном Андо Аяка, кажется, подмигнула своему бывшему сотруднику. Точно Ао не видел (неудобный ракурс), но было весьма на то похоже.
Извините за задержку
- Предыдущая
- 32/53
- Следующая