Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кто ты, Такидзиро Решетников? (СИ) - Афанасьев Семён - Страница 44
Иностранцы курили в специальной стеклянной нише через пятнадцать метров и их не слышали, но видели стороны друг друга отлично.
— Да. Уверена, когда они закончат совещаться, условием переуступки залога обозначат совместный проект.
— Хм.
— Ну, они же застройщики по первой специализации, — пояснила финансистка. — Наверняка захотят что-нибудь по своему профилю, должна же и у них быть какая-то выгода.
— Занятно.
— Скорее всего попросят админресурс для получения земельного участка под ТРЦ в хорошем месте. Возможно, что-то ещё по мелочи.
— Ты умная, — хафу уважительно кивнул с такой физиономией, что ей стало смешно.
Впрочем, виду Хонока не подала.
— Впечатлён, как ты просчитываешь чужую позицию без, м-м-м, инсайдов с той стороны, — зачем-то разжевал Решетников. — На голом интеллекте, без, м-м-м, посторонней помощи.
Она снова ничего не сказала.
Тем временем вероятные будущие партнёры докурили и вернулись за стол:
— Госпожа Хаяси, мы готовы взять на себя обязательства Хаяси Юто, чтобы его акционерная доля вышла из залога.
Решетников отложил вилку, отодвинул тарелку и принялся переводить синхронно.
— Что взамен? — Хонока повторила движение за стажером.
— Вы знаете, с этим не то чтобы сложность, скорее, нюанс. — Белый костюм напротив скрестил пальцы и по виду задумался. — Мы понимаем, что люди вашего плана попадают в цейтнот случайно и ненадолго. Скорее всего, у вас какая-то личная проблема или несчастье — извините, это важно — нам бы очень не хотелось стричь купоны на чужом горе!
Хаяси-младшая словно споткнулась. Поверить? Или приняться расспрашивать — но в этом случае обесценить их возможный благородный порыв?
К сожалению, приложение на достоверность на такой встрече не включишь. По целому ряду причин. По крайней мере, в нейтральном ресторане.
— Чистая монета, — как ни в чём ни бывало продолжил Решетников, словно его личный комментарий был частью перевода. — Он не лукавит, не недоговаривает и искренне верит в то, что говорит.
Хонока не стала реагировать, но к сведению приняла. Ута предупреждала, голубоглазый видит человека насквозь чуть ли не по фото, здесь же даже не экран телефона, а вообще живой персонаж.
С другой стороны, финансистка была материалисткой, в мистику и потустороннее не верила.
Ладно. Потом разберёмся. Пока примем за данность, всё равно выбора нет.
— … Вместе с тем, мы не можем забывать и о своих интересах, — продолжил белый костюм. — Получается балансировка на лезвии ножа: не работать грязно в отношении вас, — он оттопырил мизинец от кулака, — но и не сыграть себе в убыток, защищая чужие интересы. — Безымянный.
— Я благодарна за сам факт такой позиции, — Хонока привстала и поклонилась.
Решетников, слава богам, сориентировался почти вовремя и в точности повторил. Лишь с секундной заминкой.
Что интересно, незапланированные физические упражнения переводить ему нисколько не мешали.
— Однако буду признательна, если вы доведёте этот логический посыл до конца, — финансистка возвратилась на место.
Сейчас выяснится, хафу только корчит из себя многозначительного или реально шарит в чужих мозгах, как пытается на это претендовать.
— У вас очень стильный молодой человек, госпожа Хаяси. — Гость из-за океана церемонно кивнул Решетникову, впрочем, со стула не поднимаясь. — Позвольте откровенный вопрос? Заранее прошу, не обижайтесь — вы поймёте, почему спрашиваю.
— Извольте. — А что ещё скажешь, выбора всё равно нет.
— Госпожа Хаяси, мы очень мало знаем друг о друге лично, наводить о вас справки в обход я посчитал неправильным, даже по сети. Решил спросить в лоб, — белый костюм доброжелательно посмотрел на японцев по очереди. — Вы женаты друг с другом?
Хотя какие мы к чёрту японцы, подумала Хонока. Одна японка и один хафу. Хотя этим без разницы — всё равно в наших лицах и фамилиях не понимают. Наверное.
— Пока нет, — вылетело у неё на автомате. — Но… — чёрт, чёрт, чёрт.
Зачем я сказала «но».
— … Но какое это имеет значение? — она повела рукой. — Для нашего разговора?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Теперь и эти будут думать, что он меня пялит, разозлилась на себя финансистка. Вон, коллега белого костюма уже выкладывает в сеть совместные групповые фотографии, где Решетников радостно ухмыляется в моей компании.
И ведь не возразишь: они сразу обозначили, что на своей стороне эти переговоры будут освещать открыто — акционеры любят «неформальные» фотоотчёты, чтоб понимать, на что уходят командировочные топ-менеджмента за океаном. На встречи с кем.
М-да уж. Хоть бы их соцсети не читали наши люди, в принципе, есть надежда. Потому что наши подумают в определённую сторону: «переводчик» — стажёр-логистики (японцы в отличие от гайдзинов личность Решетникова установят мгновенно). Но — в костюме от Курихара.
Другого сотрудника пойти с самой Хаяси не нашлось. Значит, что?..
К сожалению, правду о коме деда и атаке Хьюга на его пакет акций не расскажешь.
— Это очень хорошо, что вы пока не женаты, — вежливо кивнул будущий партнёр, интерпретируя услышанное на свой манер. — Потому что будь ваши отношения зарегистрированы официально, у себя мы попали бы под ограничения аффилированных с бенефициаром лиц.
Хонока и не подумала скрывать удивления, поскольку по последней фразе тут же простроила чужую схему:
— Вы хотите сработать через посредника⁈
— Мы готовы поддержать лично вас в трудный момент, — уверенно кивнул белый костюм. — Мы готовы не стричь с этого купоны: вы имеете чёткую репутацию, за вами не заржавеет. Если когда-нибудь и нам понадобится ваша помощь.
— М-м-м, спасибо, продолжайте. Но?..
— Но зачем нам платить у себя инвестиционную пеню⁈ Вы же тоже финансист⁈
— Я не очень хорошо знаю именно ваше законодательство, — честно напомнила Хаяси. — Я говорила об этом с самого начала.
— Да, точно… В общем, платёж за ваш залог у нас — рискованная зарубежная инвестиция из-за вашего транснационального статуса.
— А-а-а.
— Это я тут понимаю, — гость положил ладонь на стол, — что риска нет. Но я сижу напротив и руководствуюсь личными о вас впечатлениями, а акционерам свои эмоции донести не возьмусь, извините. У них чуть другой взгляд на вещи.
Иностранцы и завершивший перевод Решетников дружно заржали.
— Логично. Спасибо за доверие, — на этот раз Хонока не стала подниматься и кланяться, только кивнула. — Продолжайте.
— С нашей стороны, желательная схема выглядит так. — Белый костюм тоже отодвинул тарелку. — Мы перегоняем деньги вашему жениху под договор поручительства, а вы сами между собой разбираетесь: вашего слова и нашего впечатления о вас достаточно, гарантии банка не нужны.
— Это очень значительная сумма, — Хаяси старательно подбирала слова, проклиная себя за то, что, как и большинство соотечественников, других языков кроме родного в своё время не выучила. — Даже с учётом моей фамилии, которая чего-то стоит, и вашего безграничного к ней доверия.
— В наших с вами кругах под честное слово доверяют и гораздо большие суммы, — пожал плечами иностранец. — Репутация Хаяси, как вы совершенно верно заметили, чего-то стоит. По ту сторону океана тоже.
И не скажешь ему теперь, кто такой Решетников на самом деле. Боже, какая тупость с моей стороны… Ну как я могла в такое вляпаться на ровном месте?
Переигрывать и уточнять поздно, понятно, почему. А загонять почти годовой бюджет китайского филиала на стажёра-хафу… под честное слово… даже если зажать дверью его известный орган и контролировать двадцать четыре на семь…
Глава 18
Нет, не вариант.
Или обдумать спокойно? Не сейчас, не на горячую голову?
Но где взять время, тайм-аут не попросишь.
— Есть сложность. — Отпереводив «свою женщину», так и не дождавшись от неё продолжения, стажёр, одетый в костюм от Курихара, подхватил беседу настолько технично, что в своими руками придуманной легенде партнёры лишь утвердились.
- Предыдущая
- 44/56
- Следующая