Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

"Фантастика 2024-87". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Якимов Сергей Сергеевич - Страница 88


88
Изменить размер шрифта:

Жак Грейс с подозрением покосился на человека, с которым вот уже больше двадцати лет шаг за шагом шел к достижению поставленной цели:

– Надеюсь, это просто неудачная шутка…

Глава одиннадцатая

Оказавшись в зале международного аэропорта Лос-Анджелеса, Джек неожиданно для себя почувствовал, что ему не по себе от такого количества людей. Он и подумать не мог, что за те несколько месяцев, которые провел вне Земли, уже успел отвыкнуть находиться среди себе подобных. Остановившись возле входа в бар, он осматривался вокруг и видел только человеческие лица: улыбающиеся, равнодушные, серьезные, чем-то озабоченные – обычные человеческие лица…

Джек поймал себя на мысли о том, что вполне может показаться окружающим Принятым!..

Закинув за плечо сумку, он зашагал к выходу, растворившись среди сотен прибывших и улетающих пассажиров. Никто не обращал на него внимания, никто не видел в нем Принятого.

Таксист, к счастью, попался молчаливый и не донимавший клиентов своими расспросами. Всю дорогу Джек смотрел в окно. Город Ангелов не изменился: местами чистый, ухоженный, охраняемый; местами грязный, запущенный, в ночное, да иногда и в дневное время отданный в руки банд и группировок; страдающий от перенаселения, переполненный транспортом, пестрый, разноголосый и немного безумный.

Расплатившись, Джек вышел прямо перед закрытыми воротами охраняемой территории многоквартирного дома, где жил Мак Маковски – младший брат Стена Маковски, давнего – еще с полицейской академии – друга Джека, который погиб три года назад.

Джек нажал кнопку звонка и по ту сторону ворот словно из-под земли выросли два облаченных в одинаковую униформу охранника с внушительным арсеналом, состоящим из электрошоковой дубинки, парализотора и огнестрельного пистолета. Один из них довольно вежливо поинтересовался, к кому гость держит путь, и как раз в этот момент откуда-то сверху донесся радостный крик:

– Джек!!! Джек!!!

Подняв головы, все увидели наполовину высунувшегося из окна десятого этажа парня, который орал во все горло и энергично размахивал руками.

– К нему, – улыбнулся Джек.

Ворота открылись, он сделал шаг – в этот момент тревожно пропищал сигнал детектора, предупреждающий, что гость вооружен. Охранники тут же схватились за оружие.

– Спокойно! – сказал Джек. – Вот разрешение на ношение и удостоверение частного детектива.

Проверив медленно вынутые из кармана документы, один из охранников поинтересовался:

– К нам по какому-то делу?

– Сугубо гостевой визит.

В холле сидели еще два охранника, и еще раз пропищал сигнал детектора, но те уже были предупреждены и отреагировали довольно спокойно, хоть и проводили вошедшего пристальными взглядами.

Едва двери лифта открылись на десятом этаже, Джек тут же оказался в объятьях сверх меры обрадованного его появлением Мака. За этой сценой с умилением наблюдала пожилая женщина, соседка Мака, с которой Джек познакомился во время своего последнего визита сюда, – а было это, наверное, полгода назад, если не раньше.

Если бы она и другие обитатели этого роскошного, благополучного, надежно охраняемого дома знали, кто занимает апартаменты тридцать два на десятом этаже, то они бы по крайней мере здорово удивились, ибо их молодой сосед был если не одним из лучших хакеров всей Америки, то уж Лос-Анджелеса точно. Для них он был вундеркиндом-программистом, работавшим в Голливуде и поэтому имевшим возможность жить в этом дорогом доме. Правда, у Мака был свой жесткий кодекс чести. Он не создавал вирусов, способных навредить системам жизнеобеспечения города и не забирался в системы, как он говорил, «чистых» компаний, зато нечистоплотные страдали от его деятельности в полной мере. В свою очередь хакеры удивились бы тому, что он с удовольствием помогал полиции и ФБР. В общем, он был компьютерным Робин Гудом, а иногда даже и подписывался так.

– Ну, как там поживают маленькие зеленые человечки? – поинтересовался Мак, открывая бронированную дверь своей квартиры.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Он был очень похож на своего старшего брата: те же темно-карие глаза, те же каштановые волосы коротким ёжиком, тот же большой лоб и те же ямочки на щеках. Только он был на полголовы ниже, да и поуже в плечах. Возможно, в восемнадцать с небольшим Стен Маковски выглядел примерно также…

– Узнав о «ЦЕЛИ», зеленые человечки выпали в осадок, – перейдя на молодежную терминологию, ответил Джек.

– Между прочим я уже не пользуюсь такими выражениями!

– Растем!..

– А про зеленых человечков спрашиваю вот почему. Очень мне нравится документальный сериал «Иные миры». Так вот, мне показалось, что при всей своей несхожести, все цивилизации Содружества чем-то похожи друг на друга. Ты же там был! Я прав?

– Абсолютно. Еще три-четыре тысячи лет в таком духе – и более-менее самобытными останутся только материнские планеты: Хонтия, Четра, Лайн…

– Ой, как я хочу побывать там!!! Не поможешь, а?

– Да тебя на парсек нельзя подпускать к их компьютерам!!!

Вытирая еще влажные волосы, Джек вышел из ванной и, оглядывая квартиру Мака, направился к комнате, где тот работал.

Со времени последнего визита здесь практически ничего не изменилось. Тот же минимум мебели, те же забавные кондиционеры, сделанные в виде сопел реактивного самолета, те же огромные – в них спокойно могли поместиться два небольших человека – кожаные кресла в гостиной, одну стену которой занимал громадный стереовизор, а по углам были расставлены мощные колонки. Вечером Мак наверняка покажет какой-нибудь супербоевик из своей коллекции фильмов начала ХХI века, диски которой занимали еще одну стену комнаты.

Войдя в святая святых – рабочую комнату Мака, – Джек увидел того сидящим в своем большом офисном кресле и внимательно читающим досье на Лаутеров. Ни один из многочисленных компьютеров включен пока не был.

– А ты еще не видел моей новой машины? – поинтересовался Мак, не поднимая головы. – «Вольво-С770», славный потомок «Вольво-С70» конца ХХ века. Двухлитровый двигатель, триста семьдесят лошадок, полный привод, абсолютная безопасность и т. д. и т. п. Учитывая, что автомобиль европейский, стоит, конечно, ого-ого! Но! – Мак поднял глаза и хитро посмотрел на Джека.

– Но средства ты изыскал, – усмехнулся тот.

С расплывшейся в улыбке физиономией юноша постучал по досье, что лежало у него на коленях.

– Ага, значит «Лаутерс Лтд.» – компания не чистоплотная, – заключил Джек.

– Это еще мягко сказано! Да Лаутеры по уши в дерьме, и не только потому, что занимаются утилизацией отходов. В досье говорится, что «есть все основания полагать, что Лаутеры являются боссами так называемой «мусорной мафии». Я же со всей ответственностью заявляю: они боссы «мусорной мафии», которые загаживают нашу и без того загаженную планету. Их заводы по переработке и уничтожению отходов – только прикрытие. Самое простое, что они делают, так это сброс бочек с химическими отходами в океан. Самое сложное – вывоз радиоактивных отходов с поверхности Земли. Наверное, половина кратеров Луны уже завалены ими! Недавно они провернули нечто подобное: отправили на Луну грузовой корабль на две трети загруженный радиоактивными отходами с российских и французских атомных станций…

– А тебе случайно неизвестно, откуда стартовал этот корабль?

– Или с Байконура, или со Спэйсроада… Но слушай, Джек. Если ты хочешь встать на пути Лаутеров… – Мак посмотрел на него так, будто Джек собирался нырнуть в пруд с пираньями. – Я представить себе не могу, как далеко идут их связи. «Атомное лобби», химическая, перерабатывающая и еще целая куча промышленностей – и это только, скажем так – законные партнеры. Думаю у них прочные связи со многими преступными группировками в десятках странах…

– Чего-чего, а мусора на Земле полно, и девать его куда-то надо…

– И тогда к вашим услугам «Лаутерс Лтд.» – закончил за Джека юноша. – Так что все же я должен узнать конкретно?