Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
(не)Бальмануг. Дочь 2 (СИ) - Лашина Полина - Страница 48
— Прошу прощения, эйр Кагматт. Вы хотели мне что-то сказать? — вспомнила девушка о манерах.
Они отошли в сторону. Элиана махнула рукой дернувшейся было в ее сторону Агуэле, чтобы оставила их в покое.
— Я не знаю, что сказать, — в итоге признался Вакрок, когда они дошли до края полянки, где не было праздно гуляющих. — Я… ведь должен был почувствовать, да? Но ты и так в последнее время вела себя иначе… И я…
— Эйр Кагматт, вы переживаете о своем даре предвидения, который не распознал подмену, или о наших отношениях?
Вскинув голову, парень уставился на нее.
— Откуда ты знаешь о моем даре?
— Если о даре, то не переживайте. Ваш дядя с гораздо большим опытом такого же дара и то не разглядел во мне, то есть в Бальмануг чужачку, — проигнорировала его вопрос девушка. — Что же касается отношений… то тем более не стоит переживать. Вы остались верны своему слову, данному эйре Бальмануг. И настоящая Бальмануг теперь с вами. Одна, без довеска в виде меня.
Вроде правильные вещи говорит, чувствует, что именно так надо. Но почему в груди словно что-то царапнуло? Или это рвутся последние ниточки, соединявшие ее с этим парнем?
— Хелен! Кхм, то есть… эйра Маккин… хм, как я могу тебя называть?
— Эйра Маккин или Элиана вполне подойдет.
— Но это не твое настоящее имя.
— Я пока сама не понимаю, какая я настоящая, — в свою очередь негромко призналась вдруг девушка, глядя в сторону, туда, где веселился народ. — И раз у меня теперь новая жизнь, буду ей соответствовать, даже с именем.
— Ты не сможешь, — выдал вдруг Вакрок.
— Почему? Думаешь, что если из меня баронесса не очень выходила, то графиней я и подавно… — чуть не взвилась девушка, сжимая пальцы.
— Потому что сама не захочешь долго соответствовать новому… новой роли, — спокойно пояснил свои слова парень. — Быть эйром это в первую очередь обязанность, и чем выше положение, тем сложнее, тем тяжелее долг. Уж поверь мне, — как-то грустно хмыкнул Вакрок, отворачиваясь.
Элиана промолчала.
— А ты другая, — дернув уголками губ, вновь повернулся к ней парень. — Я и раньше это чувствовал. А теперь посмотрел на… — он сделал широкий жест. — Вы совершенно другие, иномирянка, хоть и люди. Не совсем понятные, но… свободные? Правда, и от манер тоже.
— О-о, то есть сейчас это был анализ ситуации от самого умного первокурсника королевской академии? — тоже улыбнулась девушка. — А не твое пророчество в мой адрес, эйр предсказатель?
Парень едва уловимо поморщился, складка меж бровей лишь на миг пролегла.
— Так откуда ты знаешь о моем даре?
— Оу, эйр будущий дознаватель в тебе проснулся? — хмыкнула Элиана. — Надеюсь, что хоть ты не будешь свою Бальмануг допрашивать, как твой дядя? Хотя, если она станет твоей женой… м-м, можешь и допросить, с пристрастием, — смущенно хохотнула девушка, прикрывая рот ладонью.
Словно желая закрыть себе рот. "Ой, куда-то мои мысли не туда сворачивают!".
И еще вдруг пронеслось метеором, что та мысль совершенно не задевает ее! Мистеру Совершенство пусть лучше достанется в жены настоящая, правильная эйра, получившая местное образование, причем отличное. Родители Бальмануг постаралась. А она сама на самом деле… свободолюбивая? И женой герцога быть слишком сложно и нудно. Она не смогла бы стать такой, как Беллатрикс Кагматт. Да и не захотела бы, Вакрок прав.
— А что у тебя с моим дядей? — вдруг спросил парень, переводя взгляд с гуляющего народа опять на нее.
— Что?! — опешила Элиана, слабо надеясь, что краска не бросится ей в лицо. — С чего ты… М-м, это сейчас в тебе провидец или дознаватель заговорил?
— Но у него с тобой точно что-то есть! — выдал Вакрок, чуть наклонив голову и не отрывая глаз от ее лица.
Элиане стоило большого усилия не вздрогнуть.
— Раймонд не только подтвердил, что разрывает помолвку с Бальмануг. Они с Аяром Рилминегом уже обо всем договорились! Хелен теперь свободна. Но он не стал бы так торопиться, если бы у него не было повода. Он увлекся тобой, иномирянка, не так ли?
— М-м, все-таки дознаватель. Знаешь, у вас это точно наследственное! — смущенно заметила девушка, отворачиваясь.
О! Теперь понятно, почему Вакрок завел разговор о своем родственничке. Потому что хмурый Лернавай уже размашисто шагал в их сторону. И его физиономия ничего хорошего не обещала. Хорошо, что с ним был Гуарт, значит, свое мнение об их с Вакроком уединенном разговоре он выскажет позже. Наверняка обоим, по очереди.
Глава 20
Оставшийся вечер Раймонд провел где-то неподалеку от Элианы. Девушка делала вид, что ничего странного нет — мало ли по какой необходимости эйр старший дознаватель занят своими делами в прямой видимости от нее, кто же этих безопасников поймет.
Ярослава поняла. Оказавшись в очередной раз рядом с Элианой, едва слышно произнесла на родном языке, чтобы сопровождение не подслушивало:
— Ну надо же, сколько внимания, то есть энергии вкладывает в тебя один интересный мужчина.
— Здесь полно интересных мужчин, да и энергетических потоков вокруг тоже. И без него полно энергии…
— Чем же он тебе так не нравится? Нет, я согласна, что помариновать мужика — нужное дело, они не ценят то, что само падает им в руки, — шептала иномирная ведьма. — Но у вас явно что-то личное… резонирует.
— Наше знакомство вышло… не очень приятным для меня, — пожала плечами девушка.
— М-м, месть? Вижу, ведьма в тебе с каждым днем все сильнее. Мы, ведьмы, незлопамятные, чтобы память лишним не перегружать, стараемся отомстить как можно быстрее и забыть, — хмыкнула Ярослава. — Но даст ли твой "танк" забыть себя?
— Не даст, — вздохнула Элиана.
— Что ж, тогда усилим градус романтики?
— Что?
Но Ярослава уже подняла руку, шепнула в украшенный камнями золотой браслет:
— Шурик, зажигай!
И спустя буквально несколько мгновений вокруг вспыхнули светом разноцветные бумажные фонарики, подвешенные вдоль дорожек, на деревьях и над столами. А Элиана думала, что они просто бумажные и лишь для простого декора висят. Но сейчас уже вечерело, и пусть до темноты еще далеко, разноцветные огоньки в воздухе добавили в парке особую атмосферу.
Гости, не ожидая такого, слаженно охнули, закрутили головами.
— Шурик, где Андриан потерялся? Он не хочет нас порадовать? — опять уточнила у браслета ведьма.
— С кешреонцами он тусуется. Кажется, пошел их генерала бить. Если вдруг чего, то скажем, что Андри не с нами? — отозвался браслет. — Зачем тебе этот молодой, свет моей души? Я для тебя сам…
— Саша!
— Ладно, будет тебе Андриан.
Элиана вопросительно уставилась на Ярославу, но та лишь загадочно улыбалась в ответ. Что еще за интриги котронского двора?
Но вскоре вопрос сам прояснился. В стороне послышалась необычная музыка, на звуки которой все потянулись.
Вначале "котронцы" демонстрировали музыкальные шкатулки, наподобие той, что подарили герцогине Кагматт. Шкатулки-то и проигрывали мелодии, когда их "заводили" прокручиванием ручки сбоку. Так что неудивительно, что подтянулись на полянку и артефакторы, в том числе отец Элианы, и вертал. И сын Агуэлы, которому даже доверили пару раз завести "шарманку", и другие гости.
Конечно, в парадных залах посольства были приглашенные музыканты, но эта музыка привлекала именно своим необычным звучанием и источником.
— Там внутри металлический барабан со штырьками. Один барабан — одна мелодия, — раздалось вдруг рядом с дамами. — Технология старинная, но надежная. Тебе холодно, Елена? Могу согреть.
Элиана, которая действительно вздрогнула от неожиданности, с удивлением уставилась на Тихомира, который поделился с ней этой информацией.
— То есть я предлагал лишь прогреть воздух вокруг тебя, ничего лишнего, — запнулся молодой ведьмак, по-своему поняв ее взгляд. — Я так понял, что ваши огневики подобного не могут?
— Тиха, ну кто так флиртует с девушками! — едва слышно хохотнула Ярослава.
- Предыдущая
- 48/108
- Следующая