Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тараканьи бега 3 (СИ) - Литвин Виталий - Страница 66
Всё это не заняло и десятка секунд, но обе женщины даже, чтобы переглянуться, времени не потратив, одновременно ринулись в свалку. Ещё одна пара маг-дамагер?
Два мечника крутились впереди, за десяток шагов от нас, у них пока хватало мастерства, силы, выносливости сдерживать прибывающих, но подбежала новая толпа, кто-то кого-то толкнул, и падающее тело сбило ледяную фигуру, она неожиданно легко откатилась, освобождая дорогу, показывая, что и остальные могут…
Но тут дроу дёрнула рукой, и в эту толпу ударила молния – ветвистая, хлестнувшая своими отростками во все стороны. Вопли, вонь обгорелого мяса, падающие трупы, и тут же в их кучу малу врезалась Тарра. Оба мечника, бросив своих недобитков на нас, поддержали её с флангов, но, казалось, что их помощь была излишней – свистящие топоры берсеркерши рубили на своём пути всё и вся. Триккты дрогнули.
Однако, с тыла подступала ещё одна, на этот раз организованная группа – шесть разукрашенных татуировками морд, ладные доспехи, боевые топоры… Они, сдвинув высокие щиты, ледоколом шли вперёд, и отхлынувшие назад орки, опомнившись, начали пристраиваться вслед за ними.
У Рилль, видно, кончились ледяные стрелы, а простые они перехватывали – в передовом щите их торчало уже едва ли не с десяток, в боковых от него – тоже не по одной.
И трое наших стремительно сближались с этой варварской манипулой.
Рилль опустила лук и спокойно – спокойно! – обратилась ко мне.
– Лекс, удиви их, – и на всякий случай, чтоб исключить разночтения, добавила: – Первого. По моей команде. Я понимаю…
Несса, давай ребро! – не стал я её дослушивать.
« – Готова, – тут же отозвалась она.
– ... я понимаю, ты опытнее в работе с картой, но при прямом… Пли! – вдруг прервала она свои периоды.
И я, выдернув жезл замкового накопителя, засадил в первого из этих гоплитов молнию. Иммунитета к ней у того не оказалось, да и сама она по себе – огненный столб длительностью больше секунды, да и её действие – в головёшки сжигающая свою цель и расшвыривающая ближайших к нему, да и сцепленные оббитые металлом щиты продлили электрическую цепь... В общем, разлетелись все, а поднялись после этого только трое, бывших во втором ряду. Вот в эту кучу малу и врезались наши. Двум серебряным мечам и одной бешеной орчанке уцелевшие соперниками не стали.
Остальные триккты отхлынули сами.
– Лекс, скомандуй отход. Немедленно. И так, чтоб тебя твоя Тарра послушалась, – распорядилась наша стратегиня. – И лучше не вслух.
– «Все, ко мне! – воззвал я в интерфейс. – Тарра, девочка, брось каку! Я соскучился! Тарра!»
Что сил послушаться орчанке хватило с трудом – стало очевидно не только мне. Но исполнила приказ она очень дословно. “Бросить”? Оглушив последнего из ещё противостоящих ей, она, в мгновение поменяв два топорика на один двуручник, снесла противнику голову и – бросила, швырнула её в отступивших и замельтешивших чуть поодаль орков.
А потом, глядя на их толпу, издала ещё один нечеловеческий визг. И они – было видно – едва выдержали. Но их было всё-таки много. Чтобы такую толпу орков опрокинул в бегство визг бабы?! Вот, выставляясь друг перед другом, они и выстояли.
– Тарра! – теперь вслух позвал её я.
И она не ринулась на них в ещё один штурм. Она ещё раз рыкнула, но уже не как прошлый раз, а по-звериному просто, без всякой мистики – повернулась, хлопнула своих мечников по плечам и не спешно двинулась к нам.
Но тут из становища вырвался ещё один отряд. На лошадях. И это был именно отряд. Очень похожий на последнюю шестёрку. Только было их не шестеро, а едва ли не на порядок больше,
– «Сорок особей, господин.
И они неслись на нас.
– Лекс, быстро! – среагировала Рилль и, добавив звука добавила: – Все ко мне!
– Тарра! – раскрыл объятия я. – Девочка…
И она бросилась ко мне. Остальные – тоже, но орчанка их всех опередила. Даже тёмную.
– Уведи её! – успел услышать от светлой я.
И успел увидеть, что эльфийка сломала печать свитка и, как гранату, запулила его вперёд, но тут в мои объятия ворвалась очень немаленькая “девочка”, и стало не до наблюдений. Я, не пытаясь удержаться на месте, с повисшей на мне Таррой, засеменил назад и спиной опрокинулся в телепорт.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 28. Взятие
И н т е р л ю д и я
Локация Диверия, дворцовый шатёр клана Триккт.
– Это катастрофа.
– Да, мой хан.
– Подробности!
– Захват высокой Кеттары произведён был безукоризненно. Но применение при этом парасистемной магии гоблинов, как уже знает мой хан, сделало невозможным использование на ней некоторых системных возможностей, в частности – телепортации свитками. Мы вынуждены были транспортировать её в форпост, в надежде, что божественный артефакт…
-- Короче! Всё это я уже знаю.
Старик советник вздохнул и продолжил:
-- Предположительно, Лекс…
– Опять этот плоскозубый торговец?!
– Да, мой хан. Его отряд, предположительно, последовал за нашим. Учитывая, что в нём принимала участие эльфийский рейнджер Таурэтариэлль, более известная нам как Ледяная, в лесу не сбиться со следа им не составляло труда. Более того они опередили наш отряд. Всего на полчаса-час. Но этого оказалось достаточно. Они незаметно проникли на территорию форпоста…
– Незаметно?! – взревел верховный хан. – На форпост Гетриода?!
– Согласно Вашему указанию в смене охраны форпоста всегда присутствует бессмертный. В той смене таковой тоже имелся. Его пост был с внешней стороны малого прохода – ждали отряд с нашей пленницей. На него напали изнутри. Допрошен в присутствии видящего правду. Дал клятву Системы. Ложь исключена. Изнутри.
– Продолжай.
– Кажется, Ваше внимание упустило ещё одну мелочь. Локация Ледяной Таурэтариэлль – Веррония, город Тавлотаун, от которого до города месторасположения Лекса и высокой Кеттары города Диверхаун – несколько суток пути и главное -- граница локаций. Сама она преодолеть её не могла никак. Во второй локации никто бессмертным свиток телепортации не продал бы. Значит, это не частная инициатива торговца и его подружек, а задание имеющих право на портальные свитки.
– Герцог Теккабский, – понял хан.
– Один из возможных источников. Самый из них вероятный.
– Продолжай.
– Захватив форпост, Лекс организовал диверсию на наш отряд, в результате которого высокая Кеттара была похищена.
– Подробнее!
– Отряд на последнем участке пережил смертоносное нападение ольбрыгов. Теперь мы хоть точно понимаем, как, из-за чего, время от времени, погибали наши партии. От одного-двух, даже от десятка-другого можно, если не отбиться, то сбежать. От нескольких сотен ольбрыгов – нет.
– Сотен?!
– Все возродившиеся в один голос говорят именно так. Как тогда выжили – не понимают сами: в последний момент ольбрыги, даже не обратив внимания на смерть забравшейся вперёд прочих одиночки, развернулись и ушли.
– Вот так, просто взяли и ушли?!
– Именно. Наши сочли это защитой Моры, которая, как Вы помните, пообещала Кеттаре…
– Помню, – поморщился хан. – Продолжай.
– Отряд добрался до самых врат форпоста. Эйфория мистического спасения от болотных чудовищ, эйфория тридцати саженей до конечной точки маршрута – она вполне понятна. И, когда из малого выхода форпоста выскочила чернокожая, обильная телесами девка, полукровка, очевидно, – это вызвало только добавочный всеобщий восторг. Внешний пост форпоста попытался её задержать – притворно, как теперь понятно, но та вырвалась и понеслась к нашим воинам. Они затеяли с ней игру – кто больше в ней ущупает, она, подвывая и подвизгивая, летала от одного к другому, но при этом подбиралась к высокой Кеттаре. Её хотел остановить чуть ли ни единственный не потерявший бдительности воин – персональный охранник орчанки, но не был понят остальными – фингал под глазом и два выбитых зуба тому свидетельство. А чёрная, сблизившись с высокой, схватилась за неё и телепортировалась прямо к Лексу.
- Предыдущая
- 66/102
- Следующая
