Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ножи Императора (ЛП) - Ричес Энтони - Страница 60
Бывший центурион пожал плечами.
- Я оказался втянутым в то, чего мне лучше было бы избегать, если бы я когда-нибудь знал, как держаться от этого подальше. Теперь я просто еще одно анонимное тело со всеми необходимыми навыками, которые помогут вам разбогатеть на Арене. Попробуйте меня.
Саннитус медленно кивнул.
- Хорошо, я попробую. Ты можешь сообщить мне свое прежнее имя и звание, и я потихоньку наведу о тебе справки. Тем временем, ты можешь прийти с этими тремя, и мы посмотрим, хватит ли у тебя аргументов, чтобы подтвердить это заявление. - Он бросил взгляд на Марка и Дубна, ни один из которых не двинулся с места. - Полагаю, никто из вас не собирается пытаться сказать мне, что вы тоже мертвы?
Пока Марк думал, что лучше сказать, Дубн выступил вперед, его массивная фигура возвышалась над ланистой.
- Мы почетные ветераны Первой тунгрийской вспомогательной когорты, ушедшие в отставку со всеми полагающимися льготами.
Саннитус нахмурился, глядя на него.
- Правда? В вашем возрасте? Ни один из вас не выглядит ни на день старше тридцати, и теперь, когда вы упомянули об этом, ваш приятель больше похож на двадцатилетнего.
Британец улыбнулся, потирая большой и указательный пальцы друг о друга.
- Войны в отдаленных провинциях, как правило, имеют некоторые побочные преимущества, как только вы преодолеваете все очевидные вещи, такие как необходимость убивать тысячи орущих варваров, которые все хотят использовать ваш член для украшения пояса. Как у вас здесь золото. Я и мой брат по оружию здесь ... - Он ткнул большим пальцем в сторону невозмутимого Марка. - Наша работа центурионов заключалась в том, чтобы быть впереди легионов, когда дело доходило до охоты на вождей племен, которые были достаточно глупы, чтобы все это затеять. И когда мы захватили Кальга, самого большого ублюдка из всех, у него было достаточно золота, чтобы оплатить наше увольнение со службы, и еще много кое-чего осталось. - Он усмехнулся, увидев недоверчивый взгляд Саннитуса. - Наш трибун забрал наше золото и с честью отпустил нас, поскольку мы были слишком тяжело ранены, чтобы продолжать службу.
- Вы можете это доказать? У вас обоих есть подтверждения?
Британец легко пожал плечами.
- Мы решили не брать их с собой. В конце концов, на улицах этого города можно встретить довольно неприятных типов.
Саннитус на мгновение задумался, обводя обоих мужчин критическим взглядом.
- Ни унции лишней плоти ни на одном из вас. - Он внимательно посмотрел на лицо Марка, затем наклонился, чтобы посмотреть на живот Дубна. - Некоторые шрамы на тебе тоже свежие. Что это было. Копье?
Британец кивнул.
- Линия моей центурии вот-вот должны были прорвать, пригнулся, и меня проткнули насквозь. В общем, перестарался!
- А ты? Что случилось с твоим носом?
Марк пожал плечами.
- Я слишком медленно увернулся.
Глаза ланисты сузились, и когда он заговорил, его голос был жестким от подозрения.
- Он, ведь, не из Рима, но ты то из Рима, не так ли? Я слышал такую манеру разговора раньше,и я слышу ее каждый раз, когда сенаторские детки приезжают сюда на свои частные представления. Итак, что такой человек, как ты, делал во вспомогательной когорте, а?
Марк наклонился, пока его непроницаемое лицо не оказалось в нескольких дюймах от лица ланисты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Исполнял свой долг.
Он выпрямился, ожидая вердикта тренера с очевидным спокойствием, которого на самом деле не испытывал. Саннитус поднял на него глаза на мгновение, прежде чем заговорить снова.
- Будь по-твоему. Я не буду отрицать, что вы трое стали бы интересным персонажем на наших Играх, но пока я не принял окончательного решения. Следуйте за мной!
Шестеро мужчин поспешили за ним, когда он зашагал обратно в лудус, и ворота закрылись за ними с тяжелым стуком, стражники быстро задвинули три массивных железных засова, которые сделали тяжелые деревянные двери почти неприступными. Марк огляделся по сторонам, но не нашел в том, что увидел ни малейшего намека на назначение школы.
- Ты ожидал увидеть Арену, не так ли? Нам она не нужна, богатенький мальчик. Пусть другие школы хватают кого не попадя, мы просто концентрируемся на подготовке гребаных бойцов на мечах для любой точки Империи. И мы проделываем это здесь ...
Он открыл дверь в длинный, широкий зал с открытой крышей, жестом приглашая новичков следовать за ним.
- Один или двое из вас возможно достаточно хороши, чтобы потренироваться на Арене в качестве членов моего лудуса, но прежде чем вы подпишете контракт на свои жизни, вы должны пройти проверку.. Вот, с ними!
Он указал на группу мужчин, прислонившихся к дальней стене, все они были одеты в короткие туники, доходившие им не более чем до середины бедер.
- Это мои гладиаторы. Они тренируются в этом зале целый день, каждый день, пока их тела не станут похожи на мешки, набитые камнями, и я их буду кормить, как призовых лошадей для колесниц, чтобы они покрылись тем полезным слоем жира, который нужен мужчинам на Арене. Мы тренируем их до тех пор, пока они не научатся вести бой с закрытыми глазами, поэтому они будут продолжать сражаться до последней капли крови, если им не повезет или они будут достаточно глупы, чтобы получить ранение. Все, что вам нужно сделать, если вы хотите присоединиться к нам, это достойно выступить против человека, которого я выберу из их числа. Если вы выстоите в схватке с ним, возможно, я вас и зачислю в лудус. В этом случае вы примете присягу, опуститесь в своем положение в обществе настолько низко, что даже рабы будут глумиться над вами, и станете собственностью школы, от которой можно будет выйти только тем способом, который я выберу. Итак, кто хочет выйти первым?
Один из мужчин, стоявших в очереди впереди трех центурионов, выступил вперед, его голос был четким и сильным.
- Давай, я попробую, если вы не против, ланиста?
Ланиста хлопнул его по спине.
- Хорошо, парень. Кого позвать, чтобы дать тебе попробовать? Понтус! - Один из ожидавших гладиаторов поднялся на ноги, взял деревянный тренировочный меч и вышел на середину зала. - Пусть этот новичок побегает вокруг, и давай посмотрим, на что он способен! Эйд, вооружи его!
Новичок взял тренировочный меч у помощника Саннитуса и двинулся вперед, чтобы встретить своего противника, который подождал, пока он окажется на расстоянии длины меча, а затем обрушился на него с серией ударов и выпадов, которые явно были направлены на то, чтобы выявить пределы его способности защищаться, не давая тому возможности нанести ответный удар. После дюжины или около того попыток пробить защиту испытуемого, он усилил атаку, взмахнув тяжелым деревянным клинком сначала высоко, а затем низко, целясь в голову, а потом в колени, а после этого, без предупреждения, прыгнул вперед и плечом повалил своего противника на землю, пригвоздив его затупленным кончиком меча к горлу.
- Предыдущая
- 60/108
- Следующая
