Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Седьмой Рубеж III (СИ) - Бор Жорж - Страница 43
— Никто не знает. — пожал плечами Бальд. — Подобные бродяги встречаются по всей империи. Несколько раз забредали к нам на Рубеж, но здесь они долго не живут. Вспышки пробуждения быстро их раскрывают. Дальше дело не хитрое.
— В яму? — понимающе спросил я.
— Ни одного не дотащили. — покачал головой маг. — Умирают, как только до них доходит, что сопротивляться бесполезно. Сам думал одного к Жорику отвести, но пока случая не было.
— Вот и появился. — ответил я. — Ридра ждёт у выхода. Просил его оглушить, чтобы не было проблем.
— Что? — удивленно посмотрел на меня Бальд.
— Ридрагораз служит в седьмом подразделении Спящих. — спокойно глядя на потрясённого мага, ответил я. — Мы договорились, что я помогу ему снять блок, чтобы мы могли нормально поговорить. Встретил его в деревне неподалёку от Светлого. В целом, всё как ты говоришь. Вспышки ярости, вторая личность, блок. Он меня принял за какого-то куратора, который должен проверять всех Спящих и их состояние.
— Если честно, сейчас я узнал об этих психах больше, чем за последние несколько лет. — признался маг.
— Мы бы не стали вас тревожить, мэтр Бальд. — неохотно произнёс я. — Хотел сам разобраться в этой проблеме, но Ридра проснулся. И это…
— Поспешим! — устремившись к выходу из подземелья, перебил меня Бальд. — Нельзя оставлять такого Спящего посреди гарнизона без присмотра. Они даже хуже Серых Стражей. Те, хотя бы, понятные и адекватные.
Маг говорил с каждым шагом всё тише, пока не замолчал совсем. Он на ходу окутывался защитными полями сложных арканов и стремительно растворялся в воздухе. Такая многослойная маскировка использовалась только в бою с очень сложным противником и это многое говорило об отношении Бальда к странным Спящим.
На поверхность вышли почти одновременно. Вернее, мэтр уже полностью исчез за несколько шагов до двери и мне пришлось открывать её самостоятельно. Маскировка Бальда оказалась действительно полной. Я не слышал шагов или движения воздуха рядом. Ни один из внешних признаков работы арканов сокрытия тоже не обнаружил. Маг знал своё дело и, вероятно, часто пользовался подобными заклинаниями.
— Ты закончил свои дела? — спросил Ридра. Спросил только после того, как я немного отошёл от входа в подземелье и молчун убедился, что я вышел один.
— Почти. — спокойно шагая к дожидающемуся меня соратнику, ответил я. — Мэтр Бальд согласился нам помочь. Я сам не справлюсь.
— И где он? — встревоженно повел взглядом по сторонам Ридра, а потом начал оседать на землю.
За его спиной возник Бальд. Маг держал в руках очень примитивную, но крайне эффективную дубинку. Однако, одного удара ему показалось мало. Мэтр тут за бросил на неподвижное тело пару заклинаний, а потом не поленился и влил ещё какое-то зелье.
— Если случайно очнётся, то будут проблемы. — поймав мой заинтересованный взгляд, произнёс Бальд. — Лучше перестраховаться.
— Удивительно, но он так и сказал. — улыбнулся я и взялся за ноги молчуна. — Тащим?
— Тащим. — взяв жертву внезапной атаки за плечи, кивнул маг.
Мы потянули Ридру ко входу в подземелье, но дотащить не успели. Со стороны ближайшей палатки послышался удивленный возглас и к нам ринулась пара солдат резервного отряда. В темноте бдительные бойцы не узнали сильнейшего мага гарнизона и решили вмешаться в странную ситуацию.
— Проваливайте! — рыкнул Бальд и оба воина резко остановились. Желание разобраться моментально исчезло, но уходить сразу они не решились.
— Может, вам помощь нужна, мэтр Бальд? — осторожно спросил один из них.
Маг издал нечленораздельное рычание и в сторону солдат ударил мощный порыв ветра. В третий раз повторять не пришлось. Бойцы растворились в ночи, а мы потащили тело Ридры в подземелье. Потащили настолько быстро, насколько это вообще было возможно.
Бальд дико спешил. Дважды я чуть не полетел следом за стремительно шагающим магом. Мне показалось, что он бы быстрее дотащил молчуна один и я ему только мешал. Мимо пронеслись двери коридора. Первая остановка была только на входе в зверинец. Бальду пришлось оставить свою ношу, чтобы снять магическую защиту с двери.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Тащи его к загону! — едва вход открылся, выпалил маг и убежал к Жорику. — Пять шагов от барьера. Там же, где стоял сам. Я пока проверю и подготовлю всё.
Ридра неподвижным мешком лежал на полу. Тревога Бальда казалась мне очень подозрительной и я решил приложить максимум усилий, чтобы выполнить указания мэтра. Маг при этом что-то делал у загона Жорика. Кормил монстра, готовил рунные связки для работы по взлому блока в сознании Спящего. При этом он постоянно бросал взгляды в мою сторону и следил за движение Ридры к нужной точке.
— Давай, давай, Дирек! — торопил меня маг. — Время уходит!
Я дотащил Спящего до нужного места и с облегчением выдохнул. За все пятнадцать шагов, которые нужно было пройти, Ридра ни разу даже не шевельнулся. Среди полотен на потолке уже мелькало щупальце Жорика. Чтобы не мешаться под ногами, отошёл к столу. Я даже успел подумать, что всё обошлось, но потом увидел напряженный взгляд Бальда.
— Не успели. — выдохнул мэтр и я резко обернулся. Оглушённый ударом по затылку, залитый сильнейшим зельем сна и под действием нескольких обездвиживающих заклинаний, которые подсвечивали тело зеленоватым сиянием оков, молчун открыл глаза и начал медленно подниматься.
Глава 22
Бальд закрылся мощным барьером и сделал первый шаг в сторону Спящего. В руке мага появился тонкий стилет, чем-то до боли напомнивший мне тот кинжал, который я обнаружил в логове Эла. Скорее всего, функции артефакта были точно такими же. Хозяин подземелья больше не думал, как выполнить мою просьбу и снять блок с Ридры. Он шёл убивать и намерен был это сделать как можно быстрее.
— Не отвлекайся! — рыкнул я, двинувшись к молчуну. В голосе невольно появились давно забытые интонации, которые заставляли людей выполнять мои приказы даже когда они вообще ничего уже не соображали. Бальд на мгновение замер, а потом медленно опустил кинжал.
— Он убьет нас обоих, ваша светлость. — уверенно сообщил маг. — Как только завершится боевая трансформация, убьет нас без колебаний и сомнений. А потом уйдёт и забудет всё, как страшный сон. И даже глубокая проверка памяти ничего не даст. Эти ублюдки умеют прятать свои преступления.
— Готовьте Жорика, мэтр Бальд. — повторил я. — Остальное не ваша забота. Если ничего не выйдет, то просто уходите.
— Не реально. — покачал головой мой ассистент. — Это Спящий…
— Я здесь. — больше не обращая внимания на Бальда, произнёс я и положил руки на плечи Ридре. Молчун уже поднялся и стоял в шаге от меня. Я видел его залитые странным светом глаза. До этого я считал, что у Спящего всего две личности. Одна для маскировки в обычное время. В этой личине Ридра был обычным деревенским мужиком. Вторая — странный воин-маг, который спал большую часть времени и появлялся только в сложных или противоречивых ситуациях. Охранник и страж. Но сейчас я увидел третью личность. Ту самую, которую охраняли первые две. Убийцу. — Слушай мой голос и иди за ним.
Губа Ридры чуть дёрнулась, обнажая клык. Презрение, насмешка, приговор. В этой короткой гримасе было столько всего, что мне сложно было понять все оттенки и смыслы. Но я понял одно — Ридрагораз меня слышал. Трансформация ещё не завершилась. Спящий продолжал собирать информацию для одного короткого рывка, который оставит после себя только трупы.
Первый ранг Риит-Гар давал слишком мало возможностей по контролю своего тела. На шестом или седьмом проблем с подобным трюком у меня бы вообще не возникло. А сейчас приходилось изо всех сил напрягать голосовые связки, буквально выворачивая их наизнанку, чтобы добиться нужного звучания. В ближайшие несколько часов я вряд ли смогу говорить. И никакие зелья мне при этом не помогут.
— Ридрагораз Эдраг из седьмого подразделения Спящих. — четко разделяя слова, произнёс я. Мой голос заполнил всё пространство подземного зала. Краем глаза я заметил, как растерянно замер в отдалении Бальд. Ридра едва заметно улыбнулся и положил мне на плечо левую руку. Вторая осталась висеть вдоль тела и я сразу понял, что молчун готовится меня убить. Одна рука мгновенно напряжется, дёргая жертву ближе, а вторая превратится в атакующее копье и пробьёт моё тело насквозь. Мёртвый друг, четвёртый ранг Риит-Гар. — Твой час пробил, Спящий. Время пришло. Ты должен пробудиться. Здесь твой Контролёр. Время пришло. Иди за голосом и следуй его приказам. Это твой долг. Твоя клятва.
- Предыдущая
- 43/51
- Следующая
