Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ох уж этот Мин Джин Хо 1 (СИ) - Кронос Александр - Страница 52
Выбравшись из такси, я обнаружил через дорогу от ресторана человека в форме доставки. Судя по тому, что тот никуда не спешил и не держал в руках телефона, знакомясь с новым заказом — один из тех, что не так давно следили за мной.
Я помахал ему рукой и тот неловко дёрнулся, едва не завалив свой мопед на асфальт. После чего демонстративно отвернулся в другую сторону.
Таксист высадил меня на углу около ресторана, так что я двинулся по тротуару, вдоль высокой изгороди из кустарника. Ещё издалека приметив интересную группу, которая практически полностью перегородила путь.
Девушка с распущенными чёрными волосами, отдельные пряди которых были окрашены в тёмно-красный. Одетая в длинное платье с высоким разрезом в нижней части, что поднимался едва ли не самого пояса, она разговаривала по телефону. При этом настолько эмоционально жестикулируя, что стоявшему рядом сопровождающему, который был то ли водителем, то ли секретарём, пару раз приходилось буквально уворачиваться от её ударов.
— Ащщщ! Тебе жить надоело? Что я с ними тут сейчас буду делать? Они не знают ни корейского, ни английского! А на немецком я могу сказать только «большое спасибо»!
Сделав паузу, махнула рукой и крутнувшись на месте, яростно выпалила.
— Да мне плевать на пробки и водителей! Ты должен был обеспечить переводчика! Где он? Его нет! Это саботаж!
Снова на момент замолчав, скривила губы.
— Пробовала я уже онлайн-переводчик! Они от его результатов только смехом заливаются, как припадочные, а когда на немецком что-то набирают, уже я ничего не понимаю. Только смеяться совсем не хочется!
Аккуратно обогнув её, я приблизился к пятерым мужчинами европейской внешности. Трое были в приличных деловых костюмах, ещё двое выбрали менее формальный стиль одежды — джинсы и лёгкие свитера.
— Как думаешь, Ганс, какого цвета у неё трусики? Я всё никак не могу рассмотреть через этот разрез. Вертится так, что не разглядеть. (нем)
Один из мужчин в костюмах недовольно покосился на говорившего. А вот стоящий рядом с ним крепкий европеец в свитере пожал плечами.
— Ставлю пять сотен, что она их вовсе не носит. Надо будет обязательно позвать её вечером на ужин. И поспорить, кто больше пьёт — немецкие мужчины или корейские девушки. К утру выясним, кто из нас был прав. Ни разу не трахал настолько роскошных корейских сучек.
Первый утробно засмеялся, прикрывая рот рукой.
— У тебя же жена и двое детей, Ганс. (нем)
Тот пожал плечами, не отрывая взгляда от ног кореянки, которая снова закрутилась вокруг себя, извергая ругательства, из-за чего разрез платья открывал отличный вид. Правда не настолько, чтобы определить цвет её белья.
Остановившись, я покосился на девушку и растерянного помощника рядом с ней. Судя по его глазам, парень догадывался, что немцы обсуждают вовсе не погоду. Но, что с этим делать, категорически не знал.
Мой внезапный манёвр привлёк внимание — все, за исключением того самого Ганса, повернули ко мне головы.
— Если желаете, я могу передать ваши вопросы этой милой фрау. А заодно спросить, согласится ли она на алкогольный спор с последующим групповым сексом. Даже не возьму с вас за это денег. (нем)
Голова Ганса медленно повернулась ко мне, а остальные буквально закаменели, не веря своим ушам. Первым в себя пришёл тот, что раньше недовольно косился на своих спутников.
— Это просто шутка, господин. Ничего более. Мои коллеги решили снять нервное напряжение. (нем)
Я перевёл на него взгляд.
— На мой взгляд, звучало, как вполне реальная угроза. Как минимум, стоит оповестить её охрану, чтобы те были настороже и, при первых признаках опасности, обратились за помощью. (нем)
Громкие ругательства за моей спиной смолкли и послышалось цоканье каблуков по асфальту.
— Ты знаешь немецкий? Тогда переводи! Скажи им, что я приношу свои извинения, а переводчик будет здесь через двадцать минут. Пока же они могут попробовать корейскую кухню в одном из лучших ресторанов Сеула.
Главный среди немцев явно запаниковал, переводя взгляд с меня на девушку. Корейского он, само собой, не знал, а в контексте моих недавних слов один факт нашего контакта приводил его в состояние ужаса.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я же медленно развернулся к неизвестной и наткнулся на требовательный взгляд карих глаз.
— Чего ты ждёшь? Переводи!
Она даже рукой повелительно взмахнула. С потрясающей уверенностью в себе и выражением лица, которое намекало на безусловное подчинение.
Усмехнувшись, я спокойно поинтересовался.
— А ты кто?
Взгляд остановился на моём лице, а в глазах появилась растерянность. Настолько искренняя, что сразу становилось понятно — ни с чем подобным она раньше не сталкивалась.
Парень, который по-прежнему стоял за её спиной, шагнул вперёд, явно обрадовавшись поводу выплеснуть накопившуюся злость — если немцев он не понимал, то вот мои слова разобрал отлично. Интерпретировав их, как однозначное оскорбление.
Девушка машинально махнула левой рукой, останавливая его. Судя по её поведению и размеру бриллиантов в колье, что охватывало шею, неизвестная относилась к высшей социальной прослойке. Да и движение рукой, которое она сейчас продемонстрировала, было отработано до автоматизма.
За моей спиной внезапно раздался надтреснутый голос старшего среди немцев.
— Прошу вас, не надо ей ничего говорить. Это действительно была шутка. У Ганса такое вот дурацкое чувство юмора. (нем)
Ему сразу же поддакнул ещё один.
— Это точно. Вечно мнит себя плейбоем, а на самом деле от него даже шлюхи норовят сбежать. (нем)
Обсуждаемый что-то тихо пробурчал, но ему хватило ума не возражать открыто. А девушка, услышав немецкую речь, вышла из ступора. Сделав пару шагов, приблизилась ко мне и процедила.
— Ты совсем страх потерял? Раз надоело жить, иди и прыгни в реку Хан — не так больно будет. Меня знает весь Сеул! К чему эти игры⁈
Она старалась сдерживаться, но выходило у неё не очень хорошо. Что спровоцировало главного среди немцев на новую попытку.
— Послушайте, мы можем вам заплатить. Только молчите. (нем)
Я слегка повернул голову в его сторону и мужчина, чуть приободрившись, продолжил.
— Пяти тысяч евро хватит, чтобы загладить этот неприятный инцидент с глупой шуткой? (нем)
Усмехнувшись, я покачал головой и вернул взгляд на лицо девушки, которое постепенно становилось всё более гневным. Пожал плечами.
— Я тоже живу в Сеуле и я тебя не знаю. Выходит, утверждение не совсем верное.
Та выдохнула, изгибая тонкие брови и смотря на меня так, что причиняй мысли урон — моё тело уже давно распалось бы на атомы.
Пока она снова не принялась извергать ругательства, я озвучил своё предложение.
— Если представишься и нормально попросишь о помощи, то я безусловно переведу пару фраз. Это несложно.
Я уже погрузился в состояние фокуса и сейчас вовсю корректировал мимику, стараясь выйти на контакт. Раз уже вышла такая ситуация, стоит ею воспользоваться. И первое, что нужно в таком случае — установка личного контакта. Который априори невозможен, пока собеседник окружён ментальной бронёй и смотрит на тебя исключительно, как на полезный инструмент. По сути, обстоятельства совпадали с Чжи Чен. Только калибр собеседницы в этот раз оказался куда крупнее.
— Перед тобой Ми Ён Чон, наглый ты пройдоха! А это наши потенциальные партнёры из Германии. Ты хоть представляешь, с кем сейчас говоришь⁈
Я медленно кивнул. Чон. Семья, управляющая Хёнде Групп. Одним из крупнейших мировых автопроизводителей. Судя по памяти реципиента, сейчас им принадлежало не более трети компании, если включать пакеты акций дочерних предприятий и перекрёстный контроль, при котором ценные бумаги находились в собственности юридических лиц, управляемых членами семьи. Но вот власть из своих рук они не выпускали. Да и в плане личного состояния могли запросто конкурировать с миллиардерами из Штатов, Китая и Европы.
— Теперь представляю. Стоило представиться сразу. Невежливо сходу кричать на человека.
- Предыдущая
- 52/54
- Следующая