Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

100 великих зарубежных писателей - Ломов Виорэль Михайлович - Страница 69


69
Изменить размер шрифта:

Вскоре семья перебралась в Париж, и отец, видевший сына успешным адвокатом, отдал Эдмона в коллеж Святого Станислава. Ростан зачитывал драматургов-классиков и пьесы Гюго и Мюссе до дыр. Карьера юриста была не по нему. Не для него была роль велеречивого адвоката – это так, уровень бессловесного слуги, он мечтал о центральной роли драматурга! Правда, одно дело мечты, а другое – реальность. Первая пьеса «Красная перчатка» получилась откровенно слабой. И хоть ее поставил театр Клюни, это был всего-навсего реверанс в сторону начинающего драматурга, подкупившего скорее своей молодостью, нежели зрелым мастерством.

В двадцать лет самолюбие (особенно уязвленное) не порок. Оно помогло поэту после окончания колледжа создать новую комедию «Два Пьеро, или Белый ужин», а еще и сборник стихотворений «Шалости музы». Жизнь в Париже располагала к светским усладам, но Эдмон не только услаждал себя литературными салонами, художественными выставками и приятными знакомствами, но и познал соль и горечь литературного труда. Благо, не надо было зарабатывать на хлеб, и природа подарила ему удивительно легкий язык и скорую руку. Слава о молодом виртуозе пера разошлась по столице.

Знакомство с очаровательной поэтессой Роземондой Жерар завершилось благополучной женитьбой. Супруге, посвятившей себя Эдмону, Ростан посвятил свой поэтический дар. «Любовь – это сон упоительный…», «Кто в жизни раз хотя б узнал мечту, / Тому вернуться к пошлости уж трудно» и т. п. Роземонда стала его музой, и об этом знал не только поэт, но и весь Париж – тогда стремление к популярности было не меньше, чем сегодня. Впрочем, они всю жизнь писали друг другу пылкие поэтические послания о неразделенной вечной любви.

Написав ироничную комедию «Романтики», Ростан не спешил увидеть ее на сцене. Только через три года, в 1894 г. ее поставил театр «Комеди Франсез». Пьеса покорила публику. А на следующий год была создана «Принцесса Греза», посвященная Роземонде. Пьеса о принесенной в жертву любви послужила автору наброском к героической комедии «Сирано де Бержерак». Идею написать пьесу о незаслуженно забытом Сирано подсказал Ростану писатель Шарль Нодье. До «Сирано» драматург успел опубликовать «Самаритянку» – пьесы он пек, как блины.

Премьера «Сирано» состоялась в парижском театре «Порт-Сен-Мартен» 28 декабря 1897 г. при огромном стечении публики. В заглавной роли блистал выдающийся французский актер Коклен-старший, которому и была посвящена пьеса. И зрители, и критики были в восторге. Это был триумф романтического театра и мастерства поэта. Даже недруги писали о том, что Ростан совершил чудо. Еще бы, Сирано стал примером настоящего героя, умного и смелого правдолюбца.

Постановка «Сирано» принесла Ростану славу и деньги. Он стал одним из самых известных европейских драматургов. Роскошный особняк в центре Парижа и вилла в Пиренеях, домашние концерты и великосветские приемы – были всего лишь дешевыми атрибутами славы. Поэт как был доступен для всех, так и остался в центре общественной жизни французской столицы. В своих письмах, статьях и стихах он призывал пересмотреть дело Дрейфуса, помочь грекам в их борьбе против турецкой агрессии, а бурам в их борьбе за независимость.

Интересом к героическому прошлому своего народа была пронизана пьеса Ростана «Орленок», поэтическая драма о судьбе сына Наполеона. Эта пьеса была необычайно популярна в начале XX в. Ростану везло с актерами. Впрочем, и он сам был не промах. «Орленка» Эдмон написал специально для знаменитой Сары Бернар. И хотя актрисе шел 56-й год, автор не сомневался в том, что она достоверно сыграет роль 20-летнего герцога Рейхштадтского. Премьера спектакля 15 марта 1900 г. завершилась тридцатью вызовами на бис. Ростан в это время болел, ему был сделан специальный «театрофон», и он слушал пьесу по телефону. Героическая драма Ростана поразила 9-летнего Шарля де Голля, во многом определив его будущую судьбу.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

В 1903 г. Ростан был выбран во Французскую академию.

Светская жизнь тем не менее отрывала драматурга от творческого труда. Следующую свою пьесу он завершил лишь в 1910 г. Это была сатирическая комедия «Шантеклер», использовавшая приемы басни о животных – аллегория о назначении искусства. Пьеса, в которой автор с блеском продолжил линию Эзопа и Лафонтена, поставленная в театре «Порт-Сен-Мартен», с треском провалилась. Признание к ней пришло после смерти автора, причем признание, вполне заслуженное. Сегодня герой пьесы, петух Шантеклер является национальным героем и любимцем детей и взрослых. Его именем названы музей, улицы, отели, рестораны во Франции.

Свою литературную карьеру Ростан закончил книгой патриотических стихов, написанных в годы империалистической войны, – «Полет Марсельезы» – она вышла в 1919 г.

В последние годы жизни писатель тяжело болел.

Умер Эдмон Ростан 2 декабря 1918 г. в Париже.

В каждой следующей постановке «Сирано» в любом году и любом месте Бержерак в финале пьесы, в какой уже раз, выхватит шпагу и станет наносить удары невидимым врагам – лжи, подлости, клевете – и умрет со шпагой в руке. Кончина поэта была прозаична, но он остался для нас навсегда альтер-эго своего главного героя.

«Смерть – единственная вещь, которая больше слова, ее обозначающего».

Несмотря на то что герои Ростана боролись с отвлеченной пошлостью и лицемерием и обличали «неправду», вовсе не задевая основ буржуазного общества, драматург снискал самую широкую популярность среди всех слоев общества во всех странах. В России постановки пьес Ростана пользовались неизменным успехом. Принцесса Греза, как заметили многие русские критики, навсегда вплыла на золотой галере Врубеля в сегодняшнюю Москву, а Сирано прописался на театральных подмостках нашей страны.

Почти все произведения Ростана на русский язык замечательно перевела Т.Л. Щепкина-Куперник, заметившая, что их автор все стороны своей жизни поворачивал к солнцу.

В 1908–1909 гг. М.И. Цветаева, влюбленная в «мученика Рейхштадтского», героя «Орленка», сделала русский перевод пьесы, к сожалению, не сохранившийся.

ТЕОДОР ДРАЙЗЕР

(1871–1945)

«Мир холодно проходит мимо тех, кто не принимает участия в его безумствах» – эти слова Драйзера можно ставить эпитафией миллионам людей, достойно и недостойно проживших свою жалкую жизнь, но их, увы, не сделаешь главным пунктом обвинения тем, кто обрек эти миллионы на жалкое существование. Ну да им – опять же по Драйзеру – гореть в аду либо умереть при жизни. Что же касается сочинения писателями трагедий, в том числе и «американских», он ответил: «Никто не создает трагедий – их создает жизнь. Писатели лишь описывают их».

Теодор Герман Альберт Драйзер родился 17 августа 1871 г. в городке Терре-Хот (штат Индиана) в многодетной семье мелкого разорившегося предпринимателя, эмигранта из Германии. Голод и холод были постоянными спутниками семейства. В 5 лет Теодору приходилось подбирать куски угля вдоль железной дороги, чтобы было чем топить печь, а в 14 он уже перебирал профессии, как четки.

Благодаря тому, что старший брат Поль Дрессер стал актером и композитором, семье удалось выкарабкаться из нищеты, и Теодор смог ходить в церковную школу, а потом в публичную городскую. После окончания школы юноша уехал в Чикаго, работал мойщиком посуды в ресторане, на железной дороге, подносчиком на складе. Там Теодора разыскала его бывшая учительница и оплатила ему один год учебы в Индианском университете. Драйзер самозабвенно изучал английскую литературу, историю, латинский язык, геометрию, философию, творчество Л.Н. Толстого.

Через год Драйзер вернулся в Чикаго – и снова работал клерком, шофером, сборщиком платы, пока не устроился учеником репортера в малотиражную газету «Дейли Глоб». По рекомендации перешел в респектабельную сент-луисскую газету «Глоб демократ». В газетах и журналах Сент-Луиса, Толедо, Питтсбурга, Нью-Йорка молодой человек оттачивал свое перо и редакторский глаз, пока не возненавидел это дотошное ремесло. Два года работал редактором в музыкальном журнале «Эври манс», организованном его братом Полем; довел тираж до 65 тысяч экземпляров и, поняв, что еще чуть-чуть и журнал сожрет его с потрохами, расстался с древнейшей профессией и посвятил себя писательскому труду.