Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приключения вдали от канона (СИ) - Кежун Станислав - Страница 525
— Хорошо, — произнёс он, — но ты, джедай, — посмотрел он на меня. — Обещай, что меня отпустишь и что этот выродок Хатта меня не убьёт.
— Хорошо, — ответил я. — Именем Ордена Джедаев и Магистра. Высшего Совета — клянусь, что я тебя отпущу, а мастер Алек тебя не убьёт, а теперь начинай говорить. Где Карэ Нальвас и что ты ему продал?
Глава 174. Динло (1). Столкновение
Граждане! У меня появился ТГ-канал. Надеюсь - там будет интересно: https://t.me/baraddur777
— Угх, — нагай рухнул в подворотне, что располагалась между «Горящей палубой» и ещё одним зданием. — А можно меня будет допрашивать твилечка? — спросил он у нас. — И без этой вашей Силы, пожалуйста.
Пока его несли туда, ещё и обезоружили, исключив любые сюрпризы. Это я доверил Эйле, а после ещё и её проконтролировал, пояснив мастеру Алеку, что и мою ученицу надо учить на чём-то. К слову, — Игар не удержался от пошлых шутеечек относительно Эйлы, но девушка разве что скривилась, а после быстро подавила в себе излишние эмоции и вытащила почти всё, что он имел из разряда «скрытое оружие» и «козырь на самый чёрный день».
— Метод допроса зависит от твоего содействия либо не содействия нам, — спокойно произнёс я. Алек, что стоял слева от меня, буквально порывался избить наглого нагая. Но его останавливал уже я, распространяя вокруг себя ауру Силы, транслируя что-то навроде «ледяного спокойствия», нивелируя тем самым гнев Алека. Мужчина действительно ценил своего падавана и вкладывался в его обучение. Первый, кого Алек обучил — стал прекрасным рыцарем-консулом и уже отметился в урегулировании некоторых конфликтов. Можно сказать, что у Алека были умения обучать, и он по-настоящему фанател от этого. — Скажешь всё, что нас интересует, и мы исполним наш договор.
— Тот, где вы меня отпускаете? — уточнил контрабандист. — Отпустите ведь, Магистр?
Я подошёл чуть ближе.
— Я никогда не обманываю. Ответишь и пойдёшь куда глаза глядят.
— Но, Магистр…
— Спокойно, Алек. Я дал слово и его не нарушу, — усмехнулся я. — Ну так что… Будешь говорить?
— Что вас интересует, Магистр-джедай? Я отвечу на все вопросы, даю слово.
— Нас интересует некий одарённый, которому ты продал схемы древней атмосферной станции, — произнёс я.
— А, так вот почему с вами эта образина, — расплылся в улыбке Игар Малато. — Так бы сразу и сказали, что ищете его и того мальца. Фух, право слово, аж от сердца отлегло.
Ммм? Несколько аур разумных приближаются.
— Стоять! — приказал громкий голос. Показался человек, нацеливший на меня бластер. — Ты, отойди от него.
— Марко, — произнёс Игар. — Ох, старый друг, ты, видно, пришёл помочь мне.
Помимо Марко, на нас навели свои бластеры ещё с десяток разумных. Выглядели они, как заправские негодяи, хотя этот Марка был обряжен в броню.
— Мы можем решить всё мирно, — ответил я. — Всё, что нам нужно — задать пару вопросов этому разумному. И мы выполним соглашение, что заключили ранее с ним. Ваше участие лишь… усугубит переговорный процесс.
— И что же за вопросы могут быть у тебя к нему, Лайт Флаингстар?
— Видно, я стал слишком известным, что меня знают даже здесь, — подметил я, сняв капюшон.
— Моя специализация — торговля информацией, — произнёс он. — Если ты изначально смог всех обмануть личиной наёмника — это не значит, что после того, что ты устроил только что, ты сможешь дальше нас обманывать.
— Хватит, — резко прервал измышления Марко Алек. — Я пришёл сюда узнать, где мой падаван и Карэ Нальвас. И он, — указал он пальцем на Игара, — знает г, де они.
— Так обратились бы ко мне, — произнёс торговец информацией. — За полагающуюся цену — я бы всё вам поведал. Зачем пугать моего друга?
— За «полагающуюся цену»? — ледяным тоном спросил я. Марко опустил бластер. — Интересные у тебя формулировки, — я заглянул ему в глаза. — Ты действительно считаешь, что те, кто ловят и уничтожают преступников, обязаны платить деньги за сведения об этих преступниках, Марко, или как там тебя? Если это сведения от бдительных граждан, то, быть может, и надо, но ты торговец информацией. Ты утаиваешь информацию о Нальвасе и, я уверен, о много чём другом намеренно, чтобы продать подороже.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Можно было бы сразу сказать, что я вам отвратителен, — фыркнул мужчина. — Я вижу, что ты тут справишься, Игар. Удачи.
— Ага, и тебе…
Разумные с оружием ушли. И, судя по всему, вернулись в кантину.
— Может, пропустим по стаканчику, расслабимся, познакомимся поближе? — спросил контрабандист. — Особенно с тобой, милая леди. Дорога приключений много куда меня вела. Я могу много интересных историй рассказать тебе… на ночь.
— Ты лучше расскажи — где наша цель, — холодно произнесла Эйла.
— Что же, — пожал плечами Игар. — Нет, так нет. С тем, кого вы называете Карэ Нальвасом, я встретился под его именем Фесвк Вефос. Он владеет чем-то, что можно было бы назвать преступным синдикатом. Он очень скрытен и вышел на меня на Нар-Шаддаа, но… Я узнал, где находится его база, чисто из любопытства.
— А ещё, чтобы выторговать себе условия получше, если Карэ, вдруг, решит тебя слить.
— Разумеется, — не стал отпираться нагай. — Давай так — ты отведёшь меня в космопорт, отойдёшь метров на сто и я прокричу тебе название планеты, где у них сейчас укрытие?
— Давай по-другому, — я поднёс левую руку и активировал датапад. — Проверь-ка свои счета.
Мужчина с опаской назеркалил мои действия и после с ужасом уставился на меня. Перед тем, как лезть на Игара Малато — я провёл тщательное изучение цели. Агенты Абстерго, хакеры… Они добыли мне всё по Игару, в том числе все его тайные и скрытые банковские счета. И только что я заблокировал ровно половину из них, через систему джедаев и инициировал проверку его корабля на Нар-Шаддаа.
— Зачем же тебе идти к своему кораблю, Игар, если его всё равно сейчас будут проверять? Шутки кончились, — я приподнял мужчину телекинезом и подтянул к себе. — Говори всё, что знаешь, — отчеканил я слова. — Или я заблокирую все твои счета, окончательно отниму у тебя корабль и отвезу в самый бедный квартал Нар-Шаддаа.
— Д… Динло! — резко произнёс он. — Лесистая планета в секторе Таэре! Это всё, что мне известно. Квадрант О-14!
— Видишь, — прекратил я держать его телекинезом, отчего он рухнул вновь на землю. — Всё ведь было просто.
— Теперь вы меня отпустите? — спросил он у меня. — Вы обещали! И, пожалуйста, верните мне мои счета. Прекратите проверки, пожалуйста.
— Да, я выполню своё обещание. Ты можешь идти, — произнёс я, помогая ему подняться. — Мастер Алек — арестуйте его. Сдадим в Корпус Юстиции.
— Что? — сглотнул мужчина. — Вы меня обманываете?
— Я никогда не обманываю, — громко произнёс я ответ. — Вы забыли формулировку нашего договора? Мы пообещали, что я вас отпущу, а Мастер Алек вас не убьёт за ваше участие в падении его ученика Сарена Валека. Но не было ничего в договоре о том, что Мастер Алек не имеет права вас арестовывать. Как и то, что я не могу вас отпустить под арест к Мастеру Алеку. Внимательно вслушивайтесь, в следующий раз, в условия договора, Игар Малато, — хотя он скорее слился из-за шока и не смог проанализировать формулировки. Будь он в спокойном состоянии, я уверен, этот нагай смог бы найти способ выкрутиться.
— Идём, — Алек достал наручники и протянул их Игару. Тот хмуро, поняв ситуацию, протянул свои руки.
— И даже не надейтесь на Марко, — спокойно ответил я, обернувшись спиной к нагаю. — Он вам не поможет при всём желании.
— О, это вы, господин Сонир, — когда мы приблизились к космопорту, нас вновь встретил тот же чиновник. Он всё хотел, чтобы я участвовал в контрабанде спайса. — Обдумали моё предложение?
— Гульдун, — позвал его Игар. — Ты дурак. Не копай себе могилу.
— Игар? А почему ты в наручниках? — удивлённо спросил чиновник. — Вы же, — посмотрел он на Алека.
— Хотите мне предложить торговлю спайсом, Гульдун? — спросил я, подойдя к мужчине, одновременно скадывпя капюшон
- Предыдущая
- 525/572
- Следующая
