Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда (СИ) - Сакаева Надежда Сергеевна - Страница 36
Все произошло ночью, часть слуг оказалась тяжело раненными. А сама госпожа Мари исчезла, но следы показали, что звери утащили ее в чащу.
Волки. Опять волки. И какое же совпадение, что именно сегодня Ксандр тащил в свою башню подозрительный мешок. Определенно, вечером я попробую туда проникнуть, пока все будут на скорбном ужине.
Весь день после печальной новости слуги буквально стояли на ушах. По замку только и слышались разговоры о бедняжке Мари. И пусть она нравилась далеко не каждому, но быть утащенной волками… да, определенно это вызывало сочувствие, и сейчас ее вспоминали добрыми словами, надеясь на благополучный исход, пусть и совсем не веря в него.
Еще слуги судачили об Итане. В момент нападения он уже был в замке, так что теперь его все жалели, поговаривая о проклятье. Еще бы, столько жен, и с каждой случилась беда.
Делая свою работу, которую никто не отменял, я слушала и впитывала. И со стороны это действительно напоминало либо проклятье, либо злой умысел маньячной души.
Первая жена лорда Локвуда погибла на охоте. Никто не знал, зачем госпоже понадобилось отделяться от основной массы, и почему ее лошадь понесла, но в итоге она напоролась на сук, разодравшей ей горло.
Тогда лорд Локвуд сильно горевал и винил себя, что не помешало ему снова вступить в брак, когда положенный срок траура истек.
Вторая и последующие жены пропали без вести, каждая при разных обстоятельствах. Одна вечером ушла на речку в сопровождении служанки и не вернулась. Служанку после нашли, но она тронулась умом и твердила полную чушь, а вот госпожа исчезла окончательно.
Другая испарилась ночью прямо из собственной спальни, пока лорд был в отъезде, после чего стражу замка наказали, хотя они клялись, что не спали, но никого не видели. Третья – уехала в ближайший город, но так до него не доехала.
Во всех случаях лорд Локвуд был не при делах, и всегда снова искал себе новую суженую, словно это было ему остро необходимо. И конечно, слуги жалели своего несчастного господина, обреченного на одиночество. Но обвинить его в злодеяниях, как делали это злые языки за пределами замка, не могли – слишком он был добр и справедлив, слишком заботился о своих людях.
После обеда в церкви провели службу за здравие госпожи Мари. Лорд Локвуд явился на нее с лицом, полным скорби, но отчего-то мне в его чувства совсем не верилось.
Может от того, что я давно ожидала подобного? И теперь, согласно сказке, он должен был снова жениться.
Ближе к вечеру мне удалось вырваться и поболтать с Талой и Лесси. Точнее, особого разговора не вышло – день был совсем неподходящий. Так что мы скорее погрустили вместе, да я послушала, как девчонки сокрушаются о том, что новая пропажа вызовет в окрестностях новую волну слухов, а лорду и без того сейчас тяжело.
Если честно, я не совсем понимала такого восхищения Локвудом. Как по мне, так он был вполне обычным начальником, да и работа здесь не казалось легкой. У меня, например, руки уже болели от ручного отжима тяжелых мокрых вещей. С другой стороны, я совсем не знала, как обстоят дела за пределами замки. Возможно, на фоне других господ, Локвуд и выглядел сущим ангелом.
Когда вышла из судомойной, во двор уже стаскивали столы для слуг – как и сказал Себастьян, впереди ожидался скорбный ужин, чтобы почтить память Мари. Хотя, самой мне казалось, что для такого было рановато – все же тела девушки никто не видел, и она вполне могла бы оказаться живой, потерявшейся где-нибудь в лесу.
Точнее, по моему мнению, так должны были считать слуги, но очевидно, что к пропаже без вести здесь относились проще. Волки утащили в чащу? Значит, мертва и надо помянуть.
Сперва я сидела за столом вместе со всеми, нервничая и выглядывая Ксандра. Алхимик пока не появлялся, но впереди еще оставалось достаточно времени, чтобы он пришел.
Лорд Локвуд тоже не появлялся – незадолго до наступления темноты он пожелал нам удачи и скрылся в замке, напоследок бросив на меня нечитаемый взгляд, от которого внизу живота внутренности скрутились в тугой узел.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И вот, наконец, когда мне казалось, что скорее все разойдутся, чем придет Ксандр, алхимик все же явился.
Глава 16
Едва я увидела мужчину, как мне тут же захотелось броситься в башню. Нетерпение жгло изнутри, а какое-то шестое чувство подсказывало сразу две вещи – во-первых, волк не появится при таком скоплении народу. А во-вторых, сегодня я точно что-нибудь смогу найти. Правда не знаю, хорошее ли это будет, или плохое.
Но чтобы не вызвать подозрений, я одернула саму себя. Вежливо поздоровалась с Ксандром и отвернулась, словно вовсе им не интересовалась, слушая разговор двух прачек, с которыми сегодня работала.
Наконец, выждав еще минут двадцать для верности, я поднялась из-за стола, собираясь слиться с толпой и незаметно пробраться к башне. И тут же увидела связку ключей, торчащую из кармана Ксандра.
Проклятье, подвал ведь наверняка заперт. И что же делать? Может, стащить у него эти ключи?
Я покусала губу, продумывая дальнейший план. Навыками воровства не владела никогда, да и как обчистить алхимика и не вызвать подозрений совсем не представляла.
В этот момент зазвучала знакомая музыка – похороны, или скорбный ужин, но без танцев тут мероприятия не обходились.
Ксандр поднялся, и я тут же шмыгнула в центр свободного пространства, где двумя рядами уже начали выстраиваться мужчины и женщины.
Еще с похорон Лили мне запомнился этот танец, и он как нельзя лучше подходил моим целям – в нем разбивались на пары, периодически меняясь партнерами.
– Ясмина… хотел бы сказать, что удивлен твоим оправдательным приговором. Но нет, не удивлен. Хотя я и сказал господину, что ты не доведешь его до добра, – криво усмехнулся Ксандр, когда мы оказались в паре.
Кажется, алхимик все еще злился на меня за то, что отказалась показывать ему шрам. Ну а я в свою очередь еще помнила, как он прятал платок с моей кровью. Жаль только, прямо сказать об этом не могла.
– Не знала, что вы танцуете, – мило улыбнулась в ответ. – Тем более, со слугами.
– Эти пару дней выдались тяжелыми, мне нужно отвлечься, – пожал плечами Ксандр, подхватив меня за талию и покружив.
Не знаю, каким чудом, но буквально перед самым концом танца мне все-таки удалось сунуть край пальца в его карман, подцепить ключи и спрятать их в складках платья. А звон металла прекрасно скрыли аккорды музыки.
– Пожалуй, пойду спать, – я показательно зевнула, прежде чем уйти. – Новая должность отнимает много сил.
Говорила я это не Ксандру, а скорее просто вслух, но алхимик конечно услышал, остро взглянув на меня, и во взгляде этом мне почудилась крупица понимания. Словно он знал, или догадывался о моих кошмарах.
Но все это могло быть просто моим воображением.
Попрощавшись с Талой и Лесси, сперва я действительно отправилась в замок, поймав еще один взгляд Ксандра, что провожал меня до самой двери. И только затем тихонько пробралась к другому выходу и двинулась в сторону башни алхимиков.
В крови бурлил адреналин, заставляя сердце биться чаще, а скользнув внутрь темного здания я и вовсе почувствовала себя ниндзя.
Так, теперь главное, чтобы сам Ксандр тоже не надумал отправиться спать. Ну а лорд Локвуд уже давно ушел, так что хоть с ним проблем не будет.
Остановившись на пороге, подождала, пока глаза чуть привыкнут к мраку. Затем запалила припасенную заранее лучину и нашла крышку люка, ведущего в подвал. Дернула – закрыто.
Впрочем, ожидаемо.
Теперь в ход пошли ворованные ключи. Один, второй, третий… подошел только пятый, а щелчок открывшегося замка показался мне сродни пистолетному выстрелу.
Ну вот. Можно сказать, что я почти что вошла в кладовку с мертвыми женами. Эх, была - не была.
Бесшумно ступая, я спустилась вниз и двинулась по коридору, сперва решив заглянуть в ту комнату, где видела тело.
- Предыдущая
- 36/51
- Следующая
