Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Испорченная безумием (ЛП) - Рейли Кора - Страница 39
— Уххх, спасибо, — я никогда раньше не получала комплиментов от парней.
Он рассмеялся и потер затылок.
— Ладно, это неловко. В следующий раз, когда ты придешь сюда, я буду вести себя поспокойнее, хорошо?
— Хорошо? — спросила я, все еще немного не понимая, что к этому можно отнести.
— Твой кузен наблюдает за нами, так что, наверное, мне следует принять твой заказ прямо сейчас.
Я оглянулась через плечо на Валерио, который действительно прекратил разговор с девушкой и пристально наблюдал за нами.
Я вздохнула.
— Американо для моего кузена и латте со льдом для меня.
— Ты уверена, что не хочешь чего-нибудь с пеной сверху?
— А что, ты хочешь добавить какое-то послание? — я поддразнила.
Он покраснел.
— Попался. В следующий раз я буду вести себя поспокойнее, обещаю.
— Ты уже говорил это раньше, — я рассмеялась.
Он повернулся и начал готовить наши заказы, и тут рядом со мной появился Валерио.
— Все в порядке?
— Конечно, — сказала я.
Он кивнул, но больше не уходил. Маркус только улыбнулся, когда передавал нам наш заказ, вероятно, из-за присутствия Валерио.
Мы с Валерио ушли вместе.
Неуклюжий флирт Маркуса значительно поднял мне настроение, даже если я была совершенно не заинтересована. Он даже отдаленно не был в моем вкусе, хотя я и не хотела задумываться, почему. И, наверное, убежал бы с воплями, если бы узнал о происхождении моей семьи. Хотя он точно должен был знать, кто такой Валерио.
— Отсюда мы можем дойти до больницы пешком. Это недалеко. Тогда мы сможем выпить наш кофе.
— Отлично, — улыбнувшись, я действительно почувствовала себя лучше, чем когда-либо за долгое время.
Мы завернули за угол, и наше окружение стало немного менее бохо и более… вычурным. Волосы у меня на затылке встали дыбом. Я бросила взгляд через плечо, осматривая улицу.
Валерио последовал моему примеру, затем поднял бровь.
— В чем дело?
Я быстро оглянулась вперед.
— Ничего. Мне просто показалось, что там кто-то был… — я замолчала. Это не было простым предположением или паранойей, даже если выражение лица Валерио предполагало последнее. Это было внутреннее чувство, которое я испытывала только рядом с одним человеком. Это была смесь тревоги, очень похожая на ощущение близости к хищнику, который мог убить тебя одним взмахом своей массивной лапы, и возбуждения.
Только один человек заставлял мое тело так отреагировать. Валерио шагал совершенно непринужденно. Я облизала губы, не зная, что теперь делать. Невио действительно может быть здесь? Никто мне ни о чем не говорил. Я была в Нью-Йорке уже пять дней, и до сих пор мой распорядок дня был заполнен встречами с двоюродными братьями и сестрами и тетями, походами по магазинам и просто отдыхом. Но сегодня был бы мой первый день с медицинской командой Фамильи.
Я снова оглянулась и на долю секунды знакомое лицо показалось из-за машины на другой стороне улицы. Мое сердце остановилось на мгновение. Я моргнула, и он исчез, как будто его никогда и не было. Я быстро оглянулась вперед, прежде чем споткнулась о собственные ноги. Мои инстинкты были верны. Я так хотела, чтобы это было не так.
Или это мое подсознание сыграло со мной злую шутку?
И даже если Невио был здесь, возможно, это было частью работы Каморры, чтобы убедиться, что я в безопасности. Однако я не могла себе представить, что папа или Римо выбрали Невио для этой задачи, учитывая, что он предвестник хаоса. Все это не имело смысла.
Валерио встал у меня на пути и скрестил руки на груди.
— Хорошо. Что происходит? — его голубые глаза обшаривали улицу, но я сомневалась, что он увидит Невио, поскольку Невио не хотел, чтобы его видели. И все же я не хотела ничем рисковать. Валерио был членом мафии и сыном Луки Витиелло. Многие недооценивали его из-за яркой, дружелюбной личности, но я не была бы в их числе. Его бдительные глаза тщательно осматривали окружающую обстановку.
Я схватила его за руку.
— Пойдем. Я не хочу опаздывать в свой первый рабочий день. Я слышала, док — очень сложный человек.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Валерио позволил мне потащить его за собой.
— Он женоненавистник и брюзга. Что бы ты ни делала, он, вероятно, найдет в этом ошибку, — его взгляд все еще был устремлен туда, где стоял Невио. — Ты думаешь, за тобой кто-то охотится?
Я покачала головой со смехом, который прозвучал немного фальшиво в моих ушах, но Валерио не знал меня настолько хорошо, поэтому я надеялась, что это прошло мимо его пристального внимания.
— Прошлой ночью мне приснился кошмар о том, что кто-то преследует меня, поэтому сегодня я немного сама не своя.
Валерио испытующе посмотрел на меня, как будто мог понять, что я лгу, но не стал настаивать. Может быть, потому, что мы прибыли на склад, где располагалась больница Фамилья.
Валерио ввел код на клавиатуре рядом со стальной дверью, которая с тихим жужжанием открылась. Он распахнул ее и жестом пригласил меня войти внутрь. Его глаза еще раз осмотрели окрестности, прежде чем он последовал за мной в здание.
Валерио был прав, когда говорил о враче Фамильи. Ему было за шестьдесят, и его комментарии в течение дня ясно давали понять, что он считает женщин менее способными, чем мужчин. Возможно, именно по этой причине два других врача, работавших под его началом, были мужчинами.
Я привыкла к тому, что в мире мафии доминируют мужчины, и держала рот на замке, когда он высказывал свои старомодные мнения. День был не слишком насыщенным, всего два пациента, получивших ожоги третьей степени на руках и груди во время недавнего пожара. Но медсестры показали мне подробнее это место и заняли меня настолько, что мне удалось забыть об обнаружении Невио этим утром.
Во время моего обеденного перерыва Валерио удивил меня, приведя с собой Изу и Флавио.
Флавио не был таким общительным, как Валерио. Он был более вдумчивым и наблюдательным, но, как и Валерио, я всегда чувствовала себя желанной гостьей. Мы отправились в маленькое итальянское заведение за углом от больницы. Валерио и Флавио приветственно кивнули владельцам, а также нескольким посетителям, так что я предположила, что здесь часто бывает мафия.
Мы выбрали столик поближе к окну, и я окинула взглядом тротуар перед рестораном, чтобы запечатлеть присутствие Невио. Я не могла представить, чтобы он был настолько безрассуден, чтобы последовать за мной в ресторан мафии.
Иза ткнула меня локтем в бок, заставив подпрыгнуть.
— Что случилось? — спросила она. И проследила за моим взглядом, и парни сделали то же самое.
Я неловко улыбнулась. Они, наверное, подумали, что я параноик.
— Аврора думает, что у нее появился преследователь, — сказал Валерио с дразнящей улыбкой.
Я поджала губы.
— Не надо.
— Хочешь, я пройдусь по окрестностям и посмотрю? — спросил Флавио, уже пододвигаясь к краю диванчика.
— Нет, не стоит. Валерио намеренно неправильно истолковал мои слова.
Карие глаза Флавио перемещались туда-сюда между Валерио и мной.
— Давайте поедим, ладно? Всегда есть потенциальная опасность, притаившаяся за углом, чтобы убить нас всех, но я умираю с голоду и предпочла бы умереть с полным желудком, — пробормотала Иза.
Мои глаза расширились, и я сжала губы, разрываясь между желанием рассмеяться и беспокойством из-за горьких слов Изы.
— Говоришь как истинный пессимист, — объявил Валерио.
— Я не пессимист.
— Мы с Флавио рядом, чтобы убедиться, что ты сможешь мучить нас своим пессимизмом ещё долгие годы.
— Я была хорошо защищена всю свою жизнь. Но это не значит, что я в безопасности, и это реализм, а не пессимизм.
Флавио и Валерио обменялись взглядами, которые говорили о скрытом чувстве вины. Я знала, о каком инциденте они все думали, и именно поэтому было важно, чтобы Невио как можно скорее покинул Нью-Йорк.
Час спустя Валерио отвез меня в больницу, а Флавио отвел Изу обратно в спортзал Джианны. И снова мне показалось, что я мельком увидела отражение Невио в витрине магазина на другой стороне улицы, но я уже начала сомневаться в своем восприятии.
- Предыдущая
- 39/101
- Следующая