Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лесник (СИ) - Иванов Тимофей - Страница 42
Обмен булавочными уколами и взаимное прощупывание шло у нас уже дольше двух недель и пока что мы вели в счёте. Судя по всему северяне вообще были более приспособлены к такой войне, чем противник, к тому же играли роль и я, и остальные члены Братства. Здешний лесок не Смертолесье, а враг не небесные звери, подобраться и застать врасплох проще. Или проследить и вызвать помощь, если отряд мрэмовцев слишком силён, что в последние дни стало случаться чаще. Потому мне и понадобился источник информации. Почему Мрэмо медлил, я понимал, но вот усиление отрядов магами седьмых-восьмых ступеней выбивалось из его поведения. Не решил же он тупо прибавить им удачной мощи, надеясь что больше для успеха ничего не надо?
Путь до Шэлтэ не занял много времени. Пленника я сдал компетентным специалистам и умыв лицо с дороги зашёл в госпиталь на процедуры. Шрамы конечно украшают мужчину, потому не было смысла парится о вертикальной отметине на моём лице, оставленной рэтэнским кинжалом зимой. Но ожоги на всю харю — это немножко перебор, они мне даже в зеркале себя узнавать мешали, так что пришлось лечиться. Хорошо хоть моя Кив передавливала воздействие магического огня волшебника девятой ступени, а то брат Вэй заикался, что возможно кожу придётся содрать с лица целиком, а то иначе шрамы вообще до конца не вылечить. Но к счастью мы кажется обойдёмся без настолько крайних мер.
— Какие новости, ваше святейшество? — поинтересовался я, заходя в кабинет монаха.
— Пока что никаких плохих и это хорошо — отозвался Вэй, сделав глоток ягодного взвара, а потом добавил — Ложись сразу.
— Ага — кивнул я, внутренне радуясь. Уж о раненых и потерях советник-целитель узнавал едва ли не первый.
У нас вообще тут как-то сложился государственный аппарат в миниатюре. Брат Вэй был своего рода министром здравоохранения, Рэвис ведал внутренними делами, Эфрим был военным советником, приехавший Эсуф ведал торговлей и снабжением, а рэтэн Эрэд внешней разведкой. Собственно мы на государственном уровне наверно даже превосходили Тибцен в целом, потому как снаряжение войск было хоть в какой-то мере централизованным, тогда как в остальной стране дворяне сами должны были позаботиться о своих оружии и броне. Король же снаряжал только королевскую гвардию, по сути войска своего рода, а так же ополчение, где состояли простолюдины и мелкие дворяне из вторых, третьих и дальше по списку сыновей, которым не грозит наследование земли предков. Главное закрепить положение вещей и не дать тэнам просто так забрать в свои замки выданное и оплаченное из моего кармана. Хотят дальше пользоваться, пусть остаются в исполчении, а не разъезжаются по домам и продолжают бодаться друг с другом, как прежде, феодалы фиговы.
Закончив с процедурами, я поспешил в штаб, где меня встретил Эфрим со словами:
— Вижу ты удачно сходил?
— Не без этого. Пленник ещё ничего не ррассказал?
— Побойся Неба, с ним только начали работать — хмыкнул старый вояка.
— Ну помечтать-то можно — улыбнулся я — Как обстановка в целом?
— Без крупных изменений — указал он на карту, занимающую большой стол и истыканную булавками с номерами. Рядом у нас висела доска с обозначением того, какое событие значится за каждой цифрой. В какое время произошло боестолкновение, какие силы участвовали, кто победил, каковы потери, куда и откуда двигался противник. Для меня эта идея была не нова, однако здесь раньше так не делали, а потому довольно высоко оценили придумку.
— Хорошо — отозвался я, беря в руки новую булавку, ставя на флажок цифровой код с сегодняшним днём, победой над малой группой с семёркой во главе, а так же своим личным идентификатором, как юнита и втыкая её у реки, где взял пленного. А потом быстро записывая более развёрнутую информацию на доску. После полуночи адъютанты всё перепишут в отдельный свиток и сотрут старые записи, освобождая место новому дню.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Кто ж спорит — хмыкнул он — Только пора бы уже идти в наступление. А то дождёмся удара врага в удобном для него месте и в удобное время.
— Не сыпь мне соль на сахарр, а? — скривился я — Не меньше тебя устал, что Фэгал сиськи мнёт, но без него начинать глупо.
— Фэрэ и Эрэд ничего не говорят?
— По кррайней мере ничего нового. Приехал к нему хлыщ из столицы, пообщался и оставив часть свиты, поехал к нам. Доберётся, может от него что-нибудь узнаем.
— Дай-то Небо — буркнул он, а потом перевёл тему — Шёл бы ты пожрать, да вздремнуть, ночная смена за тобой.
— С утра парру часов покемарю — отозвался я — Пока лучше на тренировочное поле забегу всех взбодрить, а потом в кузню к работничку наместника. Раз такие деньги из моей кубышки вынули, пусть рработает на совесть.
— Сам небось опять молотом будешь махать?
— Разве что немного. Хочется понять, как моя Кив влияет на сплав из Смерртолесья, но и так уже с кучей дел замотался. Всё, я жрать, а то опять разговоримся.
Войска у нас частью были расквартированы по тавернам, которых в Шэлтэ на всех не хватало, а частью в лагере у стен. Туда я и направился, взяв пайку на общих основаниях со всеми бойцами у одного из кашеваров. В конце концов в прошлой жизни я слышал, что так частот поступал Суворов, а учится надо у лучших. Может тактического гения светлейшего князя у меня нет, но крепить единство армии его методами мне это не мешает. Заодно во время еды можно перекинуться несколькими словами с бойцами от тэнов до рядовых воинов, проверить качество пищи, а так же порадоваться снаряжению войска. Брони и оружие члены исполчения получали так сказать сверху вниз, гораздо разумнее сначала повысить боевую эффективность мага четвёртой ступени, а потом уже второй. Но не все из них наследовали титул, так что я надеялся, что получая из моих рук вещи, способные спасти им жизни, не владетели и их наследники, а следующие сыновья, братья тэнов, бастарды и просто талантливые простолюдины прибавят лояльности своим юридическим господам. Ведь кто девушку ужинает, тот, как известно, её и танцует.
Кстати о девушке. Стоило мне доесть и двинуться к тренируюшим, как объявилась Жэндэ с Лизем и их отрядом. Без лишних разговоров я подхватил невесту на руки, обнял и поцеловал в щёку, а потом произнёс:
— Вижу ты тоже сегодня с добычей.
— Да — кивнула она на пленных — Пролезли почти во внутреннюю зону патрулей, но мы застали их едва ли не со спущенными штанами. Большую часть Лизь оглушил рыком, остальных задавили числом.
— Вы как всегда молодцы — опять приобнял я одной рукой Жэндэ, а второй потрепал брата по холке и получил шутливый тычок носом в грудь.
— Это не все новости — тем временем продолжила моя невеста — К нам таки почти доехал столичный хлыщ, будет здесь через часок.
— Млять — ругнулся я — Ладно, дуйте на доклад к Эфриму, а я пойду договариваться с наместником о помещении и протоколе приёма.
— Как скажешь — отозвалась она, чмокнула меня в щёку и снова вскочила на Лизя.
Я же был вынужден немного переиграть свои планы. Шэлтэ город коронный, а потому управлялся человеком, назначенным из столицы. У наместника к счастью были хорошие отношения с нами, а с князем Мрэмо плохие, так что он без проблем позволил армии северной марки квартировать здесь. Но однако между нами был некий экзистенциональный конфликт юрисдикций, назовём это так. В частности мы должны были решить, кому первым приветствовать дорогого гостя и как вообще всё обставить. В итоге прибежав во дворец и пообщавшись со стариком, мы договорились о следующем. Ожидать прибывшего будем в малой приёмной с диванами, стоя бок о бок. Советники же встанут рядом с нами рядом, у каждого со своей стороны монах, представитель вооружённых сил и дипломат, чью роль у меня играл рэтэн Эрэд. Подданный князя Фэгала конечно, но клятву он приносил вместе со всеми в Млиофогоре на волне общего воодушевления, а других надёжных источников информации у меня было негусто, если пленных не считать.
- Предыдущая
- 42/66
- Следующая