Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровь Василиска. Книга III (СИ) - Винокуров Юрий - Страница 22
— Да, — соврал я, так как я не потерял память, а просто был совершенно другим человеком в теле Люка. То, что было со мной в прошлом, родном для меня мире, я помнил прекрасно.
— Прям совсем⁈ — тем временем продолжил наседать Воробей.
— Совсем, — кивнул я.
— Дела, — он удивленно покачал головой. — Первый раз о таком слышу. Чтобы раз и все. У нас в борделе люди, конечно, могут забыть, что с ними было день или два назад, но чтобы прям всю жизнь…Такого еще не бывало. Чего только в жизни не бывает. Хе-х, — деловито добавил он и усмехнулся.
Он хотел сказать что-то еще, но открылась дверь, и в лавку вернулся человек, который знал Люка, а возможно, и всех Кастельморов.
«Странно, почему мне о нем ничего не сказал Фредерик», — подумал я, глядя на мужчину, который, держа в руках чайник и несколько чашек, вышел из-за стойки и подошел к окну, рядом с которым стоял небольшой круглый столик, а также несколько табуреток.
— Выпьете со мной чаю, Люк? — поинтересовался хозяин алхимической лавки.
— Да, разумеется, — ответил я, для себя отметив, что он взял три кружки.
— Отлично. Присаживайтесь, а я сейчас вернусь, — мужчина прошел свой магазин насквозь и, подойдя к двери, закрыл ее, а затем занавесил ее шторой.
После этого он снова ушел в подсобку и вернулся с пиалой, в которой лежали какие-то сладости. Поставив ее на стол, он посмотрел на Воробья, который стоял рядом со мной.
— Угощайся, — он кивнул шкету на сладости.
Пацан удивленно посмотрел на меня, тем самым задавая немой вопрос, «мол, я действительно могу это сделать?».
— Ешь, — сказал я своему гиду, и тот взял в руки печенюшку. — Я так понимаю, вы хотите услышать, что произошло с моей семьей и со мной? — спросил я хозяина алхимической лавки.
— Да, Люк, — кивнул он и тяжело вздохнул. — Вы вообще ничего не помните? — уточнил он.
— Нет, — покачал я головой. — Даже вашего имени. Поэтому, если вам несложно, то…
— Да, да. Разумеется! Меня зовут Жак Требо, — представился мой собеседник. — Вы около года были моим подмастерьем после того, как окончили местный Магический колледж, — произнес он, разливая по чашкам чай. — Держи, — он протянул Воробью чашку. — И ешь, не стесняйся, — он подвинул сладости к пацану поближе.
Стоит отметить, что шкет держался очень прилично. Когда ему в первый раз предложили угощение, он не накинулся на них, начав уминать все, что попадало ему под руку, а культурно взял печенье и не спеша ел его.
Когда же ему был предложен чай, он поблагодарил хозяина лавки и, взяв чашку, начал аккуратно пить его, взяв из пиалы что-то вроде маленькой булочки с корицей.
Я тоже взял чай и заговорил:
— В общем, очнулся я уже в больнице и… — свой рассказ я начал с момента, как я попал в этот мир, упуская отдельные детали, вроде покушения, попытки отравить Густава и так далее.
Какое-то время спустя.
— Мои соболезнования, Люк, — с искренней грустью в голосе произнес Жак, выслушав мою историю.
— Спасибо, — поблагодарил я хозяина алхимического магазина.
— Получается, дело вашей семьи теперь будет… — он тяжело вздохнул.
— Нет, — ответил я, понимая, к чему он ведет. — Остались записи. Особенно много тех, которые делал я сам. По дневникам и журналам я понемногу возвращаю себе память. Плюс сохранилась мышечная память. Когда я занимаюсь алхимией, руки как будто сами знают, что делать, — сказал я своему собеседнику, и его лицо немного прояснилось.
— Это очень хорошая новость, Люк! — радостно произнес он. — Такого одаренного алхимика, как вы, я никогда в жизни не встречал! Если бы вы остались со мной, то уже через пару лет, я уверен, вы бы озолотились, — произнес Требо, с толикой грусти смотря на меня.
Интересно, зачем же тогда молодой Кастельмор вернулся?
Этот вопрос я задал Жаку.
— Вы знали, что нужны своей семье больше, чем те деньги, которые могли для нее заработать, — в голосе Требо прозвучали нотки грусти.
— Ясно, — задумчиво произнес я.
— А еще я помню, что вы, Люк, говорили, что у вашей сестры какая-то болезнь, лекарство для излечения которой вы и пытались создать, — произнес Жак. — Правда, что это была за хворь, вы не сказали, — добавил мой собеседник.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сколько нового я узнаю о семье Кастельморов. Даже странно, что Фредерик ни о чем мне не рассказывал. Или, может, его не посвящали в такие детали?
— Спасибо, что пролили свет на мое прошлое, — поблагодарил я Жака.
— Да что вы, Люк! Это пустяки! — Требо махнул рукой. — Мне жаль, что я мало чем смог помочь, — на лице мужчины появилась грустная улыбка.
— Вы не правы, господин Требо. Вы очень мне помогли, — честно сказал я хозяину алхимического магазина.
Вся информация, которую я от него узнал, была для меня новой. И не факт, что я ее узнал бы.
Опять же странно, что Фредерик мне ни о чем таком не говорил.
— Тогда, я рад что смог вам помочь, — Жак искренне улыбнулся. — Кстати, раз вы лишились памяти, то почему решили посетить мою лавку? — поинтересовался он.
— А вот это ему нужно сказать спасибо, — я кивнул на Воробья, который скромно сидел рядом со мной на табуретке.
— Хм-м, интересно, — Требо смерил паренька изучающим взглядом.
— Я его нанял в качестве гида, — пояснил я. — И, судя по словам этого молодого человека, выходит, что ваша лавка самая лучшая в городе, — добавил я, и улыбка на губах моего собеседника стала еще шире.
— Как вас зовут, молодой человек? — спросил Жак моего гида.
— Воробей, — шкет немного сконфузился.
— Воробей? — удивился Требо и посмотрел на меня.
— Даниэль, — представил я моего нового знакомого.
— Очень приятно, молодой человек, — доброжелательно произнес Жак. — Могу я поинтересоваться, откуда вы знаете, что моя лавка является хорошей? — поинтересовался Требо.
— Дык в борделе так говорят, — без каких-либо зазрений совести ответил Воробей.
Хозяин алхимической лавки снова посмотрел на меня.
— Это долгая история, — я махнул рукой.
— Понял, — кивнул Жак. — Значит, бордель должен быть недешевым, — задумчиво произнес хозяин магазина.
— Конечно, господин, — гордо заявил Воробей. — Вы знаете мадам Дэжю? — спросил он, и я увидел на лице Требо удивление.
— Ах, вон в чем дело, — ответил Жак. — Тогда понятно, — кивнул он и посмотрел на меня. — Не буду врать, Люк, у меня действительно очень качественные зелья. И как я понимаю, вы пришли именно за ними? — спросил мой собеседник.
— Да. Я хотел посмотреть, насколько сильно они отличаются от тех, что есть в лаборатории моей семьи, — ответил я Жаку.
— Хм-м, — он задумался. — В первую очередь они отличаются тем, что все они магические, — ответил Требо.
— Это я знаю, — кивнул я. — Даниэль предупредил меня об этом, — добавил я и посмотрел на собеседника магическим взором.
Как я и думал, Жак был одаренным. Магом он вряд ли бы стал, ибо запас энергии, как, впрочем, и само магическое ядро, у него были очень слабыми. Но насыщать свои зелья он вполне мог. Чем, собственно, он и занимался.
— Насколько эффективность магических зелий превышает обычные? — задал я вопрос, который очень давно интересовал меня.
— Хм-м, — мой собеседник снова задумался. — Все зависит от самого качества зелья и вложенной маны в него. Если зелье будет слабым, то даже большая концентрация магии в нем не сильно поднимет его эффективность. Но если оно было сделано профессионально, например, вами, Люк, вашими родителями или мной, то магия, особенно если ее много, усилит эффект многократно, — ответил он.
А вот это очень интересная информация.
— О каких значениях идет речь? — спросил я.
— Зелье, содержащее магию, будет эффективнее минимум раза в три. У меня иногда получалось создавать снадобья, которые позволяли больному, например, прижить отрубленную конечность или даже заново вырастить ее. Не буду врать, такие зелья стоят целые состояния, но и результат того стоит, — он развел руками в стороны.
- Предыдущая
- 22/55
- Следующая