Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
One Piece (СИ) - "Andordai" - Страница 68
— Болван! — влезал со всей силы Усопп по голове парня в соломенной шляпе. — Не нужно зазывать в нашу команду всяких странных типов! И ты хочешь опять вернуться в лапы к тому дымовому парню?
— Ты чего? — Луффи обсел на палубу, недовольно потирая затылок. — Выглядел он довольно сильным. — в этот самый момент, в остров ударила еще одна огромная молния, осветившая всю округу, как и та, что разрушила эшафот. — Уху-у-у! Вперед, Гранд Лайн!
— Да!
* * *
— На меня такие фокусы не сработают. — принял боевую стойку, пропитав руки «Волей». — Пират!
Я ему не проиграю, даже с пропастью в разнице сил между нами. Наручников лишился, неприятно, но есть оружие Смокера, идет дождь, да и морская вода под боком. В крайнем случае я скроюсь под водой, и он ничего не сможет мне сделать. Дьявольские фрукты — та еще заноза в заднице.
В бою с ним я могу стать сильнее или узнать что-то новое насчет «Воли». Глупо избегать этого столкновения.
— Сору. Шиган.
Рванул на пирата, но пронзил лишь воздух. Того пулей сдуло в море, оставив меня с пустыми руками. Его действия были столь быстрыми, что я, используя «Волю», еле смог рассмотреть его движения.
Что за издевательство! Вообще никакой пользы с того, что я сюда приперся. К Нами лезть уже нет смысла. Убить никого нельзя, юрисдикция Ташиги, с которой я не хочу портить отношения, и Смокера, который наверняка доложит о моей чрезмерной жестокости Хине. Так еще и подраться с самым опасным противником МП не вышло. Какого черта он свалил⁈ Начало отпуска разочаровывает! Закипающая ярость уже в ушах стучит барабанами! Нужно срочно выпустить пар…
— Найдите корабль! — развернулся на сто восемьдесят Смокер, заметив, что все пираты сбежали. — Я собираюсь за Мугиварой.
— Куда? — ляпнул кто-то из его подчиненных.
— На Гранд Лайн.
— Что⁈ — вылупили глаза дозорные.
— Я с вами! — уверенно заявила Ташиги, которая только что сюда прибежала. — То что сделал Зоро — непростительно! Я схвачу его собственными руками.
— И вы тоже⁈
— Два идиота.
Глава 44
Против Белого Охотника
— Что ты сказал? — остановился и, с явным раздражением, уставился на меня Смокер.
— Повторить для глухих? — покосился на него, как на дурачка. — Вы и-д-и-о-т-ы. — специально выделил каждую букву в слове, чтобы еще больше раззадорить капитана. — На Гранд Лайн они собрались, с нынешним уровнем сил… Как вас еще назвать? — Ташиги пусть и молчала, но тоже была очень недовольна моими словами. — Хочешь сдохнуть от первого же попавшегося на пути врага? На тебя мне плевать, а вот твоего лейтенанта мне очень даже не хотелось бы потерять. Да, ты тоже очень слабая.
— Ах ты ублюдок! — Перекусил от злости сигары Смокер. Капитан и так был раздражён, а мои слова прошлись по его ушам, словно масло по огню.
— Нападай. — поманил рукой. — Ты же считаешь себя сильным, да? Можешь делом доказать неправоту моих слов. Сейчас я нахожусь в отпуске, так что можешь разойтись от всей души — тебе за это ничего не будет. Покажи свою силушку. Я даже делать ничего не буду первые десять минут. Ташиги, — перевел взгляд на девушку, — ты тоже не стесняйся, помоги своему капитану. Вы ведь вместе собрались плыть на кладбище пиратов… — скорчил кислую рожу и придал голосу максимум яда. — Великие покорители Гранд Лайн.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я еще в прошлый раз хотел надавать по твоей наглой роже! — указал в мою сторону Дзюттэ Смокер. — Ты сам напросился!
— Потом не сожалейте о своем решении. — вытащила Ташиги меч из ножен. Какая у нее сочная попка… — Господин агент.
— Интересно, сможете ли вы вдвоем хотя бы мой костюм поцарапать. — про костюм ляпнул, чтобы еще сильнее их поддеть, но они не смогут. Его даже пушки не взяли, а их удары будут однозначно слабее. — Не сдерживайтесь.
Капитан и его лейтенант с воодушевленным криком бросились в яростную атаку. Только Теккай и «Волю» им никак не пробить.
Стоя под неэффективными атаками, я размышлял о словах девушки. Чего она обратилась ко мне столь официально? Самый очевидный вывод — Хина рассказала всё Смокеру, а тот поделился с подчиненной. Только вот чего она тогда мне выпятила напоказ свою попу? Оно определенно специально приняла такую позу, выставляя напоказ свои упругие ягодички. Непонятно…
К тому времени, как мне надоело строить догадки о причинах её странного поведения, прошла ровно половина отведенной им форы.
Ташиги тяжело дышала, вяло выбрасывая в мою сторону меч. С каждым новым взмахом её взгляд всё больше наполнялся смятением и разочарованием. Понимаю, неприятно осознавать своё бессилие, но лучше ты поймешь это сейчас, чем в смертельном бою с пиратом на Гранд Лайн. Уж я-то насмотрелся, как поступают с красивыми девушками пираты…
Капитан все еще пылал яростью, но атаки его были абсолютно бесполезны, потихоньку начиная ослабевать. Да, Смокер в три раза сильнее девушки, только в пятнадцать раз слабее меня.
Я искренне удивлен, что им удалось добраться живыми, в оригинальной истории «Куска», аж до Нового мира. Только второй раз в авантюру я их не отпущу, раз имею возможность хоть на это повлиять.
Когда время почти истекло, а Ташиги полностью сдалась, опираясь на меч в сторонке, Смокер решил пойти в газовую «атаку», полностью лишив меня доступа к кислороду. Вот только я с самого начала боя ожидал подобных выходок и задержал дыхание еще тогда. Я даже и не знаю, сколько часов позволяет мой организм обходиться без кислорода. Не проверял… Но, десять минут — это смешно.
— Ну что? — взглянул на девушку, которая уже успела восстановить дыхание. Затем перевел взгляд на её капитана, который жадно хватал воздух. — Натешились? Время вышло.
— Ты еще не победил! — заявил Смокер. — Если твой фрукт дает преимущество над физическими атаками, это еще не означает, что ты сильнее.
— Опять фрукты. Уже надоело слушать эти оправдания от слабаков… — занес руку для удара и пропитал её третью всего резерва «Воли». Не доходят слова, значит, будем делать его умнее через боль. — Я не ел дьявольских фруктов.
— Меня не победить такими уда…
Бу-бух! Дух! Дух! Дух! Дух! Дух! Дух! Дух! Дух! Дух! Дух!..
От моего удара, Смокера унесло с такой скоростью, что он пролетел насквозь через пять, стоящих за ним, зданий, пока не остановился…
— Смокер-сан!
Ташиги рванула за капитаном, а я медленно направился следом и застал истекающего кровью Смокера на земле.
- Предыдущая
- 68/208
- Следующая