Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Единственный конец злодейки — смерть. Том 4 - Квон Гёыль - Страница 32
От внезапного вопроса брови кронпринца изогнулись.
Я сомневалась, спрашивать или нет. Но подумала, что, чем бродить самой в поисках, лучше просто спросить у того, кто родился во дворце и сейчас сидит рядом.
Кивнув, Каллисто снова спросил:
— А зачем тебе? Это же императорское сокровище.
— Сокровище?..
— Да. Ты получаешь его вместе с нефритовой печатью в качестве подтверждения власти императора в этой стране, — спокойно ответил Каллисто.
— Ах вот как, нефритовая императорская печать?
— Ты же должна знать легенду об основании государства? А-а, ты же на самом деле не отсюда, поэтому можешь и не знать, — то ли подшутил, то ли нет кронпринц, а затем неопределенным тоном продолжил: — Это национальная легенда о том, что в самом начале истории был Золотой Дракон, защищавший людей от зла, и он похоронен под императорским дворцом. Получается, то, что называют гробницей Золотого Дракона, находится во дворце.
Я уже догадывалась об этом, поэтому молча кивнула.
— Перед тем как погрузиться в вечный сон, дракон передал клык наследнику, который стал первым императором. Его род продолжается до сих пор.
— Ясно.
— Считается, что клык содержит мистические силы, поэтому император всегда носит его при себе. Это страшная тайна, известная только членам императорской семьи.
От этих слов я была поражена.
— И вы… так легко мне это говорите?
— А что? Раз ты спросила об этом, то подумываешь захватить клык и свергнуть императора? — задал вопрос кронпринц с улыбкой на лице.
— Нет, — ответила я, нахмурившись. — Но, видимо, Лейла может охотиться на него. Я спросила, потому что Его Величество император может быть в опасности.
На мою правдоподобную отговорку кронпринц ответил возмутившим меня тоном:
— Точно. Тогда я убью императора, ты убьешь Лейлу, завладеешь клыком и станешь императрицей.
— Ваше Высочество, прошу вас!
— Если ты станешь новой императрицей, я не против стать мужем правительницы.
Кронпринц опять стал молоть чепуху, и я недовольно нахмурилась.
— И все это станет возможным, только если мы выберемся отсюда!
— Это так.
Каллисто стал серьезным и закивал. Он невыносим!
Ничего не добившись, я отвернулась от кронпринца и посмотрела на побережье.
— Ну неужели прямо сейчас?
Каллисто что-то тихо пробормотал. Внезапно раздалась знакомая сильная вибрация. Я с удивлением посмотрела на Каллисто. Кронпринц спокойно вынул из-за пазухи волшебный хрустальный шар для коммуникации.
— Седрик Поттер.
— Ваше Высочество! Куда вы, в самом деле, исчезли прямо перед атакой? — звонко раздался голос помощника, почти срывающийся на крик, как только Каллисто поприветствовал его.
— Как же?..
Ничего не понимая, я растерянно смотрела на хрустальный шар в руках у кронпринца. Он же сказал, что из-за барьера никакая магия здесь не действует?
Однако, перебив мои размышления, Седрик начал сыпать упреками:
— Войска мятежников подобрались к нам вплотную, а главнокомандующий внезапно исчез! Солдаты не находят себе места. Притом, что вся операция может быть сорвана из-за малейшей ошибки…
— Так ты проиграл? — уставшим тоном перебил кронпринц помощника, сразу спросив у него о главном.
Седрик скрипнул зубами и ответил:
— Мы победили.
— Отлично, Седрик Поттер. Я верил в тебя.
— Ваше Высочество, прошу вас! Из-за вас я могу в любой момент умереть от разрыва сердца. Будьте ко мне милосердны!..
— Отныне я передаю тебе все полномочия. Теперь ты больше не зависишь от меня, действуй сам, как в этой битве. А я очень занят.
Эти безответственные слова вызвали истерику на том конце коммуникатора. Однако, похоже, кронпринцу это приелось, потому что он отодвинул шар подальше и не слышал, что сказал Седрик.
— Мятежные войска отступили к границе, — через некоторое время доложил Седрик о ходе военных действий. Я стояла рядом с кронпринцем и успокоилась, слушая эти слова.
— Похоже, в империи не одни только никчемные подонки.
— Но пока рано радоваться. У нас заканчиваются ресурсы. Мы проигрываем Дельману…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не надо докладывать мне лишние подробности, — резко оборвал помощника кронпринц.
В последней фразе внезапно послышалось знакомое слово. Однако Каллисто повернул разговор на более важную тему, и у меня не было времени глубоко задуматься.
— Вызови магов и попроси их использовать призыв. Кстати, нас двое. Я и леди.
— Ч-что вы сказали, Ваше Высочество?! Так вы опять из-за леди?..
— Ну, давай.
Седрик продолжал что-то кричать, но кронпринц бессердечно выключил магический шар.
— Мы скоро вернемся в столицу.
Я смотрела, как он встал, и с недоумением спросила:
— Так как же это? Вы же сказали, что из-за защиты магия бессильна?
— Видимо, после того как ты разбила зеркало, магическая защита вокруг острова постепенно слабеет.
Я изумилась.
— Неужели… вы все это время надо мной подшучивали?
— Ты только сейчас заметила?
— Да что же, в самом деле, за…
Псих!
Глядя, как мерзавец хитро улыбается, я крепко сжала кулаки и затряслась от гнева. Я хотела ударить его, как раньше, однако, к сожалению, этим я ничего не добьюсь. «Потерпи. Ты, в отличие от него, хорошо воспитана», — убеждала я себя, стараясь подавить гнев.
— Не сердись, леди.
— ?
— Когда мы вернемся, у нас не будет времени побыть вдвоем.
Я собиралась огрызнуться, спросив, как можно такое говорить, но подняла на него глаза и промолчала. Каллисто с усилием растягивал губы в улыбке, на его лице было странное выражение.
— Прими во внимание, что я точно так же, как ты мечтала стать археологом, мечтал провести немного времени наедине с тобой.
Я опять ничего не понимала. Так его предложение жить здесь вдвоем и устроить рыбную вечеринку вовсе не было безумной шуткой?
— Пойдем.
Он протянул мне руку. Я посмотрела на нее, затем медленно взяла.
Вскоре начала действовать магия призыва — вокруг нас начал вырисовываться золотой магический круг.
Так наше короткое путешествие подошло к концу.
Глава 19
В глаза ударил яркий свет, и через мгновение я снова их открыла. Море исчезло без следа, мы стояли посреди болотистой местности, со всех сторон окруженной мангровыми деревьями.
— Э-э…
Я думала, что мы вернемся от силы в Тратан, и растерянно оглядывалась. Каллисто, видимо, как и я, ничего не понимая, тоже осматривал окрестности, недовольно хмурясь.
— Ваше Высочество!
Издалека к нам пробирались, с трудом прорубая заросли, человек тридцать вооруженных рыцарей. К счастью, во главе шел наш знакомый
— Вы прибыли, Ваше Высочество. Давно не виделись, леди, — сбивчиво дыша, тихо поздоровался помощник кронпринца, подходя к нам. До того как я успела что-то ответить, кронпринц свирепо спросил:
— Где мы?
— Это болотистый лес Бофолия недалеко от границы.
— Кто тебя об этом просил? Зачем ты вызвал меня сюда, Седрик Поттер?
— Что? Разве вы не просили вызволить вас?
— Ты не додумался отправить нас в герцогское имение? Ты такой несообразительный, как же ты воюешь?
— Н-но… все волшебники, оставшиеся во дворце, подчиняются Его Величеству императору.
— Ну тогда хотя бы в какую-нибудь деревню, в безопасное место. Что это такое?
Каллисто грубо пнул грязь, чего не следовало делать членам императорской семьи. Я неодобрительно отошла подальше, будто мы вовсе не знакомы.
— Н-но это…
Седрик, который сделал лишь то, что ему приказали, смешался, мне стало его жаль. Он был похож на меня, когда я только попала сюда.
«Это были худшие времена», — подумала я, поглядывая на золотистую голову.
А Седрик с досадой ответил:
— Вы думаете, у нас много волшебников, чтобы переносить людей на такие большие расстояния, Ваше Высочество?
- Предыдущая
- 32/68
- Следующая
