Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Единственный конец злодейки — смерть. Том 4 - Квон Гёыль - Страница 22
У него на глазах я разорвала свиток.
Система
Использован один волшебный свиток телепортации для перемещения в Тратан.
— Пене…
Придя в чувство, он бросился ко мне, но было уже поздно. Вспыхнул белый свет, и я спокойно закрыла глаза.
Я открыла их от громкого крика чаек — на берегу моря, где уже однажды бывала.
В отличие от солнечной погоды в столице, небо над Тратаном было затянуто зловещими облаками. В порту было множество кораблей, возможно, из-за плохой погоды. Несмотря на грозное небо, для меня это было хорошей новостью. Я решительно шагнула вперед.
— Эх! И сегодня впустую.
— Если мы не наловим рыбы, то умрем. И чего это с погодой?..
В бухте собрались на перекур несколько грубоватых мужиков. Я с сомнением рассматривала их потрепанную одежду, как вдруг…
— Впервые видишь рыбацкую лодку? Чего уставился? — крикнул мне злобного вида парень в огромной пиратской шляпе. Похоже, это были капитаны.
— Сегодня корабли не отправляются, рабочие руки не нужны, иди.
Я выглядела как паренек, и, видимо, они спутали меня с бродягой, которому нужна работа, поэтому замахали руками в раздражении. Я все равно шагнула в их сторону и спросила:
— А есть корабль, идущий к островам Аркина?
От моих слов наступила тишина.
— Вот же псих, — заявил зачинщик перепалки, бросая на меня тяжелые взгляды. — Тебя там теперь скорее сожрет с костями чудище, чем смоет течением…
— Я хорошо заплачу. Вы сможете отвезти меня ближе к островам?
— Эй, тебе же сказали, что нельзя! Мы и так тут сидим, потому что не можем работать. Не приставай.
Видимо, многие там погибали, поэтому все мужики как один грозно посмотрели на меня и попытались прогнать.
Делать было нечего. Я глубоко вздохнула, вынимая кошелек с золотыми монетами. Подойдя поближе, я потрясла мешочек. Раздался звон монет, и меня резко перестали прогонять.
— Кто продаст корабль?
Глава 18
После завершения ожесточенной борьбы между капитанами я купила и корабль, и команду.
Кто-то передал мне подзорную трубу, и я смотрела далеко за береговую линию. Сквозь густой туман острова Аркина виднелись неясно.
«Ничего же, что я отправлюсь одна…»
Я немного переживала из-за чудищ, но их предводительница была в столице, поэтому я надеялась, что они не сильно мне навредят. Рассудив так, я опустила подзорную трубу.
— Э-э… — Ко мне подошел бывший владелец корабля, который теперь стал просто членом команды. — Отплывать надо в три часа на рассвете. В это время чудища не так активны и волны самые тихие.
Я молча кивнула. Тогда мужчина осторожно спросил:
— А вы кто? И по какому делу едете в такое опасное место?
Я украдкой покосилась на него, глаза моряка алчно блеснули.
Бедняки, почуявшие запах денег, были опасны. Я задумалась, не нанять ли мне в оставшееся время телохранителя, но отказалась от этой идеи. Я сомневалась, что смогу найти стоящего охранника, и в любом случае сумка была заколдована так, что открыть ее могла лишь я.
— Вы слышали, что несколько месяцев назад остров Солеиль ушел под воду?
На мой вопрос мужчина широко раскрыл глаза и закивал.
— А, да, да! Мы все переполошились, когда этот остров исчез в один день!
— Этот остров использовали остатки последователей Лейлы как перевалочный пункт между островами Аркина и Тратаном. И мой хозяин его уничтожил, — строгим голосом запугивала я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ой, уничтожил?!
Я почувствовала, что испугался не только мужчина — подслушивавшие члены экипажа в ужасе смотрели на меня. Мне жаль было наводить на них страх, но другого способа приструнить их не было.
— Т-так вы едете на острова Аркина, чтобы…
Я тяжело кивнула и прибавила:
— И запомните: мой хозяин очень не любит непослушных людей.
— Да-да! Мы сделаем все возможное!
Глядя на охваченные ужасом лица, я поняла, что, к счастью, мой прием сработал.
За оставшееся время я купила маску и мантию. А затем провела время на старом постоялом дворе. Я хотела остановиться в отеле, как советовал Рейнольд, но в измученной бедностью и грабежом деревне гостиницы просто не существовало.
Вскоре наступила ночь. В назначенное время я пришла в порт в маске и мантии.
Судовой гудок сообщил об отбытии, и мы наконец-то отчалили к островам Аркина.
Ночное море было спокойным. Корабль покачивался на волнах, в животе было нехорошо, но терпимо. Как же они любят деньги!
Сидя в одиночестве в каюте капитана, я вынула из сумки волшебную карту и развернула ее. Раз я не могла отправиться туда при помощи волшебного свитка для перемещений, оставался лишь один способ добраться до Бальты.
Но, к сожалению, эта карта действовала лишь в той местности, что на ней нарисована. Я вспомнила, как использовала свиток в пещере с кронпринцем. На карте должна появиться красная точка — мое местоположение. Поэтому, вынужденно выкупив весь корабль, я двигалась к радиусу действия карты.
— Просто переместите меня мгновенно… — раздраженно цыкнула я, сворачивая карту, на которой пока ничего не появилось. Сложный режим закончился, но эта чертова игра не собирается идти хоть чуть-чуть полегче.
И тут раздался внезапный грохот и корабль сотрясли сильнейшие толчки.
— А-а! — вскрикнула я, повалившись на пол. — Ч-что это?
Я растерянно начала подниматься.
— Ыа-а-а! — раздался громкий крик за пределами каюты.
— Ч-чудища! Появились чудища!
— Чрезвычайное положение! Чрезвычайное положение! Разверните корабль, быстрее!
Услышав взволнованные голоса, я быстро встала, собрала вещи и выбежала наружу.
Только я открыла дверь, и передо мной упало огромное щупальце осьминога.
— А-а-а!.. — закричала я и отпрыгнула назад.
Обмерев от страха, я с трудом выбралась на палубу. Там уже была паника. Гигантский осьминог, каких я видела лишь в кино, несколькими конечностями охватывал весь корабль. Другие щупальца поднимались над морем, с них ливнем текла вода.
— Кракен, кракен, а-а-а! — закричал один из членов команды.
Конечность обвила его и в одно мгновение утащила. И одновременно с этим…
Система
Внезапный квест! Появился голодный гигантский монстр! Уничтожите ли вы кракена, используя магические заклинания?
Награда: жизнь.
Принять/Отклонить.
— Безумная игра…
При виде прямоугольного окна я усмехнулась.
«Награда, черт возьми! Награда — это жизнь?!»
Возмущенная, я растерянно смотрела на белую надпись, и тогда…
— Капитан! П-помогите! Разделайтесь с чудищем, п-пожалуйста! — закричал мне бывший капитан корабля, с бочкой в руках отчаянно пытаясь дать отпор метавшемуся в воздухе щупальцу. Как ни иронично, но слова, которыми я хотела его запугать, обернулись реальностью.
В этот момент на меня легла тень. Щупальце гигантского осьминога, осыпая все брызгами, приближалось ко мне. Все покрытое многочисленными присосками, причудливо извиваясь, оно походило на отдельное живое существо. У меня окаменела шея, по всему телу побежали мурашки.
Система
Используйте магию, чтобы отрезать восемь щупальцев!
(Заклинание: «Фаерпишон, виндпрашон».)
Старт
0/8
«Я не люблю морепродукты!»
Вся дрожа, я закричала:
— Фаерпишон!
Приближавшееся щупальце в одно мгновение охватило пламя.
Под стон ужасного чудища охваченная пламенем конечность отвалилась и упала на пол. Почерневшее щупальце бешено извивалось.
- Предыдущая
- 22/68
- Следующая
