Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бьёрн Магнуссон (СИ) - "Добрый Волдеморт" - Страница 62
Встав с мраморной плиты, на которой сидел всё это время, Волдеморт ещё раз посмотрел на чашу Пуффендуй с бурлящей внутри массой и направился к выходу из подвала Слизерин-мэнора. Войти в замок был способен только носитель крови славного предка, и здесь Том чувствовал себя в полной безопасности. Мэнор считался потерянным, а Риддл не спешил озвучивать то, что он давно является его хозяином. Вернувшись в гостиную, отделка которой указывала на раннее Средневековье, Волдеморт внезапно почувствовал зов и мысленно разрешил доступ вестнику. В окно влетел полупрозрачный «Патронус» и голосом Трэверса отчаянно закричал:
— Мой дом атакуют сильные маги! Милорд, прошу вас, помогите. Магией клянусь, я сделаю что угодно, только спасите семью!
Волдеморт на секунду задумался, а потом хмыкнул и аппарировал к поместью Трэверсов, где не раз бывал. Поместье горело, в здании слышались взрывы заклинаний, крики и ругань. Волдеморт удивлённо покачал головой и взлетел в воздух, направляясь к зданию. Во двор выскочил сам Трэверс, прижав к телу двух маленьких девочек, сзади него бежала жена, удерживая магический щит. Из бокового окна выпрыгнула волшебница и тут же кинула в Трэверса «Бомбарда максима». Маг только и успел, что закрыть детей своим телом, когда их поглотило взрывом. Бежавшую следом, супругу Трэверса отшвырнуло в сторону, но её спас щит, в отличие от родных, от которых почти ничего не осталось. Леди Трэверс замотала головой, с трудом приходя в себя, но в это время из двери, откуда выбежали Трэверсы, вышел второй маг и тут же запустил во встающую с земли женщину неизвестное заклинание, от которого её тело осыпалось песком. Волдеморт немедленно послал в мага «Авада кедавра», плавно опускаясь на землю. Его плащ, словно чёрные крылья, развевался на поднявшемся ветру, обещая противникам скорую гибель.
Однако неизвестный волшебник не растерялся и мгновенно трансфигурировал перед собой металлический щит, защитивший его от смерти. В этот момент сбоку в Волдеморта прилетело какое-то тёмное проклятье, в котором он с удивлением узнал смутно знакомую разработку мексиканских индейцев. На шее Риддла расплавленным серебром вспыхнул амулет, спасший его от немедленной смерти. Развернувшись всем телом к волшебнице, он бросил в неё «Серый туман», но женщина-боевик тут же откатилась в сторону, уходя с линии атаки. Полоса мёртвой земли осталась от пролетевшего заклинания Волдеморта, а он сам вынужденно начал колдовать в полную силу. Однако к его полнейшему изумлению, парочка неизвестных волшебников работала очень слаженно, продолжая противостоять его мощи.
Том усилил напор, вкладывая поистине титанические объёмы энергии в каждое заклинание и неизвестные маги, наконец, дрогнули. Сначала взрывом отбросило к стене женщину, чуть не размазав её на камнях. А потом и мужчине пришлось укрываться за глухим щитом, даже не помышляя о контратаке.
Лорд Волдеморт почувствовал, что противники выдохлись, и решил узнать, зачем же они напали на поместье его человека. Раз Трэверсов уже не вернуть, сто́ит привлечь этих двоих на свою сторону. Мало ли где мог Трэверс насолить американцам.
— Остановись! — властно приказал Волдеморт, вкладывая в голос мощнейший ментальный посыл, сдабривая его тёмной магией, и американский маг послушно опустил палочку.
— Кто вы такие и почему убили моего человека?
В этот момент очнулась женщина и из её палочки мгновенно вылетел полупрозрачный крылатый змей и шмыгнул куда-то за стену.
— «Круцио!» — немедленно послал в неё пыточное заклинание Волдеморт, но израненная женщина отпрянула в сторону и снова запустила в Риддла какую-то тёмномагическую дрянь. Не пытаясь ставить щит под неизвестное проклятье, Том сам отпрыгнул в сторону. Второй волшебник всё также потерянно стоял, опустив палочку, и Риддл постарался стать так, чтобы тот оказался на линии атаки бешеной фурии. Женщина тут же запустила другое заклинание в своего напарника, но вместо того, чтобы ему навредить, оно просто притянуло мага к ней. Американка тут же ударила по лицу напарника, приводя в чувство, а на посланную «Аваду» Волдеморта, подняла на пути заклинания каменную стену.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Разозлённый Риддл разметал её взрывным заклятьем и обнаружил за стеной, держащихся за руки волшебников, произносящих последние слова посмертного ритуала. Почувствовав страшную опасность, Волдеморт попытался аппарировать прочь, но чуть-чуть не успел. В него ударила мощнейшая, белая молния, и последнее, что почувствовал перед смертью самоуверенный Том Риддл — это невероятная, всепожирающая боль.
Глава 18 Если друг оказался волк
Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор переместился в бывшее поместье Трэверсов, с помощью феникса, но сразу понял, что опоздал. Возле полуразрушенной ограды сидел Аргус Фоули, придерживая голову лежащей без сознания сестры. Великий, светлый маг, тут же поспешил к ним. Он выхватил палочку и начал накладывать одно за другим диагностические заклинания. Дождавшись ответа, Дамблдор разочарованно выругался. Маги выжгли себя полностью. Их источники магии были почти разрушены, от каналов ничего не осталось.
― Мы его всё-таки достали, Альбус, ― бескровными губами прошептал Фоули. ― Убили эту тварь.
― Кого, ― не понял Дамблдор, ― Трэверса?
― Нет, ― качнул головой Аргус. ― Его хозяина. Сильный, тёмный маг был… Очень сильный, сожри его Нунду. Мы поэтому и ударили посмертным проклятьем, но сами почему-то не сдохли.
Дамблдор оглянулся по сторонам и увидел тело Волдеморта. Он быстро подошёл к нему и снова взмахнул палочкой. Том Риддл был действительно мёртв, в этом не было сомнений. Уже совсем другими глазами Дамблдор посмотрел на отключившегося Аргуса. Тот умирал, как и его сестра, и Альбус ничего не мог с этим поделать.
Почувствовав его огорчение, феникс, спокойно сидевший на плече, встрепенулся и полетел к раненым волшебникам. Он опустился рядом с Аргусом Фоули и заплакал, роняя слёзы на него и Арабеллу. Тела магов вздрогнули, и Альбус с удивлением видел сквозь очки-половинки, как начала восстанавливаться энергетика американцев. Ещё через мгновение, все травмы волшебников стали исчезать, а магические источники приобрели некоторую устойчивость. Сейчас в аурном зрении, Фоули напоминали обычных сквибов.
― Мерлин всемогущий, ― удивлённо выдохнул Дамблдор. Он и не подозревал раньше, что слёзы его феникса способны на такое чудо.
Фамильяр вспорхнул и вновь занял своё место на плече великого, светлого волшебника. Дамблдор вызвал «Патронус» и отправил сообщение в лечебницу Святого Мунго знакомому целителю. Раненых магов требовалось обследовать. Может быть, слёзы Фоукса позволят им со временем восстановить разрушенные каналы, хотя Дамблдор в глубине души не верил в такую возможность. За американцами следовало понаблюдать, а лучше провести эксперименты. В душе́ Альбуса внезапно проснулся учёный интерес.
Сзади дохнуло тёмной магией, и Дамблдор резко развернулся. Ничего опасного там не оказалось, только тело Риддла почернело, потрескалось и осыпалось невесомым пеплом, а его палочка куда-то исчезла.
― Подстраховался, мерзавец, ― задумчиво поправил бороду Дамблдор. ― А, впрочем, чего я хотел от тёмного мага?
Дождавшись целителей, Альбус помог транспортировать бессознательных Фоули в больницу, организовал им размещение в отдельной палате и вернулся в Хогвартс.
Пересадив Фоукса на жёрдочку, он щедро насыпал ему орешков и налил воды в поилку. Затем расположился за столом и принялся размышлять. Теперь со смертью Риддла требовалось скорректировать планы по дестабилизации обстановки в Англии. Кто же знал, что самозваный тёмный лорд так легко сдохнет? Дамблдор рассчитывал на то, что конфликт продлится ещё минимум десять лет. Достаточное время, чтобы основательно почистить магическую аристократию Англии.
― Кто же теперь станет лидером тёмных? ― спросил Альбус, обращаясь к фениксу. ― Однако уставшая птица даже не вытащила голову из-под крыла, лишь вяло курлыкнула. Впрочем, такая реакция фамильяра не помешала Альбусу продолжать мысленно корректировать планы.
- Предыдущая
- 62/269
- Следующая