Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бьёрн Магнуссон (СИ) - "Добрый Волдеморт" - Страница 206
— Выглядят устрашающе, — ухмыльнулся Бьёрн. — Мне его некуда ставить, мистер Горбин. В нашей комнате на Слизерине он точно будет лишним. Можно я заберу его потом, когда приобрету какое-нибудь жильё?
— Хе-хе, — проскрипел старый волшебник. — Смотри, как это работает. Он вначале показал, что за шкафами ничего нет, а они сами стоят на некотором расстоянии между собой. Потом открыл дверцу в левом и вошёл в него, после чего спокойно вышел из правого.
— Это же «Исчезательный шкаф»? — вспомнил название древнего артефакта Бьёрн. — Какая редкость! Вы предлагаете спрятать его где-нибудь в Хогвартсе, и через него бегать на прогулки в Лондон?
— Я просто подумал, что ты сможешь иногда подменять меня в лавке, — захихикал Горбин.
— Какой слизеринский подарок, — восхитился Магнуссон. — Подобная хитрость достойна основателей.
— Прячь его в свою сумку живей, а второй я поставлю где-нибудь в неприметном углу лавки, — хмыкнул старый маг. — Будет у тебя быстрый путь из Шотландии сразу в Лютный.
— Спасибо, мистер Горбин! — Бьёрн благодарно обнял старика.
— Не надо этих нежностей, — поспешил освободиться тот, но было видно, что он рад искренней благодарности Магнуссона. — Если что-то понадобится, ты, заходи, не стесняйся.
На следующий день Бьёрн отправил подарки профессорам, а сам зашёл в Гринготтс, где вручил Каргршроху согревающий артефакт, созданный им из самородного золота.
— Две тройских унции, — чуть не прослезился старый гоблин. Он тут же взял артефакт и почувствовал, как по телу разливается приятное тепло.
— Спасибо! Вот, возьмите пергамент мистер Вильямс. Это отчёт о движении ваших капиталов за последний год.
— Ого, — Бьёрн удивлённо посмотрел на итоговые цифры. — Мне так скоро хранилища не хватит.
— В Гринготтсе достаточно места для любого состояния, — оскалился в зубастой улыбке управляющий. Он ещё раз задумчиво осмотрел свой подарок и неуверенно произнёс:
— А покажу-ка я его на совете Старейшин. Гоблины — лучшие мастера магического мира, но этот артефакт необычен. Как у вас получилось совместить здесь такую цепочку рун? Раньше это никому не удавалось, материал разрушался. Артефакт, как я понял, сам себя заряжает?
— Да, сам, — кивнул Бьёрн. — Я планирую с этим артефактом получить Подмастерье по рунам, если профессор Бабблинг одобрит.
— Людские маги и за меньшее мастера получали, — ухмыльнулся гоблин. — Но ваш подарок и для наших стариков — новое слово в артефакторике.
— А можно будет на каникулах поучиться у ваших мастеров? — Бьёрн просительно посмотрел на Каргршроха.
— А-ха-ха! — развеселился управляющий. — Ловкий ты парень, даже не верится, что человек. Гоблины ни с кем не делятся своим искусством, строжайший запрет, ещё со времён Рагнука Первого! Вот родился бы ты гоблином, тогда да. Я бы немедленно порекомендовал тебя в ученики к златокузнецам.
— Вот только, думаю, они никогда не выходят на поверхность? — хмыкнул Бьёрн.
— Если бы не дела банка, никто бы из нас не выходи́л, — подтвердил Каргршрох. — Нет ничего прекрасней подземных глубин, мистер Вильямс. Только там можно достичь совершенства.
Бьёрн поблагодарил управляющего и ушёл. Он знал из книг, что гоблины ни за что не поделятся с людьми секретами, но предложить всё равно стоило. Пусть попробуют разобраться с артефактом. Он совместил секреты Гриндевальдов и рунологию из родового камня. Результаты впечатлили его самого. Артефакты получались удивительно самодостаточными и долговечными. Если гоблины закажут согревающие амулеты, можно будет попробовать, ещё раз предложить обменять их на знания. Открыть ранее неизвестные способы создания артефактов очень хотелось. Для рода Магнуссонов это будет хорошим вложением в будущее.
Последним, кого поздравил сегодня Бьёрн, был Гриндевальд. Шумиха вокруг его персоны уже утихла, но спокойным Геллерт не был. С того момента, как он понял, что стал жертвой интриг долгоживущей парочки французов, Гриндевальд места себе не находил от ярости.
Бьёрн рассказал о последней встрече с Фламелями, о книгах, которые подарил ему алхимик и его жена.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Значит, они тебе поверили, — злая улыбка мелькнула на тонких губах Гриндевальда. — Не ожидали, что мальчишка сможет их обмануть.
— Я собираюсь держаться от них подальше, — Бьёрн решил сразу пояснить свою позицию. — Блоха может укусить собаку, но не убить. А я в сравнении с Фламелями, как та блоха.
— За малое зло человек может отомстить, а за большое — не может, — Гриндевальд серьёзно посмотрел на Бьёрна. — Из чего следует, что наносимую человеку обиду надо рассчитать так, чтобы не бояться мести. Чума, которую выпустил великий алхимик, распространялась блохами, — тёмный лорд закинул ногу за ногу и взял в руки стакан с огневиски. — При определённой степени удачи, даже неопытный ученик магической школы способен убить ветерана-боевика. Заклинанию «Авада кедавра» плевать на защитные амулеты, кольца, браслеты. Если ты не успел воспользоваться трансфигурацией, то прощайся с жизнью. А создать из воздуха достаточно толстое препятствие сможет далеко не каждый. Я, например, не мог. Это Альбус был мастером в этом направлении.
— Я недавно защитил мастерство в трансфигурации, — рассказал Бьёрн. — Экзамены сдавал в США, в их министерстве магии.
— Я хорошо помню Вулфорт Билдинг, — криво усмехнулся Гриндевальд. — Столько лет дурачил местных ротозеев, пока не вмешались Фламели, — снова помрачнело его лицо. — Ты готов продолжать учиться?
— Простите, герр Гриндевальд, — Бьёрн извиняюще взлохматил голову. — Я обещал мисс Блэк, что приеду завтра во Францию. Она хочет отметить Йоль и просто погулять по Парижу в Новогодние праздники.
— Для продолжения рода это не менее важно, чем учёба, — ухмыльнулся Геллерт. — Шайзе! Молодость быстро проходит. Пользуйся, пока есть такая возможность.
Тем не менее тёмный лорд решил, что ученика надо погонять, поэтому на следующий день Бьёрн выглядел не лучшим образом. Он спустился в обеденный зал «Дырявого Котла» и плотно позавтракал перед доро́гой. После чего камином отправился в Министерство, решив, что аппарировать настолько уставшим, не самая лучшая идея.
Под ярким зимним солнцем улицы Парижа выглядели грязновато, но Магнуссону было всё равно. Он легко взбежал по ступеням ресторана мадам Мелифлуа и открыл дверь. Днём посетителей не было, в зале обнаружилась одна Вега, которая, лениво помахивая палочкой, заставляла несколько розовых тряпок протирать пыльные окна.
— Ой, привет! — тряпки грохнулись на пол, а Вега в два прыжка оказалась рядом с Бьёрном и повисла у него на шее. Он обнял её за талию и немного покружил по залу, вдыхая такой знакомый запах. Все же письма, которые часто таскала его сова, не могли заменить живого общения. Бьёрн соскучился по Веге.
— Ты одна на хозяйстве? — Магнуссон поставил её на пол и с улыбкой осмотрел. С последней встречи девушка стала ещё красивее.
— Да, мама уехала в Марсель. Решила закупить морепродуктов, чтобы разнообразить новогоднюю кухню. Там есть один прекрасный поставщик. Он сквиб и понимает, что больше всего нравится магам.
— Давай, я помогу тебе в уборке, — улыбнулся Бьёрн, а ты мне расскажешь, как твоя учёба в этом году.
— Если ты пригласишь меня в один ресторан, тогда расскажу, — хитро ухмыльнулась девушка. — В центре открыли сумасшедшее место. На их примере мама планирует расширить наше меню.
— Я так долго добирался сюда, устал, — Бьёрн показательно схватился за поясницу. — Мне бы прилечь, отдохнуть где-нибудь.
— Потом отдохнём, — ехидно покачала головой Вега, — после ресторана. Не дай, Мерлин, мама вернётся, а тут мы с тобой «отдыхаем». Боюсь, одним симпатичным мальчиком во Франции станет меньше.
— Ты считаешь меня симпатичным? — развеселился Бьёрн. — Вот уж не думал никогда, что девушки оценивают парней по внешности.
— В том числе и так, — хихикнула Вега. — Только не говори, что вы нас оцениваете по-другому.
— Да уж, — Бьёрн поскрёб затылок. — Ладно, тогда сейчас давай здесь уберём, а потом оставишь леди Араминте записку на всякий случай и пойдём, куда скажешь. Думаю, после твоего похищения, она волнуется, если не знает, где ты есть.
- Предыдущая
- 206/269
- Следующая
