Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кречетов, ты – крестьянин, а не наследник! Том 2 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 35
— Какие девушки? — Огрызнулся я, а затем в ужасе отстранился, уставившись вперед. Алтынсу ждала нас верхом на своей кобыле. Выглядело почти неловко.
— Исыль и Нунан, — сказала она, глядя на свою лошадь, которая была явно обеспокоена чем-то. Я едва мог понять ее из-за звуков, исходящих от возбужденного осла.
— И-и-а-а!
— Мои служанки, муж, — ответила Алтынсу еще более сдержанно, чем раньше.
— Что она сказала? — Зарычал я на Матвея, который ехал на одной лошади с Добрыней, прямо рядом с ней.
— Ваши рабыни на осле, государь Ярослав, — сказал Матвей насмешливым тоном. — Нужно заставить этого осла двигаться быстрее.
— Ради всего святого, — выпалил я с красными от недосыпа глазами и оглянулся через плечо. — Что теперь?
— Он снова остановился, государь, — сообщил Олаф, которому поручили присматривать за рабынями жены.
— Зачем?
— Чтобы пощипать всю эту траву, государь.
— А?
— Он решил перекусить перед дорогой, — пояснил Добрыня, причмокивая губами, выглядя еще хуже, чем я. — Это может занять некоторое время.
И это произошло. Достаточно времени, чтобы Кублай-хан и его небольшой отряд всадников догнали нас. Он выглядел мертвенно-бледным и поприветствовал нас, направив свою лошадь вперед.
— Князь Ярослав, — сказал он, бросив быстрый взгляд на сестру. — Я мог бы предложить Алтынсу удобную карету.
— Она любит позу наездницы, — невозмутимо ответил я, хотя Алтынсу, очевидно, этого не делала. — Итак, я с уважением отклоняю ваше предложение.
— В чем причина этого? — спросил Кублай-хан сквозь зубы.
— Вы, — ответил я, свирепо глядя на него. Он привел с собой шестерых охранников, что было много. Но я не верил, что у него хватит духу сражаться с ними. — Главный хан может решить закончить то, что он начал.
— Ярослав, я обещал поддержать ваши требования, говорить от вашего имени.
Я остановил его взмахом руки.
— Что, если вы потерпите неудачу?
Мне пришлось поднять глаза, так как он был верхом, а не на подушке. Изменение немного сбило меня с толку. Хотя седло на его лошади было украшено драгоценными камнями, которые стоили целое состояние. Окрашено в желтый, синий и белый цвета.
Кублай-хна не смог скрыть гримасу разочарования.
— Вот почему вы написали ему, — настаивал я. — Чтобы понять его реакцию, если все пойдет не так, как надо.
Кублай-хан моргнул, а я вспомнил любимое выражение Даны
— Только это не входило в мои планы, друг. Мы заключили нашу сделку, но я не обещал оставаться с караваном.
— Вай! — Воскликнул Кублай-хан некоторое время глядя на нашу группу. — Вы присвоили животных из каравана, Ярослав. Как я должен это понимать?
Я был прав насчёт Кублай-хана. Он не искал драки.
— Мы заплатим за лошадей.
— А как насчёт осла? — допытывался Кублай-хан, и я чуть не закатил глаза.
— Конечно.
— У вас есть монеты? — спросил он.
Конечно же у меня не было монет. Кроме тех, что закопаны на острове.
— Ты можешь забрать замок, братец, — пробормотала Алтынсу Я повернул голову в её сторону.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Какой замок?
— Что это было, дорогая сестрица? — оживился Кублай-хан.
— Ты можешь забрать замок, — повторила Алтынсу чуть громче, чем раньше.
За осла?
— Звучит разумно, — прокомментировал её брат.
Ты, черт возьми, издеваешься надо мной?
— Подождите, — вмешался я. — Вы не получите замок за пару животных.
— Животные, которых вы забрали, князь Ярослав. Это довольно щедрый обмен.
— Заберите их обратно, — парировал я.
— Позволь ему это, — сказала Алтынсу, становясь рядом со мной, вся закутанная в свой плащ. — Ты же не хочешь, чтобы он был твоим врагом, муж.
Я вздохнул. Она все еще не понимала, как торговаться за вещи.
— Послушай, дорогая… Мы не собираемся отдавать ему замок, — начал я, но Кублай-хан прервал меня, вытаращив глаза.
— Это домовой? — недоверчиво спросил изумленный юноша.
Верно, он прятался вместе с караваном.
— Да, это он. Домовой Матвей, — представил я его.
— Он из гильдии торговцев? — спросил Кублай-хан, чрезвычайно заинтересованный.
Я понятия не имел.
— Так и есть, — ответил Матвей, выходя вперед и выглядя, как обычно, несчастным.
— Хах, приятно познакомиться, — сказал Кублай-хан, его поведение изменилось. — Я, как давний член Гильдии торговцев, был бы рад обсудить дела с вашими друзьями. Князь Ярослав, если у вас есть время.
Я сморщил нос, ответив непонимающим взглядом. Затем взглянул на Олафа и двух рабынь, наблюдавших, как осел справляет нужду. Я очень устал, поэтому потер глаза, чтобы побороть сонливость.
— Князь Ярослав? — снова раздражающе допытывался Кублай-хан
— Прекрасно, — ответил я со вздохом, который превратился в зевок. — Но ты не получишь замок за проклятого осла.
Особенно за этого паршивца.
Судя по скорости передвижения этой твари, к тому времени, как мы доберемся до Новгорода, я стану стариком.
Олаф выглядел чертовски подозрительно.
Он попытался быстро пройти мимо меня, но я схватил бывшего пирата. Мое настроение, которое ухудшалось в дороге, еще больше испортилось, когда я увидел, как он ест. Он чуть не подавился. Рабыни Исыль и Нунан еще не закончили готовить ужин, поэтому я был в ярости.
— Что это было? — сердито спросил я.
Олаф облизал свои зубы, в то время как лгал без стыда.
— Ничего, государь, — прозвучал его ответ.
Ты лживый кусок дерьма.
— Ты что, опять украл из запасов? Это все время был ты?
— Я отвергаю обвинение, государь! — Олаф запротестовал, но выглядел чертовски виноватым.
— Это означает «да»?
— Нет, государь. Наоборот.
- Предыдущая
- 35/76
- Следующая