Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ягор Дайч (СИ) - "Е. В. В." - Страница 74
Сайна так обрадовалась услышанному, что забыла даже удивиться продемонстрированному ей разговорнику, или вообще из-за переживаний на него внимания не обратила. Детвора же, хоть и глазели на меня любопытными взглядами, точно не поняли, что это я такое делал и с кем разговаривал.
Дождавшись, когда Сайна от меня отойдет обратно к мужу, ко мне шагнули Шэнли и его младший брат, державшийся у него за плечом.
— Мастер, позволь нам тебя сопровождать, мы сильные бойцы…
Я приподнял руку, прерывая его. Слушая мой разговор по разговорнику, пусть и односторонний из-за гарнитуры, нетрудно было предугадать мои дальнейшие действия, раз бой в поселении еще идет, и я братьев на помощь вызвал. Вот эта парочка и решила еще больше на сближение пойти, с нами плечом к плечу повоевать.
— Не надо меня мастером звать, чужих людей на любопытство сподвигать. Зовите просто Егором.
— Хорошо Мас… Егор, — понятливо кивнули братья, в ожидании ответа смотря на меня.
Ну что ж, отвечать надо, тем более время позволяет.
— Рукопашники вы сильные, а как насчет обращения с огнестрельным оружием? Вы им пользоваться умеете?
— Умеем, — кивнул Шэнли, уверенно смотря мне в глаза. — Дед рассказывал, что в свое время он очень сильно это оружие недооценил. И не только он. Из-за этой недооценки погибло и еще погибнет очень много достойных людей. Поэтому он сам научился стрелять и нас учил, чтобы мы имели представление, с чем можем столкнуться. Ну и тут, когда на Варханова работали, нам тоже приходилось это оружие применять.
Я чуть не скривился от услышанного. Дед да? То, что он их рукопашному и бою с холодным оружием научил — в это верю, все же поколениями этим их семья занималась, но вот в то, что нормально обращаться с огнестрелом — в это уже вот никак не верится. Так как, судя по рассказу, как раз с таким оружием их семья раньше никаких дел не имела, значит и нужного опыта неоткуда было взяться. Ну и чему дед их тогда мог научить? Только тому, что сам освоил. Ну а Варханов, я прекрасно представляю уровень подготовки банд, да и не только их, сталкивался не раз. Стреляй в ту сторону, если успел перезарядиться — стреляй еще раз, а потом беги в рукопашную. Вот и вся их тактика, для которой прекрасно братья и подходят, с их-то подготовкой.
— Тому, чему вы дома и у Варханова научились — этого недостаточно, — мотнул я головой.
— Но…
— Подожди, — снова прервал я Шэнли. — Недостаточно для того, чтобы со мной и моими братьями совместно действовать. Мы уже давно сработанная команда, буквально с полувзгляда друг друга понимающие.
Дождавшись от него кивка, он действительно понял, я продолжил:
— Вот именно поэтому я вас с собой и не могу взять, — сделаем вид, что только поэтому, чтобы не обижать их недоверием, потом сами все поймут. — Так что вы останетесь здесь и возьмете под защиту тут присутствующих и мою сестру, которая вот-вот сюда прибудет.
— Мы не подведем… Егор!
Все же получилось не задеть их самолюбие. Да что там, их энтузиазм не только не убавился, а как бы не прибавился, услышав, что я им свою сестру доверю. Тут и Сюли ожила, видимо обрадовалась, что братьям воевать не придется, очень уж она напряглась вначале разговора, испугано на Шэнли с Фенгом глядя.
Братьев недолго ждать пришлось, это телеги медленно по тайге двигаются, если же без них, да еще и бегом, и получаса не прошло, как мы их увидели, быстро приближающихся.
Мельком бросив взгляд на китайцев…
«Не зря посмотрел», — хмыкнул я про себя.
…пошел навстречу родичам.
На братьев они толком даже и не глянули, так как к моему внешнему виду уже попривыкли, а те в такую же экипировку и одежду облачены были. Все внимание Дарье досталось… и я их понимаю. Опять она в штанах (дожала все же бабушку), щегольских сапожках, новом полушубке и в песцовой шапке на голове. На одном боку сумка с аптечкой, на другом — нож в красивых ножнах, за спиной Винчестер виднеется — валькирия, глаз не отвести. Едет верхом на нашей охотничьей лошадке, лицом раскрасневшаяся, как будто это она марш-бросок совершила, а не парни. Вот по неокрепшему разуму китайцев и шандарахнула, те не могли от нее глаз отвести.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Егор, — пискнув, Дарья слетела с лошади и ко мне обниматься кинулась.
Братья от нее не отставали, держа китайцев в поле зрения, тоже обрадованно меня облапили.
— Ты как? — задал вопрос Хрисан.
— Да без проблем все прошло, — махнул я рукой, и кратко о самом главном рассказал: — Ушел тихо, они там и не поняли ничего. Может быть до сих пор меня даже не хватились, есть у них там проблема побольше, чем урки в каталажке. Варханов все, кончился.
Ну, родичи и не сомневались, что я с ним разберусь, так что эту новость восприняли спокойно.
— А китайцев где подцепил?
Гриша тактичностью не отличался, тем более, как и я, последних очень сильно не любил, вот и удивился, что я их с собой сюда притащил, да еще и наши секретные вещи им демонстрирую.
— Так это они Варханова и прибили, — усмехнулся я. — Вернее — Сюли, — кивнул я на китаянку, — именно она его к предкам отравила.
Пришла очередь моим братьям и сестре удивляться, совсем по-другому теперь на китайцев посмотрели, вернее на Сюли. Которая от такого внимания засмущалась и за спину Шэнли спряталась.
— Но это ладно, потом будет время для нормального знакомства. А пока коротко. Братья Шэнли и Фенг, их сестра Сюли, они попросили защиту у нашего семейства, и я принял решение ее им предоставить.
Какой там Варханов, вот эта новость на родичей сногшибающе подействовала, с таким видом они на меня уставились.
— Потом все объясню! Сейчас… — я к китайцам повернулся. — Это моя сестра Дарья, она с вами останется.
Сюли выглянула из-за спины брата и с огромным интересом на Дашку уставилась. Та от нее не отставала, тоже жадно и, немного ревниво на ту смотрела.
А я только сейчас понял, как они похожи друг на друга: обе полукровки азиатки, обе красивые, обе одеты практически одинаково — в штаны и полушубок имею в виду. Короче, чуть ли не отражение друг друга, и как бы это проблемой не стало.
— Они, кстати, по-русски свободно говорят, — уведомил я своих, и Дашке на ушко еле слышно шепнул: — Постарайся подружиться с ними, очень надо, объясню потом.
Дарья хоть и удивилась, но виду постаралась не показать, только еле заметно кивнула, что поняла.
Ну умница же, умеет когда нужно правильно себя вести.
— Шэнли, ты за старшего тут, но к сестре моей, если что, прислушивайся, она здесь хорошо ориентируется. Дарья, разговорник на общий канал в импульсный режим и ждешь команды. Если в поселении нормально все пройдет — я вас вызову, если нет — другое что придумаю.
— Хорошо, — сеструха снова не стала спорить, такая лапушка, вывернулась из моих объятий и к лежащему без сознания Гардасу направилась.
— Все, нормальное знакомство на потом отложим, — кивнул остающимся, мотнул головой братьям. — Пошли.
Помахав рукой смотревшим на нас с огромной надеждой детворе, мы двинулись в сторону даурского поселения.
Только на полкилометра моего терпения хватило, братья вопросов не задавали, но вот их взгляды мне спину буквально обжигали. Любопытно им, почему я китайцам защиту дал, ведь раньше с ними дел старался не иметь, если вообще на тот свет не отправлял. Так что, не выдержав очередного взгляда в спину, остановился, решил сразу объясниться, а то они не о том перед боем думают.
Братья тут как тут, старательно стараясь скрыть улыбки, типа удивленно на меня уставились: А что такое? Почему стоим?
— Шутники бесовы, — проворчал я, как дед наш, бывало, ворчит.
Тут братья уже не скрываясь, заулыбались…
— Ну, честно, Егор, — заговорил Хрисан. — Кто они такие? Не из-за того же, что они Варханова прибили, ты им решил защиту нашу дать.
— Да и за Дашу мы переживаем, все же с чужими людьми ее оставили, — дополнил его Степан.
— Как бы чего не случилось…
— С китайцами, — закончил за Андрея Гриша.
- Предыдущая
- 74/84
- Следующая
