Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Околдованная (ЛП) - Соренсен Джессика - Страница 26
— Похоже, здесь кого-то зверски убили. — Я прикрываю рукой нос и рот, чтобы заглушить вонь.
— И произошло что-то серьёзное.
Звук голоса Джекса вызывает у меня дрожь, приятную дрожь, которая заставляет мой желудок сходить с ума.
Серьёзно. Что, чёрт возьми, со мной не так? Сейчас совершенно неподходящее время для того, чтобы возбуждаться и желать большего.
Делаю глубокий вдох, прежде чем обернуться, приказывая себе не пялиться на него. Но не могу удержаться и украдкой бросаю взгляд.
Уголок его губ приподнимается в дерзкой полуулыбке.
— Это как-то неуместно — пялиться на меня прямо сейчас.
— Я вовсе не пялюсь на тебя. — Мысленно танцую от счастья! И голос абсолютно ровный! — я разглядывала кровь на твоей рубашке.
— Ну, конечно, — снисходительно говорит он. — И это не кровь. А кетчуп из гамбургера, который я только что съел.
Я морщу нос.
— Ты ел на месте преступления, вот, — я указываю рукой в сторону мёртвого тела, — прямо здесь?
Он поднимает плечо, пожимая плечами.
— Я был голоден, и не собираюсь уходить в ближайшее время.
— Всё равно это отвратительно.
— К этому привыкаешь.
— С трудом. — Я бросаю взгляд на мёртвое тело, накрытое простыней, затем снова смотрю на Джекса. — Ты мог бы предупредить, что работаешь над делом в тридцати милях от моего дома.
— Я приехал сюда около часа назад. На самом деле у меня было не так много времени, чтобы подумать об этом.
Я обхватываю себя руками, когда поднимается лёгкий ветерок.
— Как давно его убили?
Он кивает головой, жестом приглашая меня следовать за ним, и направляется к телу.
— Нам позвонили всего несколько часов назад.
Я внимательно смотрю под ноги, чтобы не наступить на кровь.
— Вы, ребята, случайно не на самолете сюда прилетели?
— Нет, обычно мы не летаем на расследования. — Он надевает солнцезащитные очки на глаза, когда солнечный свет пробивается сквозь облака. — Только когда мы набираем новобранцев.
— Тогда как ты сюда попал?
— С помощью телепортации.
— У тебя есть знакомая ведьма? — не знаю, почему я так удивлена, учитывая, что Академия полна всевозможных существ из другого мира.
Он присаживается на корточки рядом с укрытым телом.
— Есть несколько ведьмочек, которые работают на нас. Они помогают нам с делами, но ты скоро поймёшь это, как только начнешь работать.
Я стою на некотором расстоянии от тела, вонь едва переносима.
— Почему бы тогда просто не использовать телепортацию постоянно? Потому что это кажется намного проще.
— Да, но никогда не стоит слишком полагаться на что-то одно, а полёты полезны лишь для новичков. Это просто и незамысловато. К тому же, Вивиан терпеть не может использовать магию без крайней необходимости, как сегодня, когда нам нужно было быстро добраться сюда. Если бы не было необходимости так быстро добраться до места убийства, мы бы, наверное, всё время летали.
Он поднимает тело, вдыхая зловоние гниющей плоти.
Я сдерживаю рвотный позыв, подступающий к горлу, и заставляю себя внимательно посмотреть.
— Что это было?
Он наклоняется ближе, чтобы рассмотреть безликий череп.
— Мы думаем, это ещё один зомби.
— Ещё один? И многих из них убивают?
— Обычно нет, но за последние пару месяцев — да.
— Но они же и так мертвы. Это бессмысленно.
Он лезет в карман брюк и достаёт пару латексных перчаток.
— Может, это и бессмысленно, но мы здесь для того, чтобы попытаться найти в этом хоть какой-то смысл. — Он шевелит пальцами в перчатках. — И у меня есть теория. — Он поднимает руку и жестом подзывает меня подойти поближе.
— Нет, спасибо. — Я отступаю назад. — Мне и здесь хорошо, я дышу воздухом, чистым от трупного аромата зомби.
Он бросает на меня нетерпеливый взгляд через плечо.
— Не могла бы ты, пожалуйста, перестать быть занозой в заднице? Я пытаюсь научить тебя, как выполнять нашу работу.
Я скрежещу зубами от этого занозистого замечания, но решаю пропустить это мимо ушей.
— Ладно. — Неохотно подхожу ближе и присаживаюсь на корточки рядом с ним.
Его губы дёргаются, когда он пытается сдержать улыбку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Неужели это было так трудно?
— Да, если честно.
Он хмурится.
— Тебе нравится быть занозой в заднице?
Я мило улыбаюсь ему.
— Примерно так же, как тебе нравится быть самоуверенным засранцем.
Он качает головой, но я замечаю на его лице тень усмешки.
— Я искал бирку на зомби. Пока не нашёл, но предполагаю, что она где-то должна быть.
Я переминаюсь с ноги на ногу.
— Думаешь, его смерть была связана с другим зомби, которого ты мне показывал?
Он кивает, косясь на лишённую плоти левую щёку зомби.
— Знаю. И думаю, что оба убийства связаны с одной и той же экспериментальной установкой.
— Мои родители думают, что всеми экспериментальными установками руководит один и тот же человек.
Он переводит взгляд на меня.
— Они сказали тебе?
Я качаю головой.
— Я подслушала их разговор сегодня утром. И немного поговорила с ними об этом.
— Я удивлён, что они говорят с тобой о таких вещах. Обычно получить информацию от Стражников — это та ещё задача.
— Да, но они мои родители. Они не будут относиться ко мне как к дерьму, потому что я стала Хранителем.
— Тогда тебе повезло… у тебя хорошие родители. — Его голос звучит искренне, и это сбивает меня с толку.
— Эм, спасибо.
Он небрежно пожимает плечами. Затем, склоняя голову набок, поднимает руку зомби и поворачивает её.
— Я знаю, что где-то должна быть бирка.
— Ты смотрел его ноги?
— Смотрел везде.
— Х-м-м… — я поднимаюсь на ноги и обхожу тело, осматривая его в поисках чего-то, что Джекс, возможно, пропустил.
Я разглядываю под простыней его ступни. Понятия не имею, почему вдруг стала такой напористой, и откуда взялся этот инстинкт, но Джекс, кажется, находит это забавным, наблюдая за мной с весёлыми искорками в глазах.
— Нашла что-нибудь? — спрашивает он, когда я возвращаюсь к нему.
— Нет, но, возможно, у меня есть теория.
— Серьёзно?
Я киваю, заправляя прядь волос за ухо.
— У него было ободрано лицо, верно?
Джекс с любопытством смотрит на меня.
— Мы думаем, его вытолкнули перед движущимся автомобилем, который мчался довольно быстро, а потом его выбросило на тротуар.
Я содрогаюсь от этой мысли.
— Ну, а что, если бирка была на лицевой стороне? Я имею в виду… у другого зомби, которого ты мне показывал, бирка была на щеке.
Он на мгновение обдумывает мою идею, прежде чем его губы растягиваются в улыбке.
— Это довольно хорошая и очень точная теория.
Я прищуриваюсь, глядя на него.
— Ты уже думал об этом, не так ли?
— Конечно, думал.
— Тогда почему сразу не сказал?
— Потому что хотел посмотреть, сможешь ли ты додуматься до этого самостоятельно, — просто говорит он. — Ты сделала это быстрее, чем я ожидал. Возможно, в конце концов, у тебя всё получится.
Я скрещиваю руки на груди и пристально смотрю на него.
— Значит, ты думал, что у меня ничего не получится?
— Поначалу, — говорит он, пожимая плечами. — Но теперь, — он снова пожимает плечами, — я не уверен. Может, ты и не такая неудачница, как я думал.
Ладно, я больше не чувствую себя виноватой из-за того, что собираюсь надеть это кольцо.
— Вот это да, спасибо. — Мой голос сочится сарказмом. — Всегда приятно, когда тебе говорят, что ты не так уж плоха, как кто-то думал.
Его губы кривятся в усмешке.
— Не за что.
Мы обмениваемся вызывающими взглядами, но, признаюсь, я нахожу нашу перепалку скорее забавной, чем раздражающей.
— Итак, что ещё ты знаешь о его убийстве? Я оглядываюсь на другого Хранителя, осматривающего место преступления.
Он приподнимает бровь.
— Мне показалось, или тебе стало любопытно?
— Не знаю. — Я изображаю невозмутимость. — Возможно.
- Предыдущая
- 26/31
- Следующая