Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Околдованная (ЛП) - Соренсен Джессика - Страница 22
Он что-то обдумывает, покусывая нижнюю губу.
— Если бы королева работала с кем-то, кто мог бы вернуться в прошлое и изменить то время, когда Стражники изгнали Водных Фей в озеро… — он бросает на меня обеспокоенный взгляд, прежде чем перевести его на огонь.
— То есть, если кто-то был, допустим, из Пророков и изменил видение, то этот кто-то — мой дедушка? — Я не уверена, злиться ли мне на моего дядю Лэйнена за то, что он предполагает такое, или беспокоиться, что он может быть прав.
— Я не говорю, что это был твой дедушка, — быстро добавляет он. — Это мог быть кто угодно из Провидцев.
— Эллиот, например, — говорит Джейс впервые с тех пор, как мы приехали к нему домой.
— Зачем Эллиоту освобождать Водяных Фей? — спрашиваю я. — У него нет причин для этого.
— У него не было причин делать многое из того, что он делал. — Его взгляд прикован к камину. — Например, пытаться подделать видения.
Джейс и многие Провидцы не доверяют Эллиоту. Да, он совершал сомнительные поступки, но никогда никому намеренно не причинял вреда. Кроме того, он всегда был добр ко мне, поэтому я обычно защищаю его, но, поскольку его не было на похоронах моего дедушки, мне не хочется искать для него оправданий. И всё же, я не думаю, что это мог быть он.
— Сомневаюсь, что Эллиот достаточно силен, чтобы изменить видение и сохранить его так, чтобы мы всё ещё помнили об изгнании, — говорю я. — Это достаточно затратное занятие, которое потребует много сил. И для начала должна быть веская причина, чтобы освободить Водяных Фей. — Я потираю шею, пытаясь размять её. — Смею предположить, это как-то связано с моей бабушкой.
Джейс переводит взгляд на меня, и на долю секунды, клянусь, его глаза вспыхивают красным. Всё происходит так быстро, что я не могу с уверенностью сказать, не кажется ли мне это.
— Думаешь, твоя бабушка имела какое-то отношение к их освобождению? — вопрошает он, приподнимая бровь.
— Я не утверждаю, что она помогла освободить их или что-то в этом роде. Бабушка была удивлена, как и все остальные, когда они появились, — говорю я. — Но они обратились к ней, так что она должна быть причастна к их освобождению.
— Возможно тот, кто освободил Фей, сделал это для того, чтобы поговорить с твоей бабушкой, — предполагает Джейс. — Имею в виду, твоя бабушка никогда бы не спустилась в Подземный мир, чтобы поговорить с королевой. Любой знает, что это — самоубийство. Даже королева.
— Но что такого важного могло случиться, чтобы кто-то рискнул освободить Водяных Фей, чтобы у них появилась возможность поговорить с моей бабушкой? — я тянусь за своей кружкой. — Потому что, если они стёрли момент своего изгнания, то теперь могут бродить по миру, а это, если я правильно помню из своих уроков истории, означает, что они будут пытать людей.
Джейс пожимает плечами.
— Возможно, мы ошибаемся. Может, ведьма или что-то в этом роде наложило на них временное заклинание, позволившее им вернуться на землю.
Я делаю глоток горячего шоколада.
— А ведьмы на такое вообще способны?
Мой дядя Лэйнен, Джейс и я ждём ответа от Эйслин.
Она, кажется, застигнута врасплох, прижимая руку к груди.
— Я не слышала ничего, что указывало бы на это, но также мало что знаю о чёрной магии, а чтобы снять заклинание изгнания, потребуется огромное количество именно её.
— Значит, это реально осуществить. — Возможно, я наивна, но пока не готова принять теорию о том, что провидец может изменить своё видение. В конце концов, если эта теория окажется верной, то я знаю, что мой дедушка в конечном итоге станет подозреваемым.
— Не знаю, Алана. — Она наклоняется вперёд, чтобы взять печенье с тарелки на столе. — Думаю, может, нам стоит перестать беспокоиться об этом. Уверена, мы получим ответы на некоторые вопросы, когда вернутся твои родители и бабушка.
Я смотрю на часы. Прошло уже больше трёх часов с тех пор, как они ушли с Водяными Феями, и с каждым тиканьем часов нервничаю всё больше. Что, если моё беспокойство оправдано? Что, если они не вернутся?
— Ты не могла бы расслабиться, Алана? — от холодного тона Джейса у меня мурашки бегут по спине. — Я начинаю нервничать, просто смотря на тебя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я отрываю взгляд от часов и сосредотачиваюсь на друге. Он снова смотрит на пламя, его глаза темнеют на фоне отблесков, губы сжаты в тонкую линию.
— Прости. — Я делаю глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Но мои нервы на пределе, и я едва могу усидеть на месте. — Просто трудно расслабиться, когда моя семья с Водяными Феями и королевой, известной своими пытками.
Стискивая зубы, он вскакивает на ноги.
— Мне нужно идти. Сегодня вечером у меня задание. — С этими словами он выбегает из комнаты, бросая через плечо: — Мне жаль, Алана. Честно. Пожалуйста, прости за всё.
Больно видеть, как он уходит, но это также вызывает у меня подозрения, что сущность была для него. Я вспоминаю, что Джекс говорил о проверке теории, и на долю секунды теряю рассудок, думая о том, чтобы догнать Джейса и потыкать его железом, осыпать солью, поставить крест на его коже, но потом прихожу в себя.
Что бы ни происходило с Джейсом, он всё равно остаётся моим лучшим другом на протяжении семнадцати лет. Меньше всего на свете я хочу причинить ему боль.
— В последнее время он очень много работал, — бормочет тетя Эйслин, когда Джейс выскакивает за дверь. — Думаю, это отнимает у него много сил.
— Но с ним всё в порядке, верно? Я имею в виду, он… — я не уверена, что именно сказать. — Он выглядит очень уставшим.
— Он плохо спит. — Дядя Лэйнен и сам выглядит измученным. Под его налитыми кровью глазами залегли мешки, и он продолжает зевать каждые несколько минут. — Прости, Алана.
Не совсем понимаю, почему все продолжают передо мной извиняться. Не то, чтобы Джейс сделал мне что-то плохое, просто держался немного отстранённо.
— Может, вы, ребята, перестанете извиняться? Я в порядке. Клянусь.
Эйслин ковыряет уголок своего печенья.
— Ты хороший друг. Я знаю, в последнее время Джейс стал каким-то отстранённым… Пожалуйста, просто не разочаровывайся в нём. Он может и не показывать этого, но ты ему сейчас очень нужна.
— Я и не планирую этого. — Я смотрю, как от моей кружки поднимается пар, кружась в воздухе, словно по волшебству. — Но с ним всё в порядке, правда? Если не считать недосып и большое количество работы… — я поднимаю на них взгляд. — Больше ничего не случилось?
Они обмениваются встревоженными взглядами, прежде чем Эйслин кладёт печенье на тарелку и поворачивается ко мне.
— Если честно, я думаю, тебе нужно поговорить с ним об этом, — говорит она мне. — Это не наше дело — говорить тебе или кому-либо ещё, если уж на то пошло.
Я перевожу взгляд с одного на другого.
— Но с ним что-то происходит, не так ли?
Она кивает.
— Да… вот почему он так изменился в последнее время.
— Но с ним всё будет в порядке? — Боже, я надеюсь, что с ним всё хорошо.
Она колеблется, её глаза наполняются слезами.
— Мне кажется, что после того, как он привыкнет, всё будет хорошо.
Лэйнен протягивает руку и сжимает её.
— Дорогая, всё будет замечательно. Мы справимся с этим.
— Надеюсь. — Она промокает глаза платочком. — Я просто очень волнуюсь за него.
— Может, мне стоит догнать его и поговорить с ним, — предлагаю я, уже поднимаясь на ноги.
Тук. Тук. Тук.
— Подожди секундочку. — Эйслин вскакивает на ноги и выбегает из комнаты.
Я опускаюсь обратно на диван и достаю телефон из кармана своего кардигана, чтобы написать Джейсу.
Я: Привет, я просто хотела убедиться, что с тобой всё в порядке… Ты так быстро убежал.
Джейс: Всё нормально. Прости, что бросил тебя. Я знаю, что был тебе нужен. Я просто… есть кое-что, что я должен уладить.
Я: С тобой всё в порядке, правда? Твоя мама сказала, что у тебя были трудности.
Джейс: Да, но это не оправдание. Последние пару недель я был действительно не лучшим другом.
- Предыдущая
- 22/31
- Следующая